Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги полные .txt) 📗
- Как жаль! - тих. Глаза его вдруг увлажнились, но мгновение спустя он взял себя в руки: - Вы же позвали меня не для того, чтобы показать гроб, святой отец?
- Да, сын мой, не для этого.
- Для чего же?
- Дело в том, что сестра Изабелла после возвращения изменила своё завещание и назначила тебя свои душеприказчиком.
- Она же монахиня! Разве она может иметь собственность?
- В том-то и дело, сын мой. Она ничем не владеет, но по завещанию своего отца, о это был очень богатый человек, она оказалась единственной распорядителем благотворительного фонда...
- И Вы этим пользовались для поддержания своей миссии. Ай-яй-яй, как не стыдно, - укоризненно покачал головой Шеннон.
- Не только, сын мой, не только, - без тени смущения в голосе возразил ему аббат. - Мы на них содержим две средние школы, рассылаем лекарства по Зангаро и Богане, платим врачам пособия...
- Верю, отец мой, что не все деньги фонда вы тратили на себя, верю...
- Зачем Вы так, полковник, - укоризненно произнёс аббат. - Мы несём Слово Божье в эти дикие африканские дебри.
- Их уже несут больше ста лет и всё без толку, - проворчал Шеннон. - К чёрту!
- Так что будет с фондом, сын мой, вы его передадите в другие руки?
- Нет, святой отец, не передам. Думаю, что лучше будет поставить его под контроль нового правительства.
- Вы что искренне полагаете, что африканские продажные чиновники распорядятся им лучше, чем мы, священники?
- Все вы мазаны одним миром, - в сердцах сказал Шеннон. - Пусть этим вопросом занимаются Ваш епископ и президент. Надеюсь, что Вы друг другу не дадите много украсть.
Потом он встал на колени и смиренно произнёс:
- А теперь, святой отец, мне хочется побыть одному и помолится за покой усопшей. Ведь я её спас -- вырвал из плена кровожадных дикарей.
- Хорошо, сын мой. Я оставлю тебя наедине с её душой, - в тон Шеннону ответил аббат. И добавил тоном, в котором промелькнуло что-то лисье: - Вы давно были на исповеди, сын мой?
- Мой духовник -- отец Алоизий. Я вчера к нему заходил, - нагло соврал Шеннон.
- Очень хорошо, очень хорошо, - разочаровано ответил отец Гийом.
Шеннон прибыл в комендатуру к трём часам и распорядился собрать весь наличный офицерский состав. Первым в его кабинет вошёл доктор Хааг. Он был сильно "под шафэ":
- Слышали, что произошло в монастыре? А ведь Вы могли их спасти. Спасти обеих! - пьяно заговорил он.
- Кого? - не понял вопроса Шеннон.
- Мою пациентку Беатрис и Вашу пленницу Изабо! - выкрикнул доктор. - Кого же ещё?
- Проспитесь, мой милый, вы -- пьяны. Иначе посажу Вас под арест. Ясно?
- Плевал я на Ваш арест. Я договорился о переводе на должность карантинного врача. Вот -- распоряжение, -доктор положил на стол мятый лист бумаги. На нём был напечатан президентский декрет о учреждении карантинной службы и назначении доктора Хаага на должность её главного инспектора.
- Что же, я Вас больше не держу Арендт. Только на новой должности много не пейте, а то плохо кончите...
- Постараюсь, - пробурчал доктор. В сердцах он стукнул кулаком по столу и сказал: - Неужели Вам их не жалко, полковник?
- Конечно жалко! Очень жалко! Но я держу себя в руках, доктор. Будьте мужчиной, - и прищурившись заглянул Хаагу в его голубые немного на выкате глаза. Тот не выдержал взгляда и сразу стушевался:
- Да, да, Вы правы, полковник. Я что-то совсем раскис! - Доктор убрал руки в карманы, забрал назначение и робко спросил: - Вы меня отпустите?
- Да, Арендт! - смягчившись ответил Шеннон. - Вы всё равно не подходите для военной службы. Идите, работайте на новом месте!
- Спасибо, полковник!
Свидетелями конца сцены оказались все офицеры, которые уже столпились у дверей кабинета в ожидании вызова.
- Входите, господа, - громко позвал их Шеннон. - Нам надо сделать много важных дел!
В большинстве это были обыкновенные рутинные вопросы, которые всегда имеют место в гарнизонной жизни., особенно, когда сменяется начальство. Шеннон живо реагировал на них, общаясь с офицерами. У него нашлись нужные слова для своих старых бойцов Зинги, Барти, Тимоти. Не были обойдены вниманием Компан, Дженсен и Хейде. Под конец он выложил на стол корочки, выданные ему Лоримером и сказал:
- Я не знаю, что с ним делать. Кому из Вас они больше всего нужны.
Офицеры загалдели и решили, что это Хейде и Дженсен. Поскольку у квартирмейстера уже такие были, он вернул их обратно Шеннону.
- Что же, господа офицеры, - подвёл он итог дискуссии, - я оставлю это удостоверение для Вижейру. Оно ему точно пригодятся. А теперь идите по своим делам и позовите Фортуса Кана.
Ординарец застал своего шефа в скрюченном положении: его горло раздирал едкий кашель. А пол был заляпан сгустками крови. Он подал ему стакан воды, который был выпит залпом.
- Всё в порядке, - прохрипел Шеннон. - Что-то уж сильно закашлялся.
- Может вызвать врача?
- Не надо, друг мой.
- Вызывали? Я доставил Ваши вещи из отеля. Куда их сложить?
- Их немного. Неси пока сюда...
- Слушаюсь, сэр.
Фортус Кан вышел и вернулся в кабинет со спортивной сумкой и вещевым мешком.
- Это всё?
- Да, сэр?
- Знаешь, зачем я тебя позвал, Фортус?
- Нет.
- Я решил тебя направить к Джойду Куоме.
- Во дворец? - радостно спросил ординарец.
- Да, ты прекрасно подходишь для ведения учёта. Со временем из тебя выйдет дельный управляющий. Только подучись немного, ну и наберись опыта. Вот направление, - полковник придвинул приказ о переводе. - завтра утром ты должен быть на новом месте.
- Спасибо, сэр. А как же вы?
- Я? Я -- обойдусь. Всё равно завтра -- в госпиталь. У меня к тебе поручение.
- Какое, сэр.
- Вот это ты должен передать лично в руки президенту. Только ему, понял? - Шеннон положил рядом с приказом запечатанный сургучом пакет.
- Обязательно, сэр!
- А теперь,- ступай. Мне надо побыть одному.
. Оставшись один, Шеннон закрылся на ключ и переоделся в свежую одежду. Затем раскрыл сейф вынул из него бумаги, быстро их просмотрел. То же он проделал с содержимым своей полевой сумки. Кашель совсем отпустил и он стал насвистывать свою любимую мелодию:
Есть розы в испанском Гарлеме,
Красные розы в испанском Гарлеме,
Особые, они никогда не видели солнца,
Они появляется только тогда, когда Луна находится в бегах, и все звезды блестят,
Они растут на улице пробившись сквозь бетон,
Они мягкие и сладкие, и я мечтаю о них...
Напевая, он разобрал и почистил свой "Кольт". Вороненая сталь, ореховые щечки рукоятки, скрытая мощь 45-го калибра: оружие очень красивое, с ярко выраженной оружейной эстетикой и харизмой. Его ему выдал Дженсен перед вылазкой в Хрустальные горы.
- Этот пистолет мне просто хочется держать, прицеливаться, передёргивать затвор, вставлять магазин, взводить курок, в общем общаться с этим замечательным оружием, ну и конечно же стрелять, - нахваливал оружейник. - Кольт тоньше, чем большинство пистолетов его класса. По весу он не такой уж тяжелый, как может казаться поначалу. При стрельбе отдача совсем не велика, вопреки распространенному заблуждению. Она не резкая и не "сушит" руку, а как бы растянута во времени...
Шеннон тогда специально сделал с полсотни выстрелов и сам убедился в этом. Отдача у его "Кольта" более плавной, чем у "вальтера" и других пистолетов с патроном "парабеллум, которые нашлись на складе. Во время боя пистолет оказался очень удобен при скоростной стрельбе по нескольким мишеням на короткой дистанции. Из него однажды отлично получился дуплет. После этого эксперимента он предложил комиссару Хорасу поменяться: полиция получала все наличные револьверы, а жандармерия - "Кольты". Теперь их носили его офицеры и сержанты. Хватило всем. Хорас остался тоже не в накладе, получив в придачу к револьверам пять "шмайсеров"...