Мятежница (ЛП) - Шеферд Майк (книга жизни .txt) 📗
— Нет, если вы с лейтенантом возражаете, сэр, — дочь премьер-министра знала толк в такте.
— Не возражаю. Кроме того, я хочу, чтобы ты посмотрела, что можно сделать с номерами. Они грязные. Пирсон, пересмотри бюджет для Лонгкнайф и позволь ей им управлять.
— Как скажете, сэр.
— Именно так я только что и сказал. А теперь, вы, обе, скройтесь с моих глаз долой. Мне нужно побриться.
Крис отдала честь и вышла из кабинета. Ближе к холлу ее остановила Пирсон.
— Энсин Лонгкнайф, прошу запомнить, что я лично буду инспектировать вашу работу и, если обнаружу расхищение государственного имущества, отправлю в тюрьму любого, независимо от его фамилии.
— Да, мэм. Я все поняла, — кивнула Крис и маршевым шагом отправилась к выходу. — Нелли, — прошептала она, — в нашем личном составе найдется хоть кто-то с бухгалтерской подготовкой?
— Нет.
— Кто-нибудь, у кого в семье есть бухгалтер? — некоторые отпрыски ненавидят профессии, передающиеся из поколения в поколение, так что Крис, обращаясь к своей следующей жертве, только прошептала: — Ничего не поделаешь, ребята, жизнь такая.
Еще Крис дала Нелли задание проинформировать сотрудников склада, чтобы те сформировались в вооруженный отряд и были готовы к выходу в восемь ноль-ноль. Униформа — повседневная боевая и накидка от дождя. Пришлось отказаться от боевых доспехов пятерым космопехам. Почему-то она сомневалась, что кто-то догадался прихватить с собой тяжелые вещи в эту миссию милосердия. На Тома она повесила столовую и комнаты отеля, что дало время расспросить парочку рядовых из вновьприбывших, что одинаково не разделяли родительских взглядов на престижность бухгалтерской профессии. Том с интересом следил за этими беседами. В ходе одной такой от старшины Спенса Крис с Томми услышали, мол, он завербовался в космофлот не для того, чтобы считать бобы, но Крис убедила его, что именно этим ему и предстоит отныне заниматься.
Ровно в восемь Спенс сформировал отряд и отправил его на склад. Если он когда-то и учился командовать марширующим отрядом, то давно и к сегодняшнему моменту благополучно забыл, как это делается. Он подошел к этому делу настолько творчески, что бойцы даже зашагали не в ногу.
— Отсчитываем ритм, — крикнула Крис.
На счет «один» лишь несколько человек начали чеканить шаг, в основном космопехи, идущие последними. На счет «два» в ногу шли уже больше солдат. Ко второму «четыре» даже худшие из худших шли в ногу с остальными.
— Поднимаем голову, держим высоко, — вдруг прокричал кто-то из задних рядов, где гордо вышагивали высокие космопехи, — Идет космический десант. Раз, два, три, четыре.
Бойцы шагали выпрямив спину, гордо задрав голову, выкрикивая речитатив, даже не думая, что кричат слова космопехов, тем самым и себя, каким-то образом, к ним причисляя.
Спенс речитатив знал четко. Дождавшись окончания очередного четырехтактного пробега, он закончил:
— Космические десантники мимо идут.
Немного соперничества никому никогда не вредит, зато войско стало чуть меньше быть похожим на тонущих щенков и чуть больше на бойцов Космофлота. Хорошенько вымокших бойцов, но, все же, бойцов. Крис понадеялась, что полковник слышал их старания. Может, он не чужд человеческих эмоций.
Отряд провожали и местные гражданские, поднявшие воротники и укрывшие от дождя головы кто чем. Слыша задорный речитатив, их головы волей неволей тоже поднимались, кто разинув рты от удивления, кто от любопытства. Некоторые, одобрительно покивав, развернулись и побежали, наверняка с вестями кому-то. Кому, Крис не имела понятия. Но теперь уж точно распространится весть о том, что на складах отныне новая метла.
Когда отряд подходил к воротам, люди, собравшиеся у пролома, что-то закричали, начали разбегаться. Из пролома выбежали еще. Судя по всему, проникнуть в сами склады они не успели, потому что выбегали с пустыми руками. Как только отряд остановился у ворот, Крис дала задание Нелли разблокировать склады.
Осмотрела свою первую настоящую команду. Кто-то уже ее знал, ведь накануне она сделала все от нее зависящее, чтобы они смогли как можно быстрее убраться из-под дождя. Остальных можно причислить к старожилам, дислоцирующихся в этом месте, похожем на ад, уже с месяц. Все смотрели на нее, как тонущие крысы на соломинку, в которую можно вцепиться. Крис вспомнила некоторые речи командиров перед заданиями, немного их отредактировала и начала:
— Команда, я не знаю, что вы думаете о работе, которую вы здесь делаете. Возможно, в этом все ваше счастье. Может быть, совсем наоборот. Это не имеет значения. Сегодня, здесь и сейчас, начинается наша миссия на Олимпии, полной голодных людей. У нас есть еда. Мы постараемся их всех накормить. Те из вас кто на Олимпии находится уже некоторое время, за старших. Время от времени я буду сюда наведываться. Если у кого возникнут проблемы, обращайтесь ко мне. Если у кого появляются полезные идеи, тоже обращайтесь ко мне.
— Многие из вас в Космофлоте недолго. Наверняка каждый рассчитывал, что будет служить на корабле, где сухо и тепло, — эти слова вызвали печальные усмешки. — Но там вы были бы всего лишь небольшими винтиками в огромном механизме, делали бы то, что вам говорили делать. Здесь же ваше присутствие имеет решающее значение для спасения жизни людей. Мы оказались в этом месте. Я жду от вас идей. Если у кого-то появятся хорошие идеи, уверяю, я хороший слушатель. Есть вопросы? — закончила Крис стандартным вопросом любой речи. Так же стандартно вопросов ни у кого не оказалось. — Старшина, разведите отряд по рабочим местам. Проследите, чтобы каждый получил задание, — о, как же это просто прозвучало. С хорошими подчиненными такое сработало бы, но из старшины руководитель был, похоже, еще хлеще, чем из нее. Тем не менее, Крис назначила старшину за главного разбираться в деталях, сама же развернулась и зашагала в первый обход склада под дождем и по грязи.
Складская территория превратилась в огромный залив. Огромные лужи мутной, неспокойной воды превратили ее в нечто похожее на залив, который пересекала железная дорога. У склада, как выброшенный из морских пучин кит, под ливнем лежал вагон с проломленными стенками, наполовину пустой. Оставшиеся мешки с рисом и фасолью насквозь промокли. Молодой космопех провел к вагону группу новичков и заставил их разгружать вагон, принимая на плечи стофунтовые мешки и тащить их под крышу до ближайшего склада. Неквалифицированная, тяжелая работа, обычно она выполнялась с помощью машин.
У пролома в заборе под ливнем стояли люди. Те, кто нуждался в еде. И в работе. Крис нужны рабочие руки, чтобы передавать ту же самую еде таким же несчастным.
— Нелли, наши полномочия позволяют нанимать местных рабочих?
— Нет, мэм. Миссии не выделяют средств на местную трудовую силу.
Конечно, Космофлот во всей своей красе. Чем больше списывается на чрезвычайные ситуации, тем больше остается самому флоту. Как-то Крис слышала, что в некоторых местах держат специальный корабль, в который, в случае подобных чрезвычайных ситуаций, складывали так называемые излишки.
— Мэм, — позвал тихий голос, когда Крис подошла к пролому в заборе. Крис обернулась, увидела седоволосую женщину в платке и плаще. — Вы новый управляющий складами?
— Да, — кивнула Крис. Увидев, что женщина не знает, как продолжить, Крис спросила: — Могу чем-нибудь помочь?
— Меня зовут Эстер Садик. Я содержу церковную столовую. Многие люди потеряли работу, когда выдался неурожай. Семьи голодают. Мы стараемся дать им горячую еду хотя бы раз в день.
— Это очень хорошо, — кивнула Крис, снова заметив, как женщина замялась. Не зная, как помочь женщине, Крис решила, что может хотя бы выслушать ее.
— У нас закончились продукты, — Крис так и знала, что этим закончится, так что просто кивнула. — До сих пор мы покупали продукты у человека из Космофлота, но сейчас у нас нет денег.
— У старшины третьего класса? — спросила Крис, тут же вспомнив, что слышала что-то такое о руководстве складов.