Приговоренный к смерти (СИ) - Горина Юлия (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗
— Правила — вещь условная, — негромко возразил Рик с недоброй улыбкой. — И придерживаться их стоит разумно. Прямо отсюда я вижу одного вашего вышибалу возле окна, двух у входа, и еще двух на лестнице. Еще парочка, наверное, следят за порядком наверху. Боюсь вас огорчать, но этого не хватит, чтобы задержать нас дольше, чем на полминуты, но вполне достаточно, чтобы перепачкать вам здесь все полы. Так что мы, конечно, можем сейчас и самостоятельно найти капитана, однако не думаю, чтобы вы были заинтересованы в этом. Со своей стороны я обещаю: если мы договоримся, никакого шума не будет.
Женщина, вздохнув, ловко выхватила холеными пальцами золотой.
— Он сейчас в четвертой комнате, — тихо сказала она, глядя не на Рика, а в сторону. — Но прошу — никаких разборок внутри!..
И она поспешно исчезла в глубине комнаты, словно у нее вдруг появилось какое-то неотложное дело.
— Присядьте пока здесь, а я поднимусь, — сказал Рик друзьям и направился к лестнице.
Бруно поплелся за ним следом.
— Мог бы и там подождать, — буркнул Рик.
— Я лучше в коридоре постою, — заявил тот, выразительно взглянув на друга.
На удивление, наверху вышибал не оказалось. Отыскав нужную комнату, Бруно остался караулить вход снаружи, а Рик, чуть посильнее дернув на себя дверь, выломал щеколду с той стороны.
Дверь открылась, и Рик увидел Лоруса, посреди комнаты на четвереньках задом к выходу, а у него на спине сидела настоящая разъяренная фурия, расписывая пухлый зад капитана малиновыми росчерками кнута.
Увидев вошедшего, девушка слабо вскрикнула и в мгновение ока метнулась от капитана к противоположной стене.
Тот обернулся — и, закрыв глаза, красиво и вкусно выругался.
— Опять?.. Да что ж ты будешь делать…
Он поднялся с пола, и, уперев руки в боки, громогласно воскликнул.
— Какого демона тебе теперь от меня нужно, Нортон?
— Может, сначала хоть штаны наденешь? — со смехом ответил Рик.
— А вот не буду! Ты, когда шел сюда, знал, что я без штанов? Знал! Я плачу за эту комнату, чтобы быть в ней без штанов! Я содержу эту женщину — он ткнул пальцем в свою наездницу. — чтобы быть с ней без штанов! И я буду здесь без штанов, понятно?!
Лорус явно был пьян, причем, скорее всего, не от пива или вина, а от своей настойки. Покачнувшись, он нетвердым шагом добрался до белой кровати с балдахином и тяжело рухнул на исполосованный зад.
— Правда, Нортон, чего тебе надо от меня?.. — уже жалобно проговорил он, поднимая на Рика просящий взгляд.
Тот подхватил с пола белое шелковое платье и протянул его девушке.
— Иди вниз, нам со старым другом нужно немного поболтать.
Та поспешно оделась, наскоро поправила растрепавшиеся волосы и, проскользнув мимо нежданного гостя, упорхнула из комнаты.
Рик закрыл за ней дверь.
— Мне нужно на Кьелл, — сказал он.
Лорус покачал головой.
— И не проси, остров закрыт инквизицией, а мне моя задница еще дорога!
— Да ну? А по ней и не скажешь, — съязвил Рик.
— Иди ты… — отмахнулся от него капитан и все-таки потянулся за штанами.
— Я заплачу.
— Не поплыву, сказал, — буркнул Лорус, сердито всовывая ноги в брючины. — Я до конца месяца на приколе, а потом отправляюсь на Фьорд…
Рик широко улыбнулся.
— Хочешь, я приведу тебе доказательства того, как сильно ты ошибаешься?
— Да ну! — фыркнул капитан. — Интересно, какие?..
— Да, в общем, по большей части уже знакомые тебе, — рассмеялся Рик. — Сидят там, внизу. Вино пьют.
Лорус, закрыв глаза, еще раз забористо выругался.
— А вообще, я не совсем понимаю, чего ты так не рад мне: в прошлый раз мое предложение, возможно, тебе жизнь спасло, — заметил Рик.
— А я тебя за это бесплатно в Игнис привез! — огрызнулся капитан. — Разве мы не в расчете, а? Хотя нет, по большому счету, ты мне даже еще и должен, потому что я не бросился докладываться имперским войскам, когда узнал, что за прославленный отряд мне довелось перевезти!
Рик поморщился.
— Ну что ты все орешь-то? А не бросился ты никуда, потому что тебя бы первого в быка засунули за предательство империи. Они и сейчас засунут, если узнают…
Капитан тяжело вздохнул, уронив руки на колени.
— Да чтоб ты сдох, — пробормотал он.
— Поверь, на свете много людей… и не только людей, кто хотел бы этого. Но пока что только они сами и дохнут, — многозначительно проговорил Рик.
— Когда тебе надо? — упавшим голосом спросил Лорус.
— Завтра на рассвете.
— Послезавтра, — поправил его Лорус.
— Так и быть, завтра в полдень, — пошел на уступку Рик.
Лорус крякнул, потер ладонью загривок.
— Ладно… В полдень. Но плату возьму втрое!..
Рик вынул из кармана бриллиант — из числа тех, что принадлежали хакиму.
Такой камень стоил целое состояние. Он был размером с перепелиное яйцо, чистый, как слеза, и сверкающий гранями, как звезда в небе.
— Подойдет?
У капитана широко открылся рот. Он уставился на камень, как на возникшее вдруг перед его глазами божество.
— Велик свет и удивительны дары его, — выдохнул Лорус, потянувшись к сокровищу.
— Когда выполнишь свою работу — я заплачу еще сверх этого.
— Понял, — одними губами проговорил капитан.
Когда все вернулись в таверну «Красное яблоко», Эйон уже пришел в себя и по настоянию Клыкастого даже поужинал.
Рик застал эльфа в комнате сидящим у окна. Он был бледен, как снятое молоко. Желтые глаза стали тусклыми из-за полного отсутствия магии.
Но он был жив.
Эйон обернулся на вошедшего Рика — и слабо улыбнулся.
— Привет, — просто сказал он, словно все традиции, статичные вежливые формулы и обычай вдруг потеряли для него какое бы то ни было значение.
Рик кивнул. Придвинув стул, сел рядом.
— Слушай, тут такое дело, — заговорил он, как ни в чем не бывало. Будто и не было того сражения в лесу. — Нам нужно на Кьелл. Но там меня ждет Совет, который тоже хочет мою голову. В общем, завтра мы отплываем в открытое пламя… Я предлагаю тебе отправиться с нами. Поездка обещает быть скверной, но мне кажется, это все равно лучше, чем тебе одному оставаться здесь. Решай сам.
Эйон кивнул.
— Я поеду, Алрик. Это твое приглашение — гораздо больше, чем я вправе ожидать после всего…
Но Рик его уже не слушал. Или, вернее, сделал вид, что не слушает.
— Ну и правильно! Значит, не зря мы и на тебя одежду купили. А теперь отдыхай, ночь уже, а тебе сил нужно набраться.
Коснувшись на прощанье его плеча, Рик направился к выходу.
Но перед дверью остановился.
— У меня нет и никогда не было ни дочери, ни сына. Но я точно знаю, что любил бы их не меньше, чем ты — своих. Поэтому у меня и нет детей, Эйон, — и, обернувшись, добавил. — И поэтому я не виню тебя в том, что случилось сегодня. Но вспоминать или говорить об этом не хочу никогда.
Эйон опустил голову
— Благодарю, — тихо проговорил тот.
Глава 8. Северные моря холодны. Часть 4
Селина ненавидела зиму.
Впрочем, до того, как она попала сюда, на Льдистые острова, она даже представить себе не могла, насколько изматывающей и злобной она может быть. Жаркий огонь в очаге едва согревал только крошечный пятачок рядом с собой. В спину неумолимо тянуло холодом, поселившемся здесь в каждом доме, в каждом углу на правах хозяина. Он проникал внутрь до самых костей и оставался там даже сейчас, хотя девушка уже битый час сидела у камина, укутанная с ног до головы в две меховые накидки.
Еще никогда в жизни она не видела столько снега, как здесь. Даже на Фьерде, где Совет до сих пор держал ее в качестве одного из своих козырей. Все побережье было завалено им, так что дорогу от причала к маяку пришлось прочищать себе огнем. Ледяной ветер бил в спину, словно пытаясь поставить ее на колени, но Селине удалось устоять, увязая в сугробах и набирая голенищами снег.
Дом при маяке, где она сейчас пыталась отогреться, состоял из двух огромных полупустых комнат. Мрачные темные стены, сложенные из грубого камня, напоминали склеп. Высоки потолки терялись где-то в темноте, и оттуда сквозь прогнившие рамы окон, невидимых из-за густой ночной тьмы, завывал ветер.