Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как же теперь вытащить отсюда Хана и Чуи?

— Лэндо, — позвал Люк. — Твои ребята ловят мой сигнал?

— Отлично тебя видим, — откликнулся тот. — Ты завис над здоровенным астероидом. Это там, что ли, Хан с Чубаккой?

— Прилепились с задней стороны, — пояснил пилот. — Есть мысли, как забрать их отсюда?

— Помощь уже в пути, — заверил его Лэндо. — Пригоним буксировщик и стащим их оттуда.

Снова зависнув над кабиной сбитого бомбардировщика, Люк увидел, как вуки раззявил пасть, а его напарник скривился, — они явно все слышали. Джедай не сдержал улыбки: это же надо, какой форменный позор — допустить, чтобы тягачи Лэндо тащили его прочь от опасности. И как только Хану пережить такое?

Люк оставался рядом до прибытия буксировщика, который протолкался через поток астероидов. При помощи захватного устройства оператор наскоро убедился, что щиты функционируют нормально, а затем отключил их ненадолго, чтобы зацепиться буксировочным тросом.

— Будет немного трясти, — предупредил пилот буксировщика.

Люк еще некоторое время находился рядом и смог разглядеть на лице Хана кривую усмешку. Затем он развернул свой СИД-истребитель и направился прочь в поисках выхода из пояса.

— Мы вычтем время, которое ты провел, карауля Хана и Чуи, — донесся голос Лэндо. — Давай еще одиннадцать минут против потока, и у тебя новый рекорд.

Люк улыбнулся, но не стал воспринимать предложение всерьез. Никакие рекорды его не интересовали. Добравшись до края пояса, он вырвался на открытое пространство и плавно заскользил к Дубриллиону. На планету он прибыл задолго до того, как буксировщик начал вызволять двух попавших в передрягу пилотов из каменного плена. 

Джедай обнаружил Лэндо и остальных в зале управления. Калриссиан надел наушники и что-то оживленно наговаривал в микрофон.

— Ты мой герой, — улыбнулась Мара и заключила мужа в объятия. Лея встала рядом и взяла брата за руку.

— Герои тут Хан и Чуи, — заметил Люк. — Я все еще теряюсь в догадках, как они посадили на астероид этот разваливающийся кусок хлама.

— Это они могут, — хмыкнула Лея.

— Разобрались с неполадкой, — начал объяснять Лэндо, сняв наушники и подойдя к друзьям. — Дело в модифицированном передатчике луча захвата. Ионные генераторы на «Бегуне по поясу — 1» продолжали работать, но не могли отправить усиленный сигнал на другие корабли. Друг мой, ты летел туда голым.

Люк кивнул. Не сказать, что он был сильно расстроен или озабочен.

— И все равно идея экранировать корабли извне весьма неплоха, — упорствовал Лэндо. — Оборона планеты станет в разы крепче, если истребители смогут выдерживать попадания, способные разнести и боевой крейсер.

— Слишком много ограничений, — сдержанно ответил Люк. — Нужны резервные системы на случай, если в самый неподходящий момент щиты отключатся. Представляешь, в какую беду попадут корабли оборонительного флота, если это случится.

— У них по-прежнему будут собственные щиты, — заспорил Лэндо.

— Но страховка исчезнет, — объяснил Люк. Его в первую очередь беспокоило психологическое состояние пилотов. — Им будет трудно летать в такой обстановке. Придется постоянно преодолевать себя, балансируя по краю пропасти, — но только так и станешь хорошим пилотом.

Лэндо покачал головой и заготовил новый ответ, но сообразил, что любые его доводы окажутся бессмысленными в свете того, что Люк только что пронесся через пояс астероидов, лишенный всяких щитов. А затем и вовсе пришлось прекратить любые споры, когда в комнату вошли Хан и Чубакка. Кровоточащий лоб кореллианина был перевязан полотенцем.

— Та консервная банка, которую ты за нами выслал, билась о каждый встречный астероид, пока вытаскивала нас из пояса, — пожаловался Соло, но все были так рады видеть двух злополучных пилотов живыми, что не смогли сдержать улыбок.

Чуи, однако, с жалобами еще не закончил, и, как и у всякого вуки, его недовольство приняло форму решительных действий. Он надвинулся на Лэндо, разведя лапы в стороны, словно намеревался его задушить. Люк, Мара и Лея с тремя детьми встали у него на пути, но Чуи продолжал наступать, как будто их не замечая. Наконец, когда Лэндо начал пятиться с такой же скоростью, с какой надвигался вуки, Чубакка успокоился и остановился.

— Мы побили рекорд Мосса и Твинго? — спросил Хан, стараясь разрядить обстановку.

Лэндо покосился на своих техников.

— Мы потеряли контакт, когда на таймере было четыре сорок одна, — ответил один из них. По иронии судьбы, у Мосса и Твинго был такой же результат. 

Лэндо заикнулся было о ничьей, но, бросив взгляд на еще не до конца остывшего вуки, внезапно выпалил:

— Добавьте пять секунд на то, чтобы прилепиться к астероиду. Четыре сорок шесть — новый рекорд!

— Да кого волнуют рекорды? — воскликнула Лея. — Люк говорит, посадить эту развалину на астероид — уже само по себе нечто невероятное.

— Выдающийся маневр, — согласился Скайуокер.

Остальные также рассыпались в дежурных поздравлениях. Слова «потрясающе» и «удивительно» звучали наиболее часто.

Хан собирался объяснить, что основную похвалу заслужил Чуи, который на несколько ключевых секунд вырубил его могучим ударом по голове, но Чуи перебил его протяжным воем, заявляя о слаженной совместной работе. Они были одной командой, напарниками, самыми близкими и проверенными друзьями. Если хвалят кого-то одного, похвала по определению распространяется и на второго.

Выслушав все это, кореллианин подмигнул своему приятелю-вуки.

— Да нет проблем, — заверил он всех, криво ухмыляясь.

Он, впрочем, немного нахмурился, задержав взгляд на Лэндо, чье лицо отражало его собственные подлинные чувства: страх и измождение. Ну да, как же, «нет» проблем.

***

Вырвавшись из гиперпространства в системе Хелска, «Дюжина и два мстителя» построилась живым, легко изменяемым клином. Пилоты слаженно крутили «бочки» и описывали мертвые петли, перестраиваясь с места на место. Маневры грозили столкновением, но и усложняли потенциальному врагу наблюдение за радарами (сигнал от такого подвижного строя было гораздо труднее считать). Несмотря на перестроения, Кип все время летел во главе, а по правую руку от него — Мико Релья.

Система была не слишком велика: всего семь планет, и каждая расположена довольно близко к соседней. Эл-Четыре неустанно транслировал на экран хозяина потоки данных об этой звездной системе, пока эскадрилья шла уверенным курсом мимо седьмой из планет, а затем и шестой.

Пятая была газовым гигантом — непригодным для обитания клубящимся шаром. Кип не задумываясь пронесся мимо, сосредоточив внимание на четвертой планете изо льда, наиболее интригующей из всех.

— Ловлю сигналы с четвертой планеты, — мгновением позже известил его Мико.

По примеру Кипа эскадрилья стала замедляться. «На что же такое мы здесь набрели, — терялся в догадках он. — На притон контрабандистов? Очередной научный аванпост? Но если так, почему его не указали на картах, как требовал закон Новой Республики?» Все это не имело ни малейшего смысла, и все же он знал, что «Спейскастер» не покидал этой системы, иначе бы его непременно засекли датчики автономного маяка.

— Щиты поднять, торпедные установки приготовить к бою, — объявил Кип остальным на открытой частоте. — Разбить клин, двоим построиться по правую руку от меня.

Скоростной А-истребитель, занимавший позицию слева и сзади от Кипа, с переворотом сменил позицию, уйдя в правую часть клина.

— Движение над планетой! — крикнул Мико. Такое же сообщение секундой ранее вывел на экран Кипа его астродроид. Вскоре он и сам увидел десятки и десятки… Но чего именно? Астероидов?

Приборы поначалу никак не проясняли дело, регистрируя мешанину сигналов, говоривших о наличии внизу неизвестных форм жизни.

— Приотстаньте и прикройте меня, — указал он остальным и рванул вперед. То, что он принял за астероиды, переливалось разными цветами и на вид было весьма примечательным. Но стоило ему приблизиться, как по коже пробежал холодок.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вектор-Прайм отзывы

Отзывы читателей о книге Вектор-Прайм, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*