Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Блистательный. Том 1 (СИ) - Стронг Алекс (электронная книга txt, fb2) 📗

Блистательный. Том 1 (СИ) - Стронг Алекс (электронная книга txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Блистательный. Том 1 (СИ) - Стронг Алекс (электронная книга txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Студент в ответ лишь вздохнул и снова уткнулся в ноутбук. Девушка же была вполне симпатичная, хоть лицо ее со вздернутым носом и пересекал довольно уродливый и затянувшийся белый шрам, идущий от левого уха до подбородка. Пухлые губы, синие глаза с пышными ресницами, на голове — выкрашенный в белый ежик. Одета она была в камуфляжный обтягивающий топик, обнажавший пупок с пирсингом, спортивные штаны и рабочие ботинки с толстой подошвой.

Взяв лежавшие рядом бело-синюю пачку и зажигалку, он щелчком вытащила сигарету, засунула в зубы, закурила, с наслаждением выпустила под потолок клуб сизого дыма, и окинула меня прищуренным взглядом.

— Правильно ли я понимаю, что обещанная подмога — какой-то сопляк и узкоглазый?

— Эй!.. — возмущенно воскликнул Ли. — Еще раз так меня назвать — я в твой голова дырка делать!

— Попробуй! — фыркнула девушка. — Не успеешь за ствол схватиться, как потеряешь тот, что у тебя между ног болтается.

— Хватит, Язва, — поморщился Майор и покачал головой. — Не хватало нам еще поссориться перед заданием. Этот «сопляк», как ты выразилась, своими руками прикончил Фэй Янга. А Ли — бывший красный шест Черного Лотоса.

Язва смерила меня еще одним взглядом — в котором теперь читалось любопытство, снова фыркнула, теперь уже куда менее громко, но смолчала. Я же проверил ауры наших новых знакомых. Майор, Студент и Язва — простолюдины, а вот вокруг Мута воздух был окрашен в железный цвет. Интересно — на вид ему было не меньше тридцати, в таком возрасте большинство уже на золотой ранг перебираются, а отдельные уникумы — и того выше.

Федоров явно поскупился на устранение бывшего бизнес-партнера. Всего шесть человек — и это со мной и Ли. Нет, я не сомневаюсь, что каждый из четверки — профессионал своего дела, но все же на босса китайской мафии, который к тому же владеет даром, причем явно умело, я бы взял столько народу, сколько бы смог собрать.

Впрочем, возможно, у Федорова банально не было на то ресурсов и попытка уничтожить Маленького Дракона столь небольшим отрядом — из серии «авось выгорит, а если нет — то и хрен с ними».

Не слишком обнадеживало, надо сказать.

Но работаем с тем, что имеем.

— Итак, какой план? — спросил я.

— Выдвигаемся к особняку, где засел Маленький Дракон, — Майор кивнул на черный микроавтобус с затонированными стеклами, что стоял у дальней стены. — Вместе с двумя другими отрядами проникаем вовнутрь и ликвидируем объект. После отступаем.

Что ж, хотя бы мы будем не одни. Три отряда все же звучит куда более обнадеживающе, чем один. Пускай и не слишком сильно.

— Вопросы? — Майор оглядел собравшихся, а после подошел к Язве, вырвал у нее из рук сигарету, кинул на пол и раздавил каблуком. — Я же говорил — не курить перед заданием. Собаки могут учуять. Ладно, за мной. У нас мало времени.

— Прости, папочка, — елейным голосом протянула Язва, глядя вслед Майору, направляющемуся к микроавтобусу, а после высунула язык и показала ему в спину два средних пальца.

Мут сел за руль, Майор занял место рядом с ним, мы же вчетвером погрузились назад, расположившись на двух стоявших друг напротив друга скамьях.

— Со стволом-то хоть обращаться умеешь или показать, на что нажимать, чтобы «пиф-паф» сделать, крошка? — с невинным видом поинтересовалась Язва, протягивая мне кобуру с пистолетом и бронежилет.

— Умею, крошка, — улыбнулся я. — Если будешь хорошо себя вести, могу показать, как управляться с моим стволом, чтобы он «пиф-паф» сделал.

Ли громко фыркнул, Маэстро улыбнулся, Язва же широко ухмыльнулась и сказала, меряя меня оценивающим взглядом:

— Ладно, курсантик, скоро посмотрим, владеешь ли ты пушкой так же ловко, как языком.

— Пока никто не жаловался ни на то, ни на другое, — усмехнулся в ответ я.

Нацепив на пояс кобуру, я также повесил броник, перекинул через грудь ножны с армейским ножом, повесил на плечо пистолет-пулемет, рассовал по карманам запасные обоймы и надел на голову черную балаклаву. Ли, Язва и Студент проделали то же самое — вторая помимо всего прочего также надела на спину рюкзак — и какое-то время мы ехали молча, пока Язва не повернула голову к Студенту, что не переставал стучать по клавишам ноутбука.

— Ты сегодня всю порнуху мира выкачать собрался?

— Нет, т-только с твоей мамашей, — буркнул тот, поправляя очки. — Я вообще-то п-пытаюсь подсоединиться к энергетической сети, чтоб-бы вырубить Дэю свет. Если не хочешь ид-дти на штурм под свет п-прожекторов — заткнись и не мешай.

— Прошу прощения, что отвлекаю, — закатила глаза Язва, но больше не проронила ни слова.

Ехали мы примерно полчаса, не больше. Вскоре мы, похоже, съехали с дороги, так как машину начало заметно трясти, и вот, наконец, остановились. По боку микроавтобуса постучали и послышался голос Майора:

— Высаживаемся.

Мы вышли наружу. Микроавтобус стоял в пролеске. Вдалеке же виднелся трехэтажный особняк, окруженный высоким забором. Майор достал из кармана бинокль и оглядел дом.

— Разведданные говорят, что периметр охраняют патрули, территория же за забором находится под наблюдением камер, — он убрал бинокль и обратился к Студенту: — Сможешь вырубить электричество хотя бы минут на десять?

— П-постараюсь, — кивнул тот. — Я вооб-бще думал перезагрузить генераторы, чтобы сжечь почти все приборы, но, подозреваю, внутри есть запасные.

— Если все пойдет как надо, Дэю они не помогут, — сказал Майор, натягивая балаклаву. — Действуем как обычно. Студент — прикрываешь отход и ведешь координацию. Мут, Язва, Соколов, Ли — за мной.

Студент нырнул обратно в кузов. Язва же раздала нам по прибору ночного видения, которые мы напялили на головы, и небольшую гарнитуру, что мы вставили в уши.

После этого мы крадучись направились в сторону особняка.

— Немного личный вопрос, — прошептал я, обращаясь к Муту, что шел чуть впереди. — Ты из аристо?

— Полукровка, — ответил тот, оглянувшись на меня. — А как ты догадался?

— Рыбак рыбака, как говорится, — хмыкнул я.

— Мой папаша присунул горничной, да не успел вытащить, — произнес Мут. — А та сдала меня в приют. Жаль, не рассказала пред тем, из чьих яиц я выполз.

— Чтобы познакомиться с их хозяином? — поинтересовался я.

— Ага. А потом оторвать их и прибить к стене.

Майор, шедший впереди, коротко шикнул, и мы умолкли. Что ж, ответ Мута много объяснял. Похоже, ему все же передалась часть дара отца, вот только пользоваться им никто не научил.

Где-то на расстоянии около десяти метров до забора мы остановились и Майор произнес:

— Студент, вырубай. Конец связи.

— Пять сек. Конец связи.

Через несколько мгновений красные лампочки камер, висевших на заборе, действительно погасли, и мы продолжили путь.

Перебравшись через забор, мы услышали совсем неподалеку от себя чьи-то голоса, говорящие на китайском, и нырнули в ближайшие кусты.

— Что они говорят? — шепотом спросил Майор у Ли.

— Обсуждают всякие пустяки, — ответил тот. — Что местная еда — дрянь и прочая чушь.

— Снимешь? — Майор повернул голову к Язве, на что она молча кивнула и достала нож.

— Я прикрою, — сказал я и двинул следом, не обратив ни малейшего внимания на недовольный взгляд Майора.

Приказ мне его не нужен, так как я не его солдат, а вот Язва, я чуял, может случайно натворить делов. Не специально, нет — исключительно в силу своего характера.

Буквально в трех-четырех метрах спиной к нам стояли и курили два мужчины с автоматами, висевшими на плечах. Язва на корточках направилась прямо к ним, взяв нож на изготовку — пружинисто, словно кошка, изготовившаяся к прыжку.

Застыв в нескольких шагах от охранников, Язва на миг замерла, даже затаив дыхание — а после бросилась вперед, причем полностью бесшумно.

Первый китаец даже не понял, что его убило. Нож просто вошел ему между лопаток почти по рукоять.

Не успело бездыханное тело осесть на землю, как Язва взялась за второго бандита. Он выпучил глаза и разинул рот, выронив себе под ноги недокуренную сигарету, и схватился было за автомат — а после упал на спину, держась за перерезанное горло.

Перейти на страницу:

Стронг Алекс читать все книги автора по порядку

Стронг Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Блистательный. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блистательный. Том 1 (СИ), автор: Стронг Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*