Химеры (СИ) - Стригин Андрей Николаевич (читать книги онлайн полностью .txt) 📗
— Необоснованный риск, — с сомнением произносит мой друг. — А ты не задумался, что будет с народом, если ты погибнешь?
— Другого изберут, — зло отвечаю я.
— У других нет такого необычного шрама как у тебя на плече, впрочем, я знал, что так скажешь. Что ж, пойдём, развлечёмся, — Аскольд по своему обыкновению бесшумно смеётся и профессиональным движением вытаскивает нож.
В полной тишине факел трещит как ненормальный и разбрасывает в разные стороны искры, дым стелется над потолком и стремительно втягивается в невидимые для глаза щели.
— За этой пещерой огромные полости. Чувствуешь, какой сквозняк? Не простудиться бы.
— Шутишь? — я вытираю рукавом мокрый от пота лоб.
— Наверное, — неопределённо говорит Аскольд, у самого пола светит факелом, выискивая следы, быстро шагает вперёд и останавливается у разлома в стене. — Как интересно, — задумчиво произносит он.
— Что именно? — я подхожу к нему, заглядываю в трещину и замечаю слабый свет. Меня это поражает до глубины души, но затем вспоминаю, что так светится лунное молоко.
— Светится, — Аскольд пристально вглядывается вдаль.
— Это лунное молоко, оно вспыхивает, если его осветить фонарём или огнём.
— Правильно, следовательно, Миша прошёл совсем недавно.
— Значит живой?
— Вполне, — кивает Аскольд.
— А где крокодил?
— Пополз к тому озеру. Видишь, отпечатки хвоста на полу? Вот только Мишиных следов невидно, странно.
— А вдруг его уже съели? — пугаюсь я.
— Значит, кому-то повезло, мальчик упитанный… да ладно, я шучу, — увидев мою отрицательную реакцию, с усмешкой проговорил Аскольд, — следов крови нет, пацан жив. Он по органам ползает, вниз спускаться боится, очевидно, уже встретился с тем, кто сейчас отдыхает в озере.
— И всё же надо его позвать, — я уже набрал в лёгкие воздух, чтобы громко крикнуть, но Аскольд решительно закрывает мой рот ладонью: — Тихо, не суетись, наверху тоже кто-то лазает, глаза светятся… они за нами наблюдают и… спускаются. Никита, уходим, — Аскольд решительно дёргает меня за руку.
— Посвети! — требую я и снимаю лук. Во мне вскипает злость и появляется, какая-та бесшабашность.
Аскольд зло сплёвывает, высоко поднимает факел: — Целься в центр красных точек… дурень.
Я внимательно разглядываю, светящиеся глаза пещерных животных, замечаю их скопление на одном из выступов и, на самом краю, едва заметный силуэт человека, в темноте вспыхнули тлеющие огоньки факела, когда тот взмахнул им впереди себя, отгоняя хищников.
— Миша там, я его вижу, — меня бьёт дрожь от возбуждения.
Аскольд тоже его замечает, протягивает мне факел: — Извини, Великий князь, но эта работа для профессионалов, — он решительно натягивает лук, басовито прогудела тетива, стрела со свистом уносится в темноту, слышится характерное чмоканье, когда она впилась в упругую плоть. Массивное животное, раскинув в разные стороны лапы, валится вниз. Мгновение, и Аскольд выпускает другую стрелу, хищники отскакивают назад, вновь скрепит лук, гудит тетива, с выступа падает ещё один зверь.
В пылу боя я упускаю Мишу из виду, а когда перевёл взгляд на выступ, то его не обнаружил.
— Спрыгнул и к выходу побежал, — с удовлетворением произносит Аскольд. — Хоть в этом он прав, молодец парняга! Теперь и нам надо линять отсюда! — он выхватывает факел, взмахивает над головой — некие летучие твари с визгом шарахаются в стороны, в озере забурлила вода — амфибия с шумом выбирается на берег, с пещерных органов спускаются красные огоньки — никогда я ещё так быстро не бегал.
Аскольд несётся впереди, красиво вытянув факел, как Данко — пылающее сердце, я едва поспеваю за его худощавой фигурой, искры летят в разные стороны, внезапно… хлоп! Факел вылетает из его рук и, крутясь в воздухе, с противным шипением вонзается в единственную на нашем пути лужицу. Не успев ничего сообразить, как оказываюсь в полной темноте, совсем рядом выругался Аскольд.
— Что это было? — сдавленным шёпотом спрашиваю я.
— Споткнулся, — слышится раздосадованный голос друга.
— Не ушибся? — беспокоюсь я.
— У тебя с головой всё в порядке? — вспылил Аскольд.
— Не понял?
— Нас сейчас съедят, а он о моём здоровье беспокоится!
Я оглядываюсь, в угольно чёрном пространстве, словно на негативе, проявляются красные пятна — хищники уверенно приближаются. Аскольд подползает ко мне, о камень скрипнул металл ножа, я выдёргиваю из колчана стрелу, до судорог сжимаю в руках.
— До выхода осталось совсем ничего, — с отчаяньем произношу я.
— А ты знаешь куда двигаться? Темно как у негра… — Аскольд с яростным рычанием взмахивает ножом, крылатые твари с писком отскакивают, но вновь кружат над головами, они явно питаются кровью.
С десяток налетают на меня, я чувствую, как их острые зубки впиваются в кожу, с рёвом вскакиваю, размахиваю руками, а красные пятна почти приблизились, даже слышится шмяканье широких лап о пол и змеиное шипение. Я чувствую их заинтересованные взгляды и понимаю, они хорошо нас видят в темноте, выдёргиваю вторую стрелу, вытягиваю их перед собой, вновь свистит лезвие ножа, на меня падают, дёргающиеся в агонии, маленькие тушки летучих вампиров.
— Да сколько же их, как комаров на болоте! — от злости брызжет слюной Аскольд.
— Тебе не кажется, похоже, мы приплыли, — с обречённостью произношу я.
— Но пару штук с собой заберу! — зарычал мой друг, и его злость передаётся мне. Каким-то внутренним зрением замечаю силуэт зверя, отбрасываю одну из стрел, другую вкладываю на тетиву лука и стреляю в темноту. Яростное шипение и шлёпанье убегающего прочь хищника, утверждает, что я попал в цель.
— Молодец! — звучит удивлённый голос друга.
Я вновь стреляю, слышится характерный звук впивающейся в тело стрелы, от счастья хочется петь. Неожиданно Аскольд сбивает меня с места, тяжёлая лапа вскользь задевает мой бок, когтями раздирая одежду.
— Получай подарок! — мой друг наносит удар ножом, зверь со стоном заваливается у наших ног и поспешно отползает прочь.
Красные глаза застывают на месте, хищники обескуражены столь яростным отпором, даже вампиры шелестят крыльями на безопасном расстоянии, не хотят попадать под нож Аскольда.
— Ты знаешь куда идти? — шепчу я.
— Ничего не вижу, — сознаётся Аскольд.
— Вроде ветер оттуда, — я нюхаю воздух.
— Ты прав, — в голосе скользит радость, — там выход, — Аскольд тянет меня за собой: — Не поворачивайся спиной, отходим медленно, словно парочка влюблённых.
— Тьфу ты, вот сравнил! — с отвращением сплёвываю я.
Аскольд как обычно бесшумно смеётся: — Смотри, как я тебя растормошил. А как же толерантность?
— Прошу, не ругайся, я мат не переношу, — возмущаюсь я.
Медленно отходим, огоньки глаз неподвижно висят в темноте, но животные пока не стремятся на нас напасть. Через некоторое время оказываемся снаружи, стоим на оплывших от времени ступенях, вокруг полная темнота, явственно слышим шум водопада. Ногами что-то поддеваю, щупаю руками: — Потухший факел, кто-то потерял… вот бы спички… — неожиданно замечаю слабый огонёк. Аскольд первый подскакивает к нему: — Тлеющая ветка, из Мишиного факела выпала, это удача, — он начинает раздувать уголёк, вспыхивает слабое пламя, быстро подставляем потухший факел, и всё вокруг освещается.
Почти спустились. Идём вдоль подземной реки, гул низвергающейся воды наполняет всю пещеру, водяная пыль витает в пространстве, одежда моментально сыреет, но становится даже приятно, холод чувствительно взбадривает разгорячённые тела.
Водопад огромный, огонь факела не способен его полностью осветить, лишь огненные отблески мелькают на пенных потоках воды. Озерцо под водопадом бурлит под струями воды, по бокам идут большие пузыри и лопаются у кромок.
В душе, посылая Аскольда, куда подальше, он всё меня торопит, я тщательно умываюсь, пью ледяную воду и, силы вновь приходят ко мне.
Князь Аскольд слегка смачивает бородёнку, брызгает водой в лицо, даже пить не стал.