Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
У девушки сложилось стойкое впечатление, что Да’Гара надеется отвратить ее от пути неверных, как эти захватчики называли народы ее галактики, и убедить принять истину юужань-вонгов. Но она не считала такое возможным.
Вода пошла пузырями, возвещая о новом посетителе. Данни заинтригованно посмотрела на «прорубь». Она действительно ожидала гостей: Да’Гара намекал, что скоро должен прибыть еще один «летающий мир» и ей предстоит узреть его во всем величии. Этому слову, «величие», здесь придавали какое-то особенное значение. Девушка морально приготовилась к тому, что ее вновь заставят облачиться в мерзкий живой костюм и надеть жуткую маску.
Но увиденное оказалось для нее полной неожиданностью, и она чуть не вскрикнула, когда из воды вынырнула пара татуированных варваров, тащившая под мышки побитого человека.
Вслед за ними явился Да’Гара. Когда воины грубо швырнули узника на пол и принялись сдирать с него живой защитный костюм, их предводитель подошел к девушке.
— Против нас выступили воины, — объяснил префект булькающим из-за маски голосом. — Очевидно, лучшие из вас. — Он помедлил и кивнул на тело, распростертое на полу. — Мы уничтожили их без труда.
Данни с любопытством воззрилась на Да’Гару. Ее заинтересовали не столько слова, сколько манера речи. Раньше он коверкал произношение, использовал странные интонации и путался в порядке слов, но теперь стал изъясняться гораздо лучше.
— Ты сомневаешься в нашем могуществе? — спросил Да’Гара, очевидно заметив странное выражение на ее лице.
— Ты выучил наш язык, — ответила девушка.
Префект повернул голову боком и постучал пальцем по ушной раковине. Данни разглядела что-то внутри — какое-то извивающееся создание, похожее на червячий хвост.
— У нас свои способы, Данни Куи. Ты скоро узнаешь.
Данни нисколько не сомневалась в этом, и оттого юужань-вонги казались ей еще страшнее.
Префект пригвоздил ее взглядом.
— Он недостоин, — заявил он, тыча пальцем в ее «сокамерника». Затем сделал резкий жест, веля своим воинам убраться с глаз долой, и они прыгнули в темную воду. Еще на некоторое время задержав взгляд на девушке, Да’Гара последовал за ними.
Данни подбежала к человеку, на котором не было ничего, кроме шорт. Все тело испещряли свежие шрамы, как будто воины Да’Гары сперва ранили, а затем исцелили его. Последние слова Да’Гары о том, что узник недостоин, ясно намекали на то, что произойдет дальше. Его принесут в жертву военному координатору.
Данни затаила дыхание и постаралась унять подступающую дрожь. Ей уже довелось увидеть этого жуткого яммоска, которого называли военным координатором. Он обвил ее двумя тонкими липкими щупальцами и подтащил поближе к своим черным глазам и зубастой пасти.
По неведомой причине военный координатор не лишил ее жизни, сочтя пригодной для иных целей. Префект Да’Гара заверил девушку, что ей оказана великая честь, хотя сама Данни, находившаяся на грани обморока, не восприняла это известие с таким уж восторгом.
Этому молодому человеку яммоск подобной чести не окажет, поняла Данни. Он обовьет его щупальцами и медленно, с аппетитом, умнет.
Человек пошевелился, заморгал и распахнул глаза, скривившись от боли:
— Где я?
— На четвертой планете, — ответила Данни.
— Истребители… из камня… — запинаясь, выдавил он.
— Кораллы-прыгуны, — объяснила ему Данни. Да’Гара успел расшифровать ей значение юужань-вонгского названия этих кораблей. Она мягко уложила голову побитого узника на пол. — Отдыхай. Теперь ты в безопасности.
Часом позже или около того (Данни так и не научилась отслеживать ход времени) пленник очнулся с громким вскриком.
— Прогрызли корпус! — завопил он, но быстро взял себя в руки и стал оглядываться. — Четвертая планета? — спросил он.
Данни кивнула.
— Система Хелска?
Девушка снова кивнула и помогла «сокамернику» сесть.
— Меня зовут Данни Куи, — представилась она. — Я прилетела со станции «Внегал-4» на Белкадане…
Она замолчала, заметив, как он на нее смотрит. Похоже, в ее словах он уловил что-то знакомое.
— Челнок класса «Спейскастер», — сказал он.
Данни посмотрела на него недоуменно.
— Мы отследили ваш путь, — объяснил пленник. — До Хелски. Явились сюда, чтобы вас отыскать.
— Мы?
Молодой человек с вымученной улыбкой протянул Данни руку.
— Мико Релья из «Дюжины и двух мстителей», — представился он.
Девушка пожала ему руку, хотя по лицу было видно, что она понятия не имеет, кто такие эти мстители.
— Эскадрилья, состоящая из… — Мико помедлил. А ведь действительно, из кого она состояла? — Пилотов истребителей, — нашелся он. — Во главе которой — мы с джедаем Кипом Дюрроном.
— Так ты рьцарь-джедай? — Данни широко распахнула глаза, и в них замерцал огонек надежды.
Мико кивнул и приосанился, как будто напоминание о том, что он рыцарь, заставило его мыслить иначе.
— Да, — торжественно объявил он. — Я обучался в академии у самого Люка Скайуокера. И хотя мое обучение еще не завершено — я все еще хожу в учениках у Кипа Дюррона, — я действительно рыцарь-джедай.
Данни бросила взгляд на воду. Она поверила заявлению Мико и в свете новых откровений подумала, что, возможно, нашла у врага слабое место. Префект Да’Гара назвал молодого человека недостойным, но как мог рыцарь-джедай считаться недостойным в глазах другого воина? Возможно, Да’Гара и его сородичи недооценили пленника, и Данни призадумалась над тем, как можно использовать эту ошибку.
Она снова посмотрела на Мико и обнаружила, что он сидит в медитативной позе с закрытыми глазами.
— Что ты делаешь? — спросила она.
Глаза Мико распахнулись.
— Зову на помощь, — объяснил он. — Проецирую свои мысли вовне и пытаюсь понять, есть ли поблизости кто-то еще из рыцарей-джедаев.
— Это сработает? — воодушевленно спросила девушка, подсаживаясь ближе.
Мико пожал плечами:
— Джедаи связаны между собой единым пониманием Силы.
— Но это сработает? — не унималась прагматичная Данни.
Он еще раз пожал плечами.
— Не знаю, — признался молодой рыцарь. — Я не знаю, смог ли спастись Кип и как далеко сейчас он или другие джедаи.
Именно такой ответ она и ожидала получить и пришла к заключению, что нельзя полагаться на какую-то мистическую проекцию мыслей. Нужно составить собственный план.
— Кто эти существа? — спросил Мико после паузы. — Контрабандисты?
Данни не удержалась и прыснула со смеху. Контрабандисты? Если бы все было так просто и объяснимо.
— Возможно, эти юужань-вонги и были контрабандистами, — ответила она, — у себя в другой галактике.
Мико начал было отвечать, но осекся и уставился на девушку. От таких слов он точно лишился дара речи.
— Они не из нашей галактики, — подтвердила Данни.
— Невозможно, — бросил джедай. — Они солгали, потому что хотели запугать тебя.
— Мы проследили их путь, — продолжала Данни, — из-за края галактики. Поначалу мы приняли их корабль за астероид или комету. Как только мы разобрались, куда они направляются, мы втроем прилетели сюда, чтобы все разведать.
— А где остальные дво… — начал вопрос Мико, но Данни покачала головой, не дав ему закончить фразу.
Она подумала о Бенсине Томри и Чоу Бейдлеге, об ужасной кончине Бенсина, а потом вспомнила, что сказал префект Да’Гара о Мико. Нет, ей совсем не хотелось, чтобы эта жуткая сцена повторилась.
— И что они здесь делают?
— Юужань-вонгам нужно все, что у нас есть, — объяснила Данни.
Мико посмотрел на нее недоверчиво.
— Они завоеватели?
— Им нужна вся наша галактика.
Мико фыркнул:
— То-то их ждет большой сюрприз.
— Или нас, — мрачно сказала девушка.
— И сколько их? — уточнил Мико. — Сколько у них планет? Сколько астероидов или комет — или чем они там являются — прилетело к нам?
— Только один, — ответила Данни и быстро, не давая собеседнику вставить слово, добавила: — Пока что. Другие скоро явятся, я уверена.