Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (читать книги TXT) 📗
— Ого! — присвистнул Дик. Да на эти деньги можно шикарно провести старость!
Стефан отреагировал спокойней. Он принял из рук Граймса десять пачек купюр по сто тысяч каждая и, подойдя к Мияко, протянул пять пачек ей.
— Твоя стряпня была вкусной, — произнес Стефан.
— А? — недоуменно спросила Мияко, а парень всунул ей пачки с деньгами в руки.
— Держи! — протянул он оставшиеся деньги Гилу. — Этих денег достаточно, чтобы купить небольшой домик в пригороде Лондона. После того, как исполнишь свою мечту, он тебе понадобиться.
— Но я не… — начал протестовать Гил.
— Я шел в эту экспедицию не ради денег, — ответил Стефан, передавая деньги Гилу. — Удачных поисков, леди Штанемайер! — произнес он, повернувшись к Диане. — Учтите, в Новой британской империи не жалуют британских аристократов. Только если они не предали Британию.
— У меня нет таких намерений, — серьезно произнесла Диана.
— Всего наилучшего! — усмехнулся Стефан и вышел из библиотеки.
— Я благодарен вам за вашу щедрость! — радостно воскликнул Дик, побежав к Граймсу и Диане. Он с силой тряс его руку. Если бы не статус Дианы и хоть какое-то воспитание Дика, он бы бросился обнимать её.
— Мы благодарим вас за помощь, — освобождая свою руку, произнес Граймс.
— Спасибо! — произнес Дик. — Гилберт! — обратился он к Гилу. Тот все еще удивлено глядел на деньги в своих руках.
— Мияко! — на радостях Дик обнял нескота.
— Задушите! — тихо смогла выдавить из себя Мияко. Отпустив задыхающуюся девушку, он распрощался и вышел.
— Леди Диана… — растеряно произнес Гил, держа в руках пачки с шиллингами.
— Поздравляю вас, мистер Марлоу, — ответила Диана, — теперь вы обладатель пятисот тысяч шиллингов. Как и ты, Мияко.
Она вышла из библиотеки, Граймс молча последовал за ней.
Рио-де-Жанейро встретил героев палящим солнцем и распростертыми объятьями статуи Пророка.
Пророк был выдающейся личностью в истории человечества. Чудотворец, сын богов, бог. Как только его не называли. Он вернул человечеству веру в то, что древние были богами, а не просто расой превосходившей других в силе и развитии. Сейчас, конечно, религия снова отходит на второй план, но личность Пророка плотно вошла в мировую культуру.
— Ого! — удивлено произнесла Мияко, увидев огромную статую. Гил был поражен не менее чем нескот. Статуя была огромна и возвышалась над всем городом, как бы собираясь обнять его.
— Многие так реагируют на неё, — с улыбкой произнесла Диана. Сегодня, из-за палящего солнца, она надела соломенную шляпу, купленную в порту. Мияко тоже разжилась гардеробом. Деньги, подаренные Стефаном, она отдала Гилу, сказав, что у хозяина надежней. Гил не протестовал. У него, так у него. Единственное, что они сделали, так это купили ей побольше одежды. Теперь у Мияко была не маленькая сумка с несколькими рубашками, а целый чемодан нарядов. На это ушло немного денег, поэтому все оставшееся Гил отправил в Британию. Точнее, отправила их Диана своему знакомому банкиру с письмом, в котором она попросила открыть два сберегательных счета, на имя Гила и на имя Мияко. Теперь Мияко не просто нескот! Она состоятельный нескот. Возможно, единственная в Британии.
Гил был счастлив, подбирая наряды для Мияко. Конечно, лучше чтобы на месте Мияко была Маргарет. Нет, не так, чтобы вместе с Мияко была Маргарет. Он так привязался к девушке, что уже не представлял своей жизни без неё. Именно Мияко будет няней их с Маргарет детей. У них будет свой домик в пригороде Лондона. Денег хватит. А если не хватит, он одолжит у Мияко. Именно одолжит. Мияко вольная девушка, хоть и продолжает называть его хозяином. Так вот, они будут жить в Лондоне. В Шотландию они не вернуться, нет! Гил продолжит работу у Дианы. Она ему доверяет, так что какая-нибудь работенка для него найдется. Это будет счастливая жизнь.
— Мы здесь задержимся? — оторвавшись от вида статуи, спросил Гил.
— Ненадолго, — ответила Диана. — Команда наша потрепалась, но мы продолжим путь. Сейчас нам предстоит разместиться в апартаментах при генерал-губернаторе, а затем разработать план дальнейших действий.
— При резиденции? — удивился Гил.
— Да, мистер Марлоу, — ответил Граймс, — В Южно-американских колониях так: если ты аристократ или, как мы, сопровождаем аристократа, то должны жить при резиденции, под охраной.
— Это из-за войны? — спросил Гил.
— Из-за какой войны? — сразу вставила свои два цента Мияко. Гил уже устал её отдергивать.
— Да, — кивнул Граймс. — На юге идет война с Испанской короной. Испанцы начали атаки, как только Новая британская империя объявила о своей независимости. Тогда мы были между двух огней, но с Новой Британией мы заключили перемирье. По сути, мы с ними все еще в состоянии войны.
— Да? — удивился Гил.
— Да, — кивнул Граймс.
— Тогда, может нам не стоит туда ехать? — спросил парень. Диана удивлено посмотрела на него.
— Помните, что сказал Стефан? — спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. — В Новой британской империи не жалуют британских аристократов.
— И что? — спросила Диана.
— Эм… — замялся Гил, — не знаю.
— А я знаю, — ответила Диана. — У меня есть цель, и я к ней иду. И не важно, где она. Здесь, в Новой Британии или в преисподней.
— Я вас понял, — ответил Гил. Развивать тему он не стал. Зачем? Ведь у него тоже цель. Да, рискованно, но кто её остановит? Гил? Граймс? Мияко? Нет, она верна своим идеалам.
В Рио-де-Жанейро команда не задержалась. Буквально на следующий день Диана купила билеты на лайнер, идущий до Флориды.
— Прости, Мияко, — произнесла Диана, когда они уже приближались к берегам Новой Британии, ты, наверное, хотела погулять по Рио-де-Жанейро, а вместо этого помогала мистеру Марлоу с делами.
— Ничего страшного, — улыбнулась Мияко. По сути, это был первый раз, когда она путешествовала с Гилом не как в боевом походе. Комфортабельный лайнер, первый класс. Диана не поскупилась на это недолгое путешествие. Судно шло из Рио-де-Жанейро в Майями. Флорида, бывшая ранее испанской колонией, пала под натиском британцев, высадившихся в Бразилии. Тогда конкистадоры оказались между двух огней: британцы наступали и с севера, и с юга. Быстро вытеснив испанцев с полуострова, они сконцентрировались на Мексике, где бои шли еще долго. Сейчас и Мексика, и Флорида часть Новой Британии, но Флориде, неизвестно как, удалось получить статус автономии. Поэтому свой путь Диана решила начать именно с неё, где местные власти более лояльные к британской аристократии.
Весь день перед отправкой, Гил был занят тем, что сбывал оружие, украденное еще при побеге с Кодокуна сенши. Логичней всего было оставить его в Йоханнесбурге, но Диана решила подстраховаться и прихватить его с собой. Хотя путь до Южной Америки они провели на военной британском корабле.
Что может быть проще, чем продать оружие, подумаете вы, но не тут-то было. Дело в том, что японское оружие хоть и славилось своим качеством, на деле было не практичным. Если вы не японец. Проблема заключалась в боеприпасах. У Британии попросту не было патронов подходящего калибра. К примеру, японские револьверные патроны были меньше, чем британские. Британия использовал патроны для револьверов начиная от семи целых девяти десятых миллиметра, в то время как японцы предпочитали меньший калибр, составляющий всего шесть целых и три десятых миллиметра. С винтовками дело обстояло в корне наоборот. Британцы заряжали свои винтовки семи миллиметровыми патронами, а японцы девяти миллиметровыми. Поэтому, японское оружие просто напросто никому не было нужно в британских колониях. Хотя, близость фронта диктовала свои условия, и сбыть оружие Гилу все же удалось, хоть и с большим трудом.
Взять оружие с собой они не могли. Флорида хоть и автономия, но подчиняется законам Новой Британии, а по законам новоиспеченной империи, британцы не имеют право ввозить на её территорию оружие. Но при этом, законом никак не ограничена возможность приобретения оружия в самой Новой Британии.