Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ловцы удачи - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга .TXT) 📗

Ловцы удачи - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловцы удачи - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Танец до конца я не досмотрел — вернулся полуорк-охранник:

— Марк тебя ждет. Идем.

Я в последний раз оглянулся на эльфийку и вышел за ним на кухню.

Здесь кипела работа: рубили салаты, смешивали соусы, пекли хлеб и жарили мясо, намывали тарелки, бокалы, рюмки и кружки. Пройдя помещение насквозь, мы поднялись на второй этаж, где на табурете, напялив на нос очки, сидел здоровенный тролль и читал книгу. Увидев нас, он встал, отложил чтиво, сказал мне:

— Пистолеты и клинок придется оставить.

Я безропотно отдал оружие, он быстро и ловко, едва касаясь подушечками пальцев, обыскал меня, спросил:

— Что в свертке?

— Груз.

Полуорк распахнул дверь, показывая, что я могу войти, и последовал за мной, дыша в спину.

Сидевший за столом светловолосый остроухий парень пытливо посмотрел на меня, встал и поклонился, как того требовал этикет, — глубокий поклон, правая рука к сердцу.

— Да хранит тебя Золотой лес, звезды и мудрость кираллэты, лэд Ласэрэлонд.

Он не разгибался, похоже собираясь и дальше следовать правилам королевства, которое было на другом конце мира, и я ответил ему на лейрэ:

— Пусть звезды всегда оберегают твой дом…

— Здесь меня знают как Марка, лэд. Если вы не против, я хотел бы оставить это имя.

Я пожал плечами, хотя в голове у меня крутились тысячи мыслей, и одна другой хуже. Он знал мое имя, знал меня в лицо, и это чревато крупными неприятностями.

— Нет необходимости в поспешных поступках, лэд. — Он был старше меня, этот неизвестный эльф, владелец увеселительного заведения, и читал мои мысли точно раскрытую книгу. — Я друг. Можешь оставить нас, — обратился Марк на всеобщем к охраннику. — Подожди за дверью. Присаживайтесь, лэд. Желаете что-то выпить?

— Предпочитаю разобраться с делами и расстаться.

Он не удивился, лишь кивнул:

— Конечно.

Я положил на стол сверток, эльф посмотрел на печать, поднял брови, но ничего не сказал. Сломал ее, развернул плотную бумагу и достал широкий клинок в новеньких ножнах.

— Превосходно. Если не секрет: как потомок Первой династии снизошел до контрабанды?

— Оказываю услугу своему другу.

— Который задержал доставку почти на месяц, — улыбнулся Марк.

— Непредвиденные таможенные сложности. Мой друг не мог найти подходящую декларацию.

— Понимаю. — Снова легкая улыбка. — Я благодарю вас за то, что вы доставили мне этот небольшой груз. Сделку считаю совершенной.

— Всего доброго.

— Минутку, лэд, — остановил он меня. — Я знаю вашу семью, мой отец когда-то служил в гвардии Весеннего дворца. Поэтому, чтобы не было неясностей и… возможных эксцессов, спешу сообщить кое-что важное.

— Слушаю.

— Я почти двадцать лет как покинул родину, и мне давно уже все равно, что там происходит. Я слышал, что новая кираллэта не так мудра, как это принято считать. Право, ваша бабка была гораздо умнее и никогда не отправляла родственников на эшафот. Сюда новости доходят не быстро и крайне редко, но из того, что я слышал… А слышал я, что вас обвинили в измене за нежелание вести молодых эльфов на войну. — Он больше не улыбался. — Но когда я смотрел Шестичасовые гонки, то не думал, что вы окажетесь здесь.

— А я не думал, что меня знают в лицо.

— О… Вас я вижу впервые. Но вот глаза… тот же топазовый оттенок, что и у кираллэты. У всей династии Первых они такого цвета. Ошибиться сложно. Во всяком случае, эльфам. Я хочу еще раз уточнить — родина далеко, и я не сторонник вашей кузины. Здесь, в Пелелео, у меня своя жизнь и свой маленький бизнес, которым я вполне доволен. Я не собираюсь лезть в дела правящей элиты и мешать в ней большой ложкой. И обычно не запоминаю тех, кто привозит мне товар. Вы понимаете, лэд?

— Прекрасно понимаю, — ответил я.

— Вы сделали то, что считали нужным. И это — ваше право. Я же лишь хочу сказать, что мои люди видели в городе нескольких наших братьев. Они прилетели на «Серебряных источниках». Их трое или четверо. И у них красные татуировки под глазами.

Мое сердце забилось чаще. Квезаллэ! Верные псы шеллэна шныряют где-то поблизости.

Дурные вести.

— Думаю, они ищут вас. Лучше бы вам улететь, лэд.

— Так я и поступлю.

— Я могу дать вам своих ребят, чтобы вы спокойно добрались туда, куда вам нужно.

— Благодарю. Справлюсь сам.

Когда я уже коснулся ручки двери, он окликнул:

— Лэд Ласэрэлонд. А не хотели бы вы вернуться?

— Домой?

— Домой.

Я невесело улыбнулся:

— Меня там ждет лишь плаха.

— Вы единственный потомок Первых правителей, если не считать нынешней кираллэты. Вы можете оспорить…

— Она кираллэта… Марк. Пускай плохая и с темной душой, но правительница по праву наследования. Я лишь второй после нее. Ради Кленового трона я не стану развязывать гражданскую войну между братьями и сестрами. Война — это то, из-за чего я отказался от родины.

— Понимаю, — сказал мой собеседник, потерев бровь. — К тому же для того, чтобы отобрать трон, требуется несколько эскадр. И те, кто будет поддерживать вас на родине. Мы слишком далеко от нее, но, если вы когда-нибудь соберетесь, — вспомните обо мне. Я готов встать под ваши знамена.

Я кивнул и попрощался:

— Да хранят звезды твой путь.

На душе было тревожно, я быстро шагал по улице обратно к посадочным полосам, надеясь перехватить Ога прежде, чем он отправится в таверну. Следовало убираться с острова. В Пелелео сегодня слишком много тех, кто узнает меня в лицо.

Марк сказал, что квезаллэ прилетели на «Серебряных источниках», но на стоянке я их не видел. Значит, они сели на другой полосе. Это хорошо. Это плюс. Не столкнемся нос к носу. И взлетим без проблем.

Вот только бегство — не выход. Раз они здесь, вопрос дня, быть может, двух — и они узнают, где я прячусь.

Мне следует вернуться на Черепаший и успеть подготовить теплую встречу.

Так я думал, спеша по ночным праздничным улицам, где все веселились и не думали ни о каких проблемах. Я шел мимо уже закрывшегося рыбного рынка, когда вокруг внезапно стало пусто.

У населения Союза просто нюх на неприятности. Прохожие растворяются в воздухе, словно духи ветра — сильфиды. Исчезают мгновенно и точно по волшебству. Даже стражники, минуту назад бившие баклуши на углу квартала, — пропали, будто провалившись сквозь землю.

Я не мешкая выхватил пистолеты, собираясь встретить квезаллэ. Но ко мне вышли отнюдь не эльфы. На плечах пятерки, взявшей меня в круг, лежали тяжелые темные плащи с золотой вышивкой, в костлявых руках они держали жезлы, а морды у них были чешуйчатые, как у ящериц.

Колдуны Маргуда.

Мои пистолеты превратились в воду, утекли сквозь пальцы, я так и не успел из них выстрелить. Один из противников приставил холодный жезл к моему затылку, другой, высокий маргудец с черным рисунком вокруг глаз, очень похожим на маску, подошел вплотную, с ненавистью заглянул в глаза.

— Ты унесс вещщь, принадлежавшшую нам. Верни и умрешшь без мучений.

— Не понимаю, о чем ты.

Он прищурился, пихнул жезл мне под подбородок, и кожа сразу же онемела.

— Лучшше начинай говорить. Иначе я заберу тебя на корабль и ссделаю вссе, чтобы превратить в куссок мясса, звезднорожденный. Где он?

— Далеко. На материке.

Маргудец вздохнул, убрал жезл, улыбнулся мне, показывая змеиные зубы, и что есть силы саданул кулаком в живот. Разумеется, я согнулся и упал, пытаясь глотнуть воздуха.

— Где он?

Рядом с моей головой на песок упала какая-то бутылка, и из ее узкого горлышка во все стороны брызнули темные капли сиреневого дыма.

Громыхнуло, и откуда-то с крыши сорвалась малиновая молния. Завоняло темной магией: запах такой же, как и от человеческой крови, — острый и металлический. Кто-то закричал у меня над ухом, со скрипом сложилась стена ближайшего дома, похоронив под собой одного из колдунов, а затем улицу стало затягивать дымом, и фигуры в плащах исчезли в нем.

Я сделал самое разумное — встал на четвереньки и пополз прочь.

Перейти на страницу:

Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку

Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ловцы удачи отзывы

Отзывы читателей о книге Ловцы удачи, автор: Пехов Алексей Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*