Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Золотой Конвой. Дилогия (СИ) - Соколов Лев Александрович (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Золотой Конвой. Дилогия (СИ) - Соколов Лев Александрович (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотой Конвой. Дилогия (СИ) - Соколов Лев Александрович (читать хорошую книгу полностью .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это было просто прекрасно. Наглядное выражение пословицы меж двух огней. Я торчал рядом с двумя типами, которые грозились меня зарезать, и теперь обещали не трогать, чтобы нас не нашли типы, которые хотели нас всех застрелить. А типы, которые хотели нас - меня! - застрелить, обещали этого не делать, если я отдам им штуку, которая теперь была у парней, которые хотели меня зарезать. Твою налево, отдыхайте в Крыму!..

Я снова поглядел вниз. Черные, с переливчатыми бликами луны волны, все так же тяжело и безразлично накатывали берег. В принципе, был шанс быстро перебирая ногами низринуться вниз по крутившему склону. Может быть, даже удалось бы не упасть, и добраться до воды на своих двоих. Может быть там в воде не было крупных камней, и я бы не переломал себе кости. Но что потом? Плыть прочь от берега? Облака разошлись, луна услужливо подсветит тем, сверху, мою тушку в воде.

Нет, это и правда был какой-то сюр. В родной стране я нарвался на две банды, которые общались между собой, одна на латыни, а другая на английском. Все это было похоже на романтично-простодушные шпионские фильмы, из 50х годов прошлого века. Ну из тех, где шпионы проникали в страну на парашютах, и бегали с пистолетами, вместо того чтоб спокойно работать под крышей своего посольства. Во что ж я вляпался?

Не знаю, сколько продолжалась эта патовая ситуацию. Парень, которого я знал как Джузеппе, висел на руке свинцовой гирей. Дыхание его стало коротким, прерывистым и шумным. Я боялся, что его могут услышать. Даже в темноте его лицо белело. Без помощи врача, ему явно долго не протянуть.

Сперва я услышал звук мотора. Тихое гудение постепенно превратилось в басовитый рокот с моря. На волнах мелькнул силуэт быстрого катера. В темноте я не мог разглядеть его цвет. Кто-то из 'англичан' сверху заголосил, призывая остальных.

Парень со свертком - Марко - взял в руку фонарь, и несколько раз прерывисто просигналил в море. На катере зажегся прожектор, и мигнул в ответ. Нас заметили.

- Сейчас, - решительно произнес Марко, - прыгаем вниз. - Бледность лица его однако констатировала со словами. Сверток он прижимал к себе как грудного младенца. Я не смогу помочь тебе поддерживать Джузеппе. Ты должен помочь ему.

- Вниз он спустится по любому, - огрызнулся я. - Не сойдет так свалится.

Сверху, на берегу послышался торопливый бег.

- Вперед! - рявкнул Марко - увидимся в внизу!

Он сделал шаг вперед, и побежал, обваливаясь вниз по склону, судорожно перебирая ногами, в попытках обогнать тянущую его гравитацию. Вихри песка и камней с шумом летели у него из-под ног.

- Давай! - Я вместе с Джузеппе сделал шаг в пропасть. Естественно это не могло хорошо кончится. Его ослабевшие ноги не успевали. Он перекосил меня, заплелся, рухнул под ноги, и мы кубарем полетели вниз. Небо-луна-море-обрыв, - все это мелькало перед глазами с какой-то сумасшедшей скоростью, удары следовали одни за другим, будто меня повалила и месила ногами компания гопников. Удары отбрасывали меня от склона, а гравитация тут же бросала на него, метрами ниже. Где-то на краю зрения мелькнул катящийся безвольной куклой Джузеппе. Под конец, в одном из кульбитов я случайно почти смог встать на ноги. Приземлился подошвами, удар отозвался тупым онемением в спине и болью в коленях. Не удержался, снова рухнул лицом вперед, и... Море заполонило все. Море прыгнуло на меня как тигр, и влепилось в меня будто товарный поезд. Вода ошеломила.

Секунду я приходил в себя. Неподвижность и боль. Пошевелил руками, телом. Оттолкнулся руками, пытаясь вынырнуть из воды. Голова с плеском вылетела на поверхность, и тут же ноги внизу коснулись близкого дна. Я встал, смаргивая воду, чтобы мир перестал плавать перед глазами. Одно ухо было забито так, что я потерял на него слух, и при каждом повороте головы в нем скрипело.

Я огляделся. Марко со своим кульком тоже не удержался на ногах, и барахтался шагах в двадцати, левее меня. Он, подхватил сверток, и скособочившись на левый бок, кое-как поднялся на ноги.

- Подними его! - Прохрипел он, глядя куда-то мне за спину

Я обернулся. Джузеппе плавал рядом со мной шагах в пяти, раскинув руки, лицом вниз. Я пробарахтался к нему, и с натугой подхватил его безвольно-тяжелое тело, пытаясь приподнять голову.

Сверху на меня хлынул рассеянный свет фонаря. Закричали. И тут же по воде тяжко глухо шлепнула пуля. Фонтанчик в темноте был почти не виден. Еше один шлепок, и еще.

- Твою мать!.. - Непроизвольно сжимаясь пробормотал я.

Шум приближался. К нам подходил катер. Нас залило лучом его прожектора. Потом луч скользнул в высоту, на верх обрыва. И с идущего катера громыхнуло, расцвечивая ночь короткими яркими вспышками. Бум-бум-бум! -Сверху забористо заматерились, используя английские слова, не все из которых я знал. Рядом со мной в очередной раз шлепнуло так, что кажется брызги обдали мокрое лицо.

- Давай! К катеру! - Заричал Марко. - Он шел впереди. Шатаясь из-за свертка, который не позволял ему балансировать руками. Я споткнулся, упал и снова вскочил, отфыркиваясь. Тащить Джузеппе на весу было нереально, поэтому я перевернул его лицом вверх, рванул ворот, срывая пуговицы с тяжелой мокрой ткани, и потащил за собой за шиворот. Катер уже встал боком, волны, раскачивая, били его в борт. Я видел на нем тень человека, который стрелял вверх, разрывая ночь вспышками. Марко добрался до борта, и перекинул сверток на катер, потом сам сделал несколько шагов-гребков, и тяжело забрался в катер с кормы. Взвизгнул корпус - пуля попала в обшивку. Отчаянно загребая правой, и отталкиваясь от уходящего вниз дна, я подтащил Джузеппе к корме.

- Давай! - Марко и неизвестный из катера вместе тянули руки.

Я с натугой, на рывок с ускорением, поднял Джузеппе, пользуясь его меньшим весом в воде. Марко и водитель катера подхватили товарища. Сам я ушел под воду, еще раз оттолкнулся ото дна, и рывком выбросил себя к борту. Зацепился, подтянулся, закинул ногу, рывком перевалил себя за борт, и... Мир поглотило небытие.

Все исчезло.

***

Что-то маячило надо мной. Какое-то светящееся пятно. Я попытался сфокусироваться на нем. Но оно двигалось. Усилие вызвало приступ тошноты, и рот заполнил кислый вкус желчи, выброшенный из пустого желудка. Я снова зажмурил глаза, и застонал.

- А, очнулся, - произнес грубый голос.

Что-то скрипнуло, послышались тяжелые шаги. Я снова с усилием размежил веки, и проморгался. Свет наверху оказался тусклой лампой в решетчатом плафоне. Она крепилась на низком потолке, окрашенном в белый цвет. Я повернул голову на звук шагов, - небольшая комната с маленьким столом и стулом. Дверной проем, - в нем я как раз успел увидеть край штанины и тяжелый ботинок, которые исчезли снаружи. Овальная дверь с тяжелым лязгом закрылась, повернулся тяжелый рычаг затора. В окошке на двери мелькнул чей-то силуэт. Я повернул голову в другую сторону, - на стене была леска с желтой занавесочной. Сейчас занавеска была отодвинута, за ней виднелось круглое окно с толстым стеклом - иллюминатор. Я был на корабле.

Я попытался подняться, и сразу ощутил слабость. Преодолел себя, и скинул ноги с койки. В голове будто помешивали поварёшкой. Подняв руку я вместо волос нащупал что-то другое. Повязка. Кто-то забинтовал мне голову. Одежда... На мне были одни только труселя. Спасибо и на этом... Я снова огляделся. В ногах койки лежали сложенными моя майка и рубашка. Были и штаны - но не мои, синие, простого покроя, со множеством карманов, похожие на низ от спецовки.

Я медленно, чтобы не разбудить тошноту, залез в майку. Натянул штаны. Они мне были широковаты, но ремень спас дело. Мои туфли из сетчатой ткани нашлись на полу. Я как раз натягивал их на ноги, когда лязгнули запоры. Я сел на койке. Нервишки играли, хотя в одежде я почувствовал себя несколько спокойнее. Дверь открылась, и в комнату перешагнув через высокий порог, зашел Марко. За ним еще один, с худым мрачным лицом. Оба были в одежде темных тонов. Марко подошел, и повернув стул спинкой вперед, оседлал стул предо мной. Второй встал у двери, и прислонился к стене. Слишком расслабленным я бы его не назвал. И пистолет в его руке был слишком большим, чтобы спрятаться под положенной поверх второй ладонью.

Перейти на страницу:

Соколов Лев Александрович читать все книги автора по порядку

Соколов Лев Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золотой Конвой. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой Конвой. Дилогия (СИ), автор: Соколов Лев Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*