Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вижу Цель (СИ) - Мах Макс (читать полную версию книги .txt) 📗

Вижу Цель (СИ) - Мах Макс (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вижу Цель (СИ) - Мах Макс (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1 астрономическая единица=149,6 млн. км.

Мателот — соседний в строю корабль.

Гипнос — в древнегреческой мифологии персонификация сна, божество сна и сновидений.

Морфей — сын Гипноса, бог добрых (пророческих, или лживых) сновидений в греческой мифологии.

КВФ — Королевский Военный Флот, аналог КВМФ — Королевским Военно-Морским Флотом.

Эндорфины (эндогенные ("рождённый внутри") + морфины) — группа полипептидных химических соединений, по способу действия сходных с опиатами (морфиноподобными соединениями), которые естественным путём вырабатываются в нейронах головного мозга и обладают способностью уменьшать боль, аналогично опиатам, и влиять на эмоциональное состояние.

Коричневые карлики — субзвёздные объекты (с массами в диапазоне от 0,012 до 0,07 массы Солнца). Как и в звёздах, в них идут термоядерные реакции ядерного синтеза на ядрах лёгких элементов, но, в отличие от звёзд главной последовательности, вклад в тепловыделение таких звёзд ядерной реакции слияния ядер водорода незначителен, и после исчерпания запасов ядер лёгких элементов термоядерные реакции в их недрах прекращаются, после чего они относительно быстро остывают, превращаясь в планетоподобные объекты.

G8 — масса и радиус между 0.8 и 0.9 солнечной, светимость — примерно 0.6 и температура на поверхности 5570╨C против 5860╨C у Солнца.

Планета-сирота (планета-бродяга, планета-странник, свободно плавающая планета, квазипланета или одиночная планета) — объект, имеющий массу, сопоставимую с планетарной, и шарообразную форму и являющийся по сути планетой, но не привязанный гравитационно ни к какой звезде.

Тал — по-видимому, восходит к голландскому "taal" (язык).

Цуне — по-видимому, восходит к немецкому "zunge" (язык).

Упомянутые государства — Республика Африканеров — Трансвааль, Коммунистическая Республика Ресистенсия, а также королевство Гонконг — входят в союз, названный Трилистником. Невероятно, но факт — Истинные Коммунисты-Ленинцы из Ресистенсии, потомки буров из Трансвааля, построившие у себя подобие древнегреческой Спарты, и китайские монархисты из Гонконга не только поладили между собой, но и организовали жизнеспособный союз, позволивший им стать главной силой по ту сторону Пустоты.

Джаннат аль-ма`ва — сады пристанища (араб.), одно из названий рая в исламе.

Хиджра — переселение мусульманской общины под руководством пророка Мухаммеда из Мекки в Медину, произошедшее в 622 году н. э.

Императив — общее нравственное предписание.

Либертарианство представляет собой набор политических философий, которые поддерживают свободу как основной принцип.

Меритократия — "власть достойных" — принцип управления, согласно которому руководящие посты должны занимать наиболее способные люди, независимо от их социального происхождения и финансового достатка.

Versus — против.

Эгерланд — материк и одноименное княжество на планете Эно.

Хебско или Эгерланд — исторический регион на крайнем западе Богемии на современной территории Чехии недалеко от границы с Германией. Получил своё имя по городу Хеб, называемому немцами Эгер (Eger).

Кальдера (от исп. caldera — большой котёл) — обширная циркообразная котловина вулканического происхождения, часто с крутыми стенками и более или менее ровным дном.

Фламберг — клинок волнистой (пламевидной) формы, который монтировался на двуручные (реже — одноручные или полуторные) мечи.

Элои (англ. Eloi) — вымышленная гуманоидная раса, описанная в романе Герберта Уэллса "Машина времени". Путешественник во Времени встретил их в 802701 году. Элои невысоки ростом (до четырёх футов), грациозны, изнеженны, слабы физически.

Железный век — эпоха в первобытной и раннеклассовой истории человечества, характеризующаяся распространением металлургии железа и изготовлением железных орудий; продолжался примерно с 1200 г. до н. э. до 340 г. н. э.

Колон — сословие полузависимых крестьян в Римской империи периода упадка.

Эно — столичная планета империи Торбенов. Иль-де-Франс вторая по важности планета империи. Эвр — провинциальная планета в империи Торбенов.

Имеется в виду IQ — коэффициент интеллекта.

ВАКУ ВКС — Высшее Адмиралтейское Командное Училище.

Промилле (лат. per mille, pro mille — на тысячу) — одна тысячная доля или 1?10 процента.

То есть, приближается к отметке 130, после которой начинается область одаренности.

Многощипцовая крыша: её устраивают на домах со сложной многоугольной формой плана. Такие крыши имеют большее количество ендов (внутренний угол) и ребер (выступающие углы, которые образуют пересечения скатов кровли), что требует высокой квалификации при выполнении кровельных работ.

Венецианское окно — форма трёхчастного окна, типичного для палладианской архитектурной традиции. Французское окно — панорамное окно до пола с раздвижными створками.

Усадьба — в русской архитектуре отдельное поселение, комплекс жилых, хозяйственных, парковых и иных построек, а также, как правило, усадебный парк, составляющих единое целое.

Бург (нем. Burg) — крепость.

Автор затрудняется сказать, почему поселенцы Терры назвали этого зверя монтикором. В земной мифологии, Мантикора — чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона.

Эндемики ("местный") — специфическая составная часть какой-либо флоры, фауны. К эндемикам относят виды, роды, семейства или другие таксоны животных и растений, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале, представлены небольшой географической областью.

Шассёры — изначально французские, легко вооруженные пешие или конные солдаты; егеря, стрелки, но в империи Торбенов слово это получило несколько иную интерпретацию — лесники, егеря, охотники.

Для примера, сила сжатия челюстей у серой лисицы — 80 кг. на квадратный сантиметр.

Гипоксия — кислородная недостаточность.

Примус — бесфитильный нагревательный прибор, работающий на жидком топливе.

Мока — название гейзерной кофеварки.

Латинская поговорка.

Дойч — современный для Эрика вариант немецкого языка.

Меч Карла Великого или Жуайёз (Joyeuse — Радостный или Радужный). Так же название линейного крейсера империи Торбенов.

Рефлексия — это обращение внимания субъекта на самого себя и на своё сознание, в частности, на продукты собственной активности, а также какое-либо их переосмысление.

Статус-кво — в данном случае означает "возврат к исходному состоянию".

Для сравнения, средняя температура на Земле — 14 градусов.

Для сравнения: если бы речь шла о Земле, граница северного полярного круга проходила бы через города Иваново и Рига.

Поларис (названа в честь известной на Старой Земле Полярной звезды) — звезда, вокруг которой вращается планета Холод.

Хольмгард (HolmgarПr) — древнескандинавское название Великого Новгорода.

Гардарики или Гардарика — с XII века норманское название Руси, известное в Северной Европе в Средние века, в том числе в скандинавских сагах. Термин можно перевести как "страна городов".

Голец — распространённое в Сибири название горной вершины, поднимающейся выше границы леса, большей частью лишённой растительности и имеющей обычно уплощённую (платообразную) форму.

Глетчер — то же, что и ледник.

Эпиморфоз — процесс репаративной регенерации органа при потере части органа, характеризующийся, отрастанием недостающей части органа без изменения формы и размера оставшейся части органа.

Невская губа — восточная часть Финского залива. В вершину Невской губы несколькими рукавами впадает река Нева. В дельте Невы находится город Санкт-Петербург.

Югендстиль — (нем. Jugendstil), принятое в немецком искусствознании и художественной критике и применяемое обычно к немецкому и австрийскому искусству наименование стиля "модерн".

Руз — результат развития русского языка.

Перейти на страницу:

Мах Макс читать все книги автора по порядку

Мах Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вижу Цель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вижу Цель (СИ), автор: Мах Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*