Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не хочу смущать вас. Думаю, я буду лишним.

— Лишним? Я так не думаю, Грант. Руден очень тепло к тебе относится. И ты на него явно хорошо влияешь, так как он стал более… мужественным. И мне приятно, что он нашёл такого друга.

— Я рад слышать это, но мне действительно надо идти.

— А если я попрошу остаться? — спросила девушка. — Я не буду настаивать, но нам есть о чём поговорить, не так ли?

Я нахмурился, на что она лишь рассмеялась.

— Не смотри на меня так. Это не шантаж. Просто… просто я хочу быть уверенной в кое чём.

— И в чём же?

— Ну… — она огляделась по сторонам, после чего отпустила меня и медленно прошлась по залу. — Должна ли я быть тебе благодарной, наверное.

— В чём именно?

— Думаю, ты догадываешься, о чём я, Грант.

— Не совсем.

Финера внимательно взглянула мне в глаза. Что она пыталась там увидеть, я не знаю, но ответил ей тем же внимательным взглядом, заставив её отвести глаза.

— Удивительно складывается всё, да? Когда мы встретились в первый раз, я и подумать не могла, что так всё обернётся. Знаешь, может показаться, что я плохо отношусь к Рудену, но я действительно люблю его. И хочу ему лишь добра. Хочу, чтобы он стал увереннее в себе, и стараюсь всячески этому способствовать. Но… всё могло повернуться иначе.

— И как именно?

Она вновь взглянула мне в глаза, после чего в лоб спросила:

— Это ты спас меня в лесу?

— Нет.

Ответ был твёрдым и ясным, но Финера почему-то рассмеялась.

— И ты даже не спросишь, о каком лесе идёт речь?

— Если ты хочешь что-то сказать этим…

— Я знаю, что это был ты, Грант, — вздохнула она, и улыбка сползла с её лица. — Тогда, в лесу, когда нас всех почти перебили. Я уже прощалась с жизнью, когда вы вмешались. Опоздай ты хоть на секунду, и я бы пополнила списки погибших при исполнении. Я узнала тебя по голосу в тот же момент, когда ты едва произнёс пару слов. Не знаю, с кем ты был, и что ты делал, но вернулась я лишь потому, что тогда ты вмешался. Единственное, что меня мучило всё это время — почему?

— Почему?

— Ты ведь мог и не прийти на помощь. Не раскрывать тайну перед другими, особенно такую, но тем не менее ты вступил в бой со своим товарищем и победил. Почему ты помог?

Ответить ей или продолжать молчать? С одной стороны, я мог ответить ей честно, однако доверять этой девушке я не мог. Нет гарантии, что на ней сейчас нет прослушки и что она не воспользуется положением, едва получит подтверждение.

— Я не понимаю, о чём ты, Финера.

— Не понимаешь? Хорошо, как скажешь, Грант. Я не буду настаивать, да и не имею права, учитывая, что ты сделал, — и она действительно смогла меня удивить в этот момент. Встала ровно, сложила руки на животе, после чего поклонилась. Достаточно низко, чтобы показать свою признательность. — Спасибо, что спас мою жизнь тогда, Грант. Я ценю это и благодарна. Моя семья у тебя в долгу.

Я лишь покачал головой.

— Просто давай сделаем вид, что этого разговора не было.

— Как скажешь, — выпрямилась Финера. — Но позволь заметить, ты бы мог стать охотником. Мог бы занять места среди нас и добиться больших высот.

— Кто сказал, что мне это интересно?

— Никто, — согласилась она. — Но ты бы мог помочь и рассказать, кто это был. За такое тебя бы наградили.

Но я лишь покачал головой.

— Боюсь, я не могу с этим помочь. И мне надо действительно идти, Финера.

Девушка хотела ещё что-то сказать, но, видимо, поняла, что это бесполезно, и потому лишь пожала плечами.

— Как скажешь, Грант. Но могу заверить, что ты всегда сможешь заручиться поддержкой моей семьи, если в том возникнет необходимость. Мы отнюдь не последние люди в государстве.

— Я буду иметь это в виду. До свидания, Финера.

— Пока…

Я вышел из помещения клуба и спустился по другой лестнице, чтобы ненароком не встретиться с Руденом. Сейчас я действительно сомневался, а стоило ли спасть их тогда в лесу. Я не думал, что мы так подставимся, да и проведено всё было очень чисто, но такая случайность…

Зато она у тебя в долгу.

Как бы не получилось, что этот долг вылезет мне боком.

Глава 79

К концу недели маячок был почти готов. По итогу у меня получилось две металлических пластины толщиной в сантиметр и диаметром три, плюс отдельная антенна в два сантиметра. Встраивать её в сам маячок я не стал, так как не хватало места, а мощность сигнала при этом падала процентов на двадцать. Было легче вшит отдельно.

Теперь оставался вопрос с транспортом.

У меня было два варианта: починить наш или арендовать местные аналоги военных кораблей. Они тоже имели свои плюсы, однако достать такой было сложно, разве что у семей или с военной базы. Но даже при таком раскладе оставались транспондеры и маяки, которые будут выдавать их положение. Их можно выкрутить, однако пропавший сигнал на корабле, которые находятся под контролем, вызовет если не проблемы, то большие вопросы. А ещё на них не было стелс системы, поэтому их использование было несколько ограниченным.

Исходя из этого я решил первым делом посмотреть, насколько сложно будет починить наш корабль, и уже в пятницу меня забрал всё тот же военный корабль и отвёз в поместье Барбинери.

Марианетта, что даже немного странно, встретила меня на взлётной площадке. Её организовали за поместьем, без каких-либо затей просто отчистив от травы землю. Даже посадочных огней, и тех не было.

— Не ожидал, что меня будете встречать сегодня лично вы, — чуть-чуть поклонился я, на что Марианетта лишь отмахнулась улыбнувшись.

— Грант, ты уже почти часть дома. Поклоны будут излишни.

— И тем не менее я не часть дома, — заметил я.

Я всегда придерживался субординации. Это было частью моего воспитания и частью моего мировоззрения. Когда ты всю жизнь живёшь в армии, она становится частью твоего «Я». Это, уже не говоря о том, что она помогала не переходить черту, держать дистанцию с людьми и чётко понимать, что стоит делать, а что нет, избегая неловкостей и неприятных ситуаций.

— А хочешь стать? — внезапно спросила она, хитро прищурившись.

— А есть возможность?

— Возможность есть всегда. Вопрос в твоём желании, — открыто ответила Марианетта. — Этот вопрос можно решить за неделю. Тебе достаточно лишь сказать да.

Я нахмурился.

— Есть подвох?

— Подвох? Грант, ты столько для нас сделал, что вопрос о твоём статусе в этом доме уже давно не стоит, — мягко ответила она, сделав пару шагов вперёд. — Можно сказать, что ты уже часть моей небольшой семьи.

— Другие этого не удостоились.

— Другие — это другие, Грант. С ними другой разговор, с них другой спрос.

Я задумался на секунду.

— Нет, лучше не стоит. Ещё рано.

— Как скажешь, — не стала настаивать она. — Смотрю, ты стал носить очки?

Я поправил их, надев поглубже на нос.

— С некоторых пор. Спасибо Катэрии, которая едва не лишила меня зрения. Так что-то случилось?

— А почему должно было что-то случиться? — склонила она голову набок.

— Вы встретили меня лично. Значит что-то произошло.

— Да, — она кивнула на полянку, которую после драки с наёмным убийцей успел выровнять, но трава ещё не начала прорастать. — Пройдёмся?

Она галантно взяла меня за локоть, и мы направились гулять. Гулять в сторону ангаров, так как надо было поскорее понять фронт работ, который стоял передо мной.

— Хильда Фоксруд, ты знаешь её? — спросил Марианетта.

— Она приходила ко мне на этой неделе. Расспрашивала о моём прошлом. О том, где жил, где учился драться и всё в этом духе. Спрашивала, имел ли я дела со Смотрящим и про Крансельвадских.

— О нашей семье?

— Нет, насколько помню, не спрашивала.

— Хорошо… — задумчиво протянула она. — Она пришла ко мне буквально за день до твоего приезда. И тоже очень много расспрашивала о тебе. Интересовалась, какие между нами отношения, и чем ты занимаешься у меня.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пожиратели миров. 3 том (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратели миров. 3 том (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*