Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пожиратели миров. 3 том (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лишь через три часа я вернулся и вновь начал перебирать его. Где-то я менял запчасти, где-то я восстанавливал повреждённые места сваркой, надеясь, что она не разойдётся на высоких температурах.

В конце концов, я просто пошёл по стопам Катэрии. Двигатель запустился, выдавая ошибки и предупреждения, но я лишь отвёл взгляд. Сколько он так сможет продержаться, не знаю, но двигатель работал. Троил, чихал, трясся, но работал, выдавая взлётную мощность. Если ограничить мощность на пятьдесят процентов, тот он вполне мог лететь. Надо будет проверить потом его в деле, однако пока что можно было сказать, что он работает. Пусть и на одной вере в Императора.

Чтобы заставить этот двигатель работать хоть как-то, у меня ушло пять дней непрерывной работы.

Я перебрался к плате. Ещё одна головная боль.

С одной стороны, она подходила плюс-минус по параметрам. С другой стороны, когда я перепаял разъёмы, система выдала ошибку и не приняла её. Это значило, что придётся собирать её буквально по частям. Брать детали от старой платы, брать детали от новой и спаивать вместе, проверяя на конфликты, чтобы они могли хоть как-то работать. Но гарантии того, что это вообще заработает, было никакой. С тем же успехом она могла вспыхнуть и сгореть окончательно.

— Работаешь? — поинтересовалась Лика, застав меня в ангаре с лупой и паяльником. Она осторожно поставила передо мной кружку чая и тарелку с какими-то пирожками.

— Нет, Лика, я развлекаюсь, — отложил я паяльник и устало взглянул на неё. — И мне очень весело.

— Ты начал шутить, — улыбнулась она. — Хороший признак.

— Скорее признак того, что я попросту устал, — пробормотал я и отпил. — Спасибо.

— Не хочешь… прогуляться может? Немного отдохнуть и развеяться? — предложила она.

Я бросил взгляд на корабль, который был одновременно и целым, и сломанным.

— Не сейчас, надо закончить с этим, — кивнул я на кучу деталей, которые пытался собрать вместе. Я уже в который раз перепаивал кодеры сигналов и чип инициализации, чтобы корабль хотя бы распознавал плату.

Мне нравилось что-то конструировать, собирать и разбирать. В своё время я тот же двигатель разбирал и собирал с механиками просто потому, что было интересно его устройство. Собственно, по этой причине я знал, как его чинить, и что надо менять, а где справится сварка. Однако даже для меня это было чересчур.

Я устало потёр глаза, почувствовав, как меня сзади обнимает Лика.

— Вы молодец, — негромко произнесла она.

— Знаю.

— Скромностью вы не страдаете, — раздалась её хихиканье. — Вам надо немного отдохнуть. Прогуляться. Смена обстановки хорошо влияет на самочувствие, а то вы себя так загоняете до смерти.

Может она и права. Я из ангара выходил лишь поспать да поесть, и то не всегда. Нередко кто-то из слуг просто приносил мне еду прямо сюда. По итогу я уже десять дней просто проживаю в этом ангаре.

Медленно встав со стула, я направился к поместью.

— Вам составить компанию? Может ванная? — засеменила Лика рядом со мной, заглядывая мне в глаза.

— Потом, — покачал я головой. — Сначала спать.

— Может… составить вам компанию? — повторила она вопрос, покраснев и отведя взгляд.

— Думаю, это лишнее.

— А мне кажется, вы бы смогли отдохнуть, — неожиданно проявила Лика настойчивость, заставив меня удивлённо взглянуть на неё. Но даже несмотря на мой взгляд, она не отвела глаза, продолжая краснеть и упорно смотреть на меня. — Я знаю, о чём вас попросила моя хозяйка. И я знаю, кто я. Поэтому… почему бы нет?

— И ты не против?

— А с чего бы мне быть против? — рассмеялась она. — Вы сильный. Ну, несмотря на то, что похожи на подростка, который больше проводит времени за книгами. Вы сильный, смелый, не раз защищали нас и… от вас чувствуется какая-то энергетика. Даже сейчас я… не знаю… я чувствую что-то… как тепло.

Так, погоди-ка…

— Какое тепло? — нахмурился я.

Лика моргнула удивлённо глазами.

­— Ой, пропало.

Ах ты сука!

ТЕНЬ!!!

А я что? Я ничего!

Ты, тупая мразь, подстилка хаос, ты совсем охренел⁈ Ты думаешь, что я тебе мозги вместе со своими не вышиблю⁈

Да ладно! Я же просто помочь пытаюсь, чувак! Всё рад тебя! У нас задание, и я как твой верный слуга и фанат Императора пытаюсь тебе помочь его выполнить! Гип-гип ура Императору!

Закрой. Свою. Пасть.

Да ладно, ладно, ты чего вдруг так разозлился? Хочу заметить, что это по большей степени твоя заслуга. Я бы ничего не смог сделать просто физически, не желай она тебя уложить в кровать. В свою кровать. Я лишь чуть-чуть подтолкнул, дав ауры…

Тень…

— Мистер Роковски? — нам навстречу спешил слуга с телефоном руке.

Я зло глянул на него, отчего тот даже остановился.

Сиди тихо, ересь.

Я молчок.

— Да?

— Этот звонок вам, — протянул он телефон и поклонился. — Больше не смею беспокоить.

Я взял телефон. Сейчас звонок стоял на удержании. Показав Лике пальцем молчать, я включил связь.

— Слушаю.

— Бугимен!.. — раздался знакомый мне приветливый голос. — Знаешь, тебе стоило оставить свой телефон, так как мне пришлось немного поднять связи, чтобы дозвониться до тебя.

— Что-то случилось?

— Мы собрали людей, как и договаривались. Восемь человек, все с даром, но слабым, всё как и просил клиент. Возраст что-то около семнадцати и двадцати. Я звоню чего, ты готов?

— Клиент уже требует?

— Не, мы созвонимся с ними, как будем готовы. Поэтому ход за тобой, я свою часть сделки выполнил.

Я бросил взгляд на корабль.

— Нужно ещё неделя или полторы.

На мгновение в телефоне повисла тишина.

— Бугимен, я знаю, ты помог и всё такое, но я рискую их здесь держать как бы. Надо и честь знать, — он говорил теперь спокойно. — Или забирай, или я их откину. Без обид, Бугимен.

— Я хочу, чтобы ты придержал их, — повторил я спокойно, после чего, подумав, добавил. — Я отплачу тем же.

— И чем? — в его голосе появились заинтересованные нотки.

— Повиси.

Чуть ли не бегом я бросился искать Марианетту. Не без помощи слуг, я выяснил, что она сейчас принимала ванну, и без каких-либо колебаний направился прямиком туда. На пути мне попалась Натали, которая попыталась преградить собой мне дверь.

— Стой, туда нельзя! — взвизгнула она, но я твёрдо и осторожно отстранил её, войдя внутрь.

И застал Марианетту в ванной, полной пены. Та как раз вытянула ногу, медленно натирая её мочалкой. Подняв взгляд на шум, она едва не подпрыгнула. Кажется, я даже увидел часть её груди, отчего Тень внутри меня весь завёлся, но почти сразу Марианетта опустилась так, что из пены только голова и торчала. На её макушке забавно расположилась шапочка из пены.

— Г-грант⁈ — совсем по-девчачьи пискнула она. — Что… Ты что здесь делаешь⁈

— Марианетта, прошу прощение за вторжение, но у нас остались склады от Смотрящего?

— Что?

­— Склады Смотрящего. Есть тот, который нам не нужен с чем-нибудь ценным?

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вообще сообразить, о чём идёт речь, после чего она всё так же испуганно ответила.

— Склад с наркотиками. На Алеонской три дробь два. Он полностью заполнен ими, и мы не знаем, куда их деть. Зачем тебе?

— Отлично, — кивнул я и, не отходя, тут же включил связь. — Вахта, у меня остался склад, который забит под завязку наркотиками. Он будет в уплату, если придержишь их ещё две недели.

— Склад? — заинтересовался он.

— Алеонская три дробь два. Он твой.

— И ты так просто мне это сообщаешь?

— Я рассчитываю на честное сотрудничество и это плата за риски.

Он даже смолк на мгновение.

Ты продешевил.

Плевать. Они нам так или иначе не нужны. Но нужны его услуги без каких-либо подстав.

— Что ж… это… щедрое предложение. Хорошо, я придержу их сколько надо, Бугимен. Как скажешь, так скажешь, без проблем.

— Ты понимаешь, что я поступаю с тобой по чести и рассчитываю на то же самое?

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пожиратели миров. 3 том (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пожиратели миров. 3 том (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*