Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич (читать книги TXT) 📗
крохотный рот и две пары белесых
усиков, уложенных вокруг головы инопланетянина. - Тоже гуманоидные, хотя, как
видишь, довольно стран-
ные, на наш взгляд. Впрочем, передних конечностей у него, кажется, шесть.
- Но он явно передвигался в этом своем скафандре горизонтально, - не
согласился Хоменко. - Какой
же он гуманоид?
- Если я что-то еще понимаю, так это не скафандр. Это индивидуальная
транспортная машина, потому
что кто-то говорил уже, что они родились на планете с очень низкой тяжестью. А
передвигался он действитель-
но в горизонтальном положении. Это и есть тот "жук", которого подстрелил
Сугивара. Но почему, черт возьми,
он был здесь один? Идем, я надеюсь, Моня приведет этих грибников в порядок:
колдун должен знать.
- Лучше я на всякий случай отстрелю ему черепушку, - предложил Хоменко,
подозрительно пнув но-
гой джера.
- В нем и так приличная дырка, - махнул рукой Ланкастер. - Нет, он,
безусловно, мертв. Хочешь, ос-
тавь пару солдат в качестве почетного караула...
Эрику уже вытащили из хижины, и сейчас она лежала на полевых носилках
рядом с отчего-то икающим
Аннатом. Моня, матерясь сквозь зубы, складывал бокс первой помощи.
- Две добрые интоксикации, - объяснил он. - Хорошо хоть, органического
происхождения. Ничего,
сейчас они вернутся в наш светлый мир... гораздо хуже то, что этого колдуна
совершенно бесполезно "прока-
чивать", у него в голове три мешка дури в бульоне из перманентных галлюцинаций.
- Поэтому я и взял Беймаа. Где он, кстати?
- Пока сидит в катере, боится высовываться. А что там, за этой парашей?
Хоменко что-то нашел?
- Там дохлый джер, - пожал плечами Виктор. - Сходи, полюбуйся.
- К-кто-о?! - Чечель аж зашатался от изумления.
- Джер, насколько я понимаю. Маленький, желтенький, с кучей ножек. Или ты
слышал про них что-то
другое?
- По-моему, про них вообще мало кто слышал... но если желтый и несколько
пар добавочных конечно-
стей, то действительно джер. Черт, ты подумай, - Моня вытащил сигарету и нервно
закурил, - а мы ведь о
них и вправду ничего не знаем. Значит, это они? Но что ж это будет? Неужели
опять война?..
- Войны, может, и не будет, - мрачно выдохнул Ланкастер. - А вот небольшой
погром, по-видимому,
да.
2
Беймаа беседовал с Аннатом долго. Над двумя горными вершинами на востоке,
похожими отсюда на
кривоватое седло, уже появилось солнце, а они все сидели рядом друг с другом,
периодически принимаясь раз-
махивать руками. Несколько раз у колдуна опять летела изо рта пена, но он быстро
успокаивался. Со слов Эри-
ки Ланкастер уже понял, что Аннат хотел зачем-то скормить ее джерам, но после
того, как Сугивара уложил их
посыльного - а мертвец за хижиной колдуна был именно посыльным, осуществлявшим
связь с подземным
центром, - Аннат просто накачал ее грибным бульоном, выпил пару стаканов сам и
улегся ждать, когда его
новые друзья забеспокоятся по поводу долгого отсутствия своего коллеги и полезут
на поверхность. Эрике бы-
ло плохо, несмотря на все препараты Мони последствия галлюциногенного супчика
пока не проходили, и ее
пришлось положить в десантном катере. Переправлять женщину на базу Ланкастер не
спешил, она могла еще
понадобиться в разговоре с колдуном.
Наконец Беймаа и Аннат пришли к какому-то консенсусу. Кузнец встал и,
растирая колени, доковылял
до Виктора, сидевшего на берегу речки в грубом плетеном кресле из местной лозы.
- Он готов говорить с вами, господин, - заявил Беймаа с вымученной
улыбкой. - Он согласился рас-
сказать вам, где и как встретил желтых духов, которые научили его искусству
настоящего полета.
- Что ты имеешь в виду, говоря о полете? - нахмурился Ланкастер.
- Мне кажется, желтые духи помутили его разум, господин.
Ланкастер понимающе кивнул и поднялся.
- Хорошо, идем со мной. Ты поможешь мне говорить с колдуном. Моня, -
позвал он, - тащи-ка сюда
Эрику, пора браться за дело.
Чечель помог офицеру по контактам выбраться из катера и усадил ее на
толстое бревно напротив нахох-
ленного, но, по-видимому, все еще самоуверенного колдуна - тот восседал на
чурбаке, украшенном какими-то
злобными желтыми рожами по окружности. Сам Ланкастер сел в принесенное солдатом
кресло, а Беймаа при-
строился на таком же старом пне, только без портретов.
- Итак, колдун, расскажи мне: как ты познакомился с твоими многорукими
приятелями из старых под-
земелий?
Услышав его голос у себя в голове, Аннат не испугался, из чего Виктор
сделал вывод, что и джеры, ко-
нечно же, общались с ним при помощи ментального транслинга, похожего по
конструкции на человеческий.
- Я встретил могучих золотых духов в тот день, когда богиня Лун послала
мне знак: я нашел очень ред-
кий гриб, могущий убивать, но способный дать человеку настоящее чувство полета,
Я спустился в старый ко-
лодец Сургаан и увидел их сразу - они руководили своими хитроумными железными
слугами, которые рыли в
Большом Зале Суригатта землю, чтобы найти воду.
- Ты там бывал? - Ланкастер резко повернулся к Беймаа.
Тот усиленно задергал головой.
- Только один раз, господин, еще когда мальчишкой готовился к посвящению.
Тогда я мало чего боял-
ся, господин, не то что теперь. Старики говорили, что это место священное, а
потому очень опасное: туда ходят
только колдуны, а простым охотникам в Зале Суригатта делать нечего.
- Хорошо, пусть теперь говорит колдун. Ты испугался их?
- Испугался? - Аннат потеребил свои бакенбарды, причем обеими руками
сразу. - А почему же я
должен был испугаться золотых духов с железными слугами, если в своих
странствиях я встречал самые ужас-
ные порождения всех Трех Миров? Они просили меня показать, где еще можно искать
воду, - я не отказал им.
Они искали выход к воздуху, и я указал им старый колодец, ведущий наверх, к
древнему святилищу племени
Умм. Они только разобрали немного камни, которыми древние колдуны закрывали вход
в колодец, и теперь у
них было вдосталь воздуха. А потом золотые духи научили меня истинному полету
через Врата Трех. Миров.
- Что этот говнюк имеет в виду? Какие врата? - спросил Ланкастер,
наклонившись к Эрике. - Это ка-
кая-то разновидность бреда? Последствия грибов?
- Он употребляет не только грибы, - тихо ответила женщина. - При помощи
разных местных трав и,
я так полагаю, крупного самородка сплита он впадает в очень своеобразный транс.
О подобных вещах мы знаем
совсем мало, это тонкий мир...
Ланкастер понимающе кивнул. О тонких мирах он и сам любил поболтать,
особенно после второй бу-
тылки рома. Он взял в руку свой шлем и произнес:
- Хуберт, немедленно связаться с базой, пусть ор-битер смотрит на район
этого, черт, "эпицентра" пе-
редачи, как его Томор назвал, и ищет нечто похожее на заваленные камнями
колодцы, с которыми мы уже
сталкивались, помнишь? Не думаю, чтобы их тут было уж очень много, а разглядеть
их нетрудно.
- Типа тех, из которых выскочили аборигены? - быстро уточнил Хуберт.
- Да. Как только найдут, сразу отправишь туда два взвода солдат. Хорошо
же, колдун, - теперь он го-
ворил, глядя на Анната, - и что, могучие золотые духи катали тебя по небу на
своих железных птицах?
- У них нет железных птиц, - с усмешкой отвечал тот. - Они им не нужны. Их
слишком мало, и они
пришли сквозь Врата только для того, чтобы крикнуть в наше небо своим собратьям,