По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗
— В общем, дело дрянь, братцы и сестры, — огорошил я их не радостной новостью. — Воздушный мост на крышу нам перекинуть не могут, потому что сейчас стены защищены сплошным барьером, в который невозможно проникнуть извне, но изнутри которого можно вести атаку. К нашей удаче, один вход для отступающих они всё-таки оставили, так что наш первоначальный план не меняется, — мысленным усилием активировав «Вторую кожу», я облачился в боевой комплект, — мы идём на прорыв через главные ворота.
Дав им пару секунд переварить услышанное, указал на дымоходы и возвышающиеся будки, служащие выходом на кровлю.
— Долго на открытом пространстве не задерживаемся, передвигаемся от укрытия к укрытию. Берта, если заметишь птицу или ещё какого летучего зверя, постарайся снять его, если не успеем спрятаться, хорошо?
Охотница кивнула и наложила на тетиву новую стрелу.
Я перевёл взгляд на дрожащего и покрытого потом раненого.
— Обезболивающее ещё действует?
Он облизнул пересохшие губы и кивнул:
— Да…
— Потерпи ещё немного, приятель, нам немного осталось. — Перекинув его руку через шею, помог ему подняться. — Тебя как зовут-то?
— Даймин, милорд.
— А я Саргон. Ну, двинули.
Из-за растекшейся по крыше дождевой воды каждый наш шаг сопровождался громким шлепком, и хотя вряд ли кто-то внизу услышит нас, это всё равно довольно сильно давило на нервы и заставляло озираться вокруг. Плохо, что дождь закончился, он хорошо маскировал лишние звуки и затруднял птицам перелёты, а теперь нашими союзниками остались лишь хмурые тучи, скрывающие солнце. Хотя нет, не только они.
Скрывшись за очередным дымоходом, я бросил взгляд на стену донжона.
Рэйтерфолцы внимательно наблюдали за нашим забегом и по мере сил перетягивали внимание наземного противника на себя, отстреливая чересчур ретивых и криками перебивая слух особенно внимательных. Если бы не они, кто знает, как долго нам бы удалось оставаться незамеченными.
Чем ближе был конец здания, тем громче становился шум сражения. Кровожадное рычание, ожесточенные крики, взрывы и клубы поднимающегося над крышами горячего дыма, забивающего лёгкие — мы добрались до самого эпицентра захлестнувшей улицы города вакханалии. Кашляя и прищуривая слезящиеся глаза, мы подбежали к последней оставшейся на нашем пути кирпичной будке и выломали дверь, укрывшись на лестнице. Опустив Даймина, я поспешно вернулся ко входу, прижался к стене и стал внимательно наблюдать за защитниками Рэйтерфола, что стояли по всему периметру надвратных стен, яростно пуская вниз зачарованные стрелы и заливая всё вокруг разрушительной магией.
Лядь! Отсюда оценить всю картину происходящего не выйдет!
— Даймин — ты остаёшься здесь! Берта, за мной!
Пригнувшись, мы добежали до края крыши, спрятались за парапет и осторожно выглянули вниз.
Твою ж мать! Это ещё что за страхолюдина?!
Я предполагал, что силзверы сейчас пытаются во что бы то ни стало взять штурмом единственный вход в замок, не защищенный барьером, но увиденное меня несколько обескуражило. Просто я-то ожидал увидеть орды хищников, не считаясь с потерями бросающихся на врата, а уж точно не одного единственного монстра!
Во все глаза я смотрел на огромную тушу серокожего великана, чей рост достигал четверти крепостной стены. Длинными могучими руками, перевитыми жгутами напряженных мышц, он обхватил подъёмный мост и медленно тянул его вниз, стоя под градом стрел и смертоносных магических снарядов. Если на нём и была какая-то броня, то она уже давно сгорела в волшебном пламени, не выдержав обрушившегося на неё урона. Но великану на это было плевать — низко опустив голову и не обращая внимания на десятки вонзающихся в его толстую кожу наконечников, он продолжал неумолимо опускать мост, по сантиметру выдвигая удерживающие его толстые цепи.
— Горный тролль, — выдохнула пораженная Берта. — Никогда не думала, что увижу такого вживую…
Я нервно усмехнулся.
— Мечты сбываются.
С трудом оторвав взгляд от тролля, я прошелся глазами по малой привратной площади. А вот и отряды силзверов — сидят под защитой постоянно обновляемых магических куполов и терпеливо ждут падения врат. Причём к их и так немалой толпе постепенно присоединялись остальные зверосилпаты, подтягиваясь со всех улиц захваченного города.
Внезапно со стороны противоположной боковой улочки раздался оглушительный взрыв и волна пламени разметала небольшую группу хищников, а следом за этим на площадь ворвалось несколько десятков выживших защитников города, тут же с криками вступивших в ожесточенную схватку с застигнутыми врасплох противниками. Но как только рэйтерфолцы увидели тролля и с отчаянием осознали тщетность своего самоубийственного прорыва, то сразу попытались отступить обратно в переплетение городских улиц, вот только силзверы не позволили им этого сделать, накинувшись на солдат озверевшей толпой.
Стиснув зубы, я смотрел с вершины на сражающихся людей, и вдруг моё тело скрутило резкой судорогой боли. Согнувшись, я схватился за бока и зарычал. Зрение помутилось, а потом внезапно стало настолько острым, что от него не укрылась ни одна из снующих внизу человеческих фигур. Я почувствовал, как зрачки сужаются, превращаясь в вертикальные…
Ринуться с крыши… Расправить крылья и напасть! Схватить когтями мерзких гуатов и рвать, рвать их плоть клыками! Дробить кости, жрать и убивать! Убивать до тех пор, пока в живых не останется ни одного!!!
Мышцы стали нарастать, позвоночник вытянулся, плечи разошлись в стороны и броня едва слышно заскрипела от натяжения…
— Милорд? Вы в порядке, милорд?
Кто-то взял меня за плечо и развернул к себе. Перед глазами возникло встревоженное женское лицо.
ГУАТКА!!! УБИТЬ!!!
Я с рыком ринулся на неё, схватил за шею и повалил на землю. С ненавистью смотря ей в глаза, с силой сжимаю дриарилловые пальцы и она начинает хрипеть, извиваясь подо мной со слезами на глазах…
СТОЙ!!!
Отрезвляющий вопль ворвался в сознание и вернул мне контроль над телом, оттеснив алчущего крови монстра обратно во тьму. Разжав руки, я в страхе отпрянул от Берты и с расширившимися глазами смотрел на то, как она, сжавшись в комочек, кашляет и с сипением вдыхает пропитанный гарью воздух.
Что же это… Как… Как я мог…
Я опустил взгляд на дрожащие ладони. Голова работала с трудом, мысли путались.
Виверна. Неужели это была виверна? Но как такое возможно? Закрепляющая трансформация ведь занимает несколько дней или недель! Тогда какого..?!
Мои зрачки расширились.
Неужели с повышением граней лимрака и большим количеством поглощенных жертв время закрепления нового образа для превращения снижается? И как я мог забыть про то, что в описании «Метаморфа» точно говорилось, что на это также влияет и значение атрибутов? Лядь! Тогда сколько же у мне остается до обращения?
— М-милорд?
Вздрогнув, я поднял голову и посмотрел на напряженно замершую Берту, сжимающую одной рукой распухшее горло. Мне с трудом удалось разлепить пересохшие губы:
— Прости меня, Берта. Я не знаю, что со мной произошло. Наверное, задело каким-то заклинанием… Прости.
Девушка, продолжая внимательно наблюдать за мной, покачала головой.
— Со мной всё в порядке, милорд. Только говорить больно, а так всё нормально. Не переживайте.
Сглотнув, я сжал кулаки и вернул самообладание.
— Возвращаемся.
Вернувшись к Даймину, я вытащил из пояса склянку с зельем исцеления и протянул охотнице.
— Держи, тебе необходимо восстановиться. — Немного поколебавшись, Берта всё же взяла эликсир. Наблюдая за тем, как она снимает крышку и прикладывает к губам алхимический напиток, я задал очень интересующий меня вопрос: — Что ты знаешь об этом горном тролле?
— Не очень много. — Девушка нахмурилась. — Они очень живучи, выносливы и сильны, но довольно неповоротливы. Кожа у них очень толстая и крепкая, сама по себе является естественной бронёй. Но главная их особенность не в этом. Отец рассказывал, что они обладают просто чудовищным сопротивлением к магии. Вот только тот тролль, которого мы там видели, — она хмуро закусила губу. — Он не должен так просто стоять под таким количеством заклинаний. Думаю, его поддерживают маги.