Игра Ловца (СИ) - Каминский Андрей Игоревич (лучшие книги онлайн TXT) 📗
— Есссть, — прошипел змей, — есть ритуал, который может вернуть тебе красссоту.
— И почему ты не говорил о нем раньше?
— Потому что я не знал, что у тебя есссст этот… родссственник, — прошипел змей, — если в его жилах и вправду течет кровь вашей династии.
Чем дольше он говорил, тем больше надежды появлялось в глазах Рейенис.
— Мы вернемся к этому разговору, — сказала она, — после того как я возьму Королевскую Гавань. Надеюсь, этот крылатый развратник успеет выспаться — завтра ночью мы выступаем на Королевскую Гавань.
Царица
Джейме играл с сестрой — мать упустила близнецов из виду и теперь они резвились на берегу моря в тени нависшего над ними Утеса. Серсея, — голоногая, простоволосая, — легко бежала по пляжу, временами оборачиваясь и поддразнивая запыхавшегося брата. Раззадоренный насмешками сестры, Джейме почти догнал ее, когда вдруг споткнулся и покатился в набегавшие на берег волны. На него тут же насела хохочущая Серсея, плещущая ему в лицо водой — почему-то совсем не соленой. Воды становилось все больше, она затекала ему в уши, глаза и нос, он почти захлебывался…
И очнулся лежа на земле, пока ему в лицо лилась холодная вода.
— Хватит-хватит, — усаживаясь и закрываясь здоровой рукой, произнес он. Вокруг него простирался лес, однако даже беглого взгляда хватило Джейме понять, что он очень отличается от того места, где был разбит его отряд. Перед ним вздымались исполинские белые чардрева, шелестевшие кроваво-красными листьями, и на каждом из них красовался большой резной лик.
А рядом с Джейме стояла обнаженная рыжеволосая девушка, держащая кувшин с водой, которой она и поливала своего пленника. Девушка отличалась на редкость хорошим сложением, но ее красоту портил алевший на шее шрам.
— Где я? — обратился к ней воин.
— Вы называете это место Островом Ликов, — послышался голос за его спиной.
Джейме обернулся и его левая рука инстинктивно метнулась к поясу — там где раньше был меч. Клинка на месте не оказалось — впрочем, Джейме не был уверен, что он бы помог ему и сейчас. На ветвях огромного чардрева сидела женщина — высокая, с сильными мышцами, перекатывающимися под черной кожей. За ее спиной были сложены большие перепончатые крылья.
— Я в плену? — Джейме давно разучился удивляться появлению такого рода созданий, — ты отнесешь меня к Ройсу или кто там твой хозяин.
— У меня нет хозяев, — женщина гордо вскинула голову, — я Ясмина, царица яга…
— Ты помогала Арренам разбить нас, — оборвал ее Джейме, с трудом поднимаясь на ноги, — кем бы ты сейчас себя не считала, ты на их стороне.
— Я на своей стороне, — презрительно бросила женщина, — да, я помогала твоим врагам, когда мне это было выгодно. Сейчас все изменилась.
Она уселась на землю, уставившись в лицо Джейме огромными черными глазами.
— Некогда я правила народом, что царил не веками и не тысячелетиями, — негромко начала она, — эпохи и эры миновали с тех пор, как яга установили свою власть над моим родным миром. Увы, мне же пришлось увидеть и падение города Югга, что стоял на скале Ютхла, у реки Йогх в стране Ягг. Я выпустила Последний Ужас на головы захватчиков и думала, что умру на развалинах собственного города.
Она глубоко вздохнул, а от чего ее пышная грудь волнующе качнулась, навеяв Джейме достаточно легкомысленные мысли. Ему пришлось сделать некоторое усилие, чтобы вновь вслушаться в то, что говорит это странное существо.
… я оказалась здесь, — сама не знаю как. Впрочем, как я поняла, это приключилось тут со многими. В месте, что вы именуете Харенхолл, со мной оказались еще два спутника — огромная летучая мышь по имени Тхуренгветиль и странное существо, похожее на крылатую обезьяну.
— Я видел их обоих, — сказал Джейме.
— Да, — кивнула Ясмина, — а еще ты видел гиен, что атаковали твое войско. На самом деле это люди, заколдованные крылатой обезьяной. Красноглазый монстр хотел захватить тебя живьем и обратить в такого же зверя, чтобы ты возглавил его стаю на пути в столицу.
Джейме с отвращением передернул плечами.
— Но я пока еще человек, — сказал он, на всякий случай, ощупав здоровой рукой лицо, — определенно это так. Твой крылатый друг решил подождать, пока я очнусь?
— Он не знает, что ты здесь, — усмехнулась Ясмина, — никто не знает кроме меня и Геллы, — она кивнула на рыжую девушку.
— А она, кстати, кто? — спросил Джейме.
— Она хранительница этого места, — отрезала Ясмина, — большего тебе знать не к чему. С некоторых пор этот Остров находится под особым покровительством — так что сюда не сунется ни Тхуренгветиль, ни красноглазый, ни тот, кто стоит за ними всеми.
— О чем это ты? — недоуменно вскинул брови Джейме. Ясмина взмахнула крыльями и, поднявшись в воздух, закружила над его головой.
— Я думала, что мы втроем сможем ужиться в Харенхолле, — с некоторыми сожалением сказала она, — договорившись со твоей сестрой или с кем-то еще. Я хотела, чтобы мы стали крылатыми богами Речных Земель: все местные лорды поклонялись бы нам — и той черной статуе. Но потом в замок явился странный парень — калека на крылатом ковре и в сопровождении огромного волка.
— Брандон Старк?! — воскликнул Джейме.
— Не знаю, как его звали раньше, — пожала плечами Ясмина, — он себя именовал Трехлазым Вороном. Так или иначе, после его ухода все пошло прахом: Тхуренгветиль сказала, что наша свобода закончилась, потому что скоро сюда явится ее хозяин и что теперь он и наш хозяин тоже. Крылатый согласился подчиниться ему, я — нет…
— Хозяин? — нахмурился Джейме, — о ком это она?
— Я и сама толком не знаю, — призналась крылатая женщина, — но и то, что я услышала мне совсем не понравилось. Я готова быть союзником, но не слугой и не рабой — а от меня требовали именно это…
— И это единственная причина? — Джейме почувствовал фальшь в голосе Ясмины.
— Нет, — помявшись сказала она, — есть и еще одно. Я была тут в ту ночь, когда на Остров приходила твоя сестра. Я знаю, Кто поставил на ней свой знак и Чей плод она носит в своем теле.
— Какой еще плод!?
— Тебе не сказали? — Ясмина опустилась на дерево перед ним, — может оно и к лучшему. Так или иначе — с Тем, кто стоит за всем этим, я ссориться не хочу…
— И ты решила сменить сторону? — спросил Джейме.
— Я решила заключить сделку, — парировала Ясмина, — я спасаю твою жизнь, а ты — или твоя сестра или кто-то еще — отдаете мне замок.
— Какой именно замок? — настороженно спросил Джейме.
— Что-то повыше, чем Харенхолл, — пожала плечами Ясмина, — я слышала, что замок, принадлежащий твоему роду, стоит на высоком утесе. Мне бы он подошел.
Внезапно Джейме осенило.
— Утес я тебе отдать не могу, но, — он предостерегающе поднял руку, заметив как нахмурилась Ясмина, — есть замок куда выше. Он стоит на величайшей из гор Вестероса — и сейчас как раз остался без хозяина. Род Арренов пресекся, а самозванец, принявший его облик, не имеет на Орлиное Гнездо никаких прав. Если ты поможешь мне — ты получишь его… после нашей победы.
Ясмина задумалась, потом неохотно кивнула.
— Значит, договорились? — продолжил Джейме, — ты перенесешь меня в столицу?
— Ты не такой уж легкий, — возмутилась Ясмина, — я и пока сюда летела, чуть не надорвалась. Я могу найти тебе лошадь, но как только ты переплывешь озеро ехать будешь на ней. И, конечно, не в столицу — все пути к ней заняты армией ваших врагов.
— Что с моим войском? — угрюмо спросил Джейме.
— Кто погиб, кто в плену, — сказала Ясмина, — кому-то удалось удрать. Я видела, как на запад уходили всадники под знаменами с львом и вепрем.
— Лайл! — Джейме поначалу рассердился на вассала за это бегство, но тут же понял, что иного выхода у него не было. На Западе остались свежие силы, земли не тронутые войной… и еще красноглазая нелюдь присягнувшая его сестре на верность.
— Надеюсь, что Квиберн удержит столицу, — пробормотал Джейме, — или старая ведьма еще раз провернет тот же трюк, что и в Чаячьем городе.