Дело человека [Дело для настоящих мужчин] - Герролд Дэвид (электронные книги бесплатно txt) 📗
— Дерьмо!
Я схватил гранату на поясе, выдернул чеку. Времени не было. Я падал слишком близко. Я бросил гранату…
Лететь ей было недолго. Цветок огня вырос перед первым атакующим червем, отклонив, но не замедлив его. Гром взрыва молотом ударил вверх. Я схватил другую гранату, зная, что уже слишком поздно — а потом червя поразили еще два внезапных взрыва, один за другим. Меня подбросило ударной волной. Кто-то сверху бросил эти гранаты — я надеялся, что больше бросать не будут.
Хторр корчился на земле. Одним из взрывов он был разорван пополам. Второй хторр был теперь почти прямо подо мной, а третий и самый большой как раз вылетал из купола. Я щелкнул предохранителем на факеле и направил его прямо вниз. Я надеялся, что Шоти окажется прав. Второй хторр вздыбился и нацелился на меня, а я падал точно в разинутую пасть — смотрел прямо в глотку. Я нажал крючок. Воздух внизу взорвался огнем. Сквозь него я не видел хторра. Пылающая земля неслась мне навстречу. Я даже не знал, осталась ли там веревка для шкива. Я направил факел в сторону и выстрелил снова, отдача увела меня от горящего червя. Я перестал давить на спуск и сильно ударился о землю. Упал на задницу — Оп! — и почти выбил из себя дух…
Третий червь нападал прямо на меня. — Хторрр! Хторрр! — У меня даже не было времени встать. Я просто нацелил факел и выстрелил…
Когда я наконец перестал давить на спуск, от червя не осталось ничего, кроме змеящейся черной массы корчащейся, горящей, воняющей резиной плоти. Запах был ужасен.
Подошел Дюк и протянул руку. Я поблагодарил и встал на ноги. Он осмотрел трех горящих червей: — Тебе напомнить, что ты здесь только часть и надо бы оставить что-нибудь нам? — Он отошел, указывая и направляя свою группу.
Я посмотрел на трех червей: — Детишки, как же! — И покачал головой. Я не знал, хочу ли я встретиться с мамой или нет.
Команда Ларри уже потянулась к дальней стороне купола. Моя группа двигалась на позицию, но неуверенно, некоторые уставились на меня и продолжающие гореть останки. Они казались пораженными. Я щелкнул микрофоном: — Черт побери! Шевелитесь! Не видели прежде, как жгут червей? — Я широким шагом направился за хижину: — Баррелл! Шевели задницей! — Я представил, как будет болеть моя завтра, после такой жесткой посадки. Я не беспокоился об этом сейчас. Ткнул кнопку сброса на груди, выпутался из сбруи и пошел.
Я направился прямо к задней стене купола. Нужно было много пространства. Проверил заполнение баллонов. Еще наполовину полны. Хорошо. Более чем достаточно.
Огляделся вокруг. Эми Баррелл, белая как лист, была в пятнадцати футах. Она держала винтовку смертельной хваткой. Но была наготове. Я снова посмотрел на стену. Ничего. Проверил остаток группы. Они тоже были наготове.
Микрофон еще включен. Я переключил каналы и тихо сказал: — Альфа.
— Бета, — сказал Ларри.
— Гамма, — сказал Дюк. — Займите свои позиции.
Я глянул на заднюю стену купола. Она была пустой и невыразительной.
— Порядок, — рявкнул я. — Тащите заморозку. Вдвоем.
Морозильная машина была большой пластиковой коробкой с распылителем пены. Внутри пухлой коробки два баллона с жидким азотом и раструб. Их сбросили, после того как все высадились благополучно. Их у нас было два.
Если бы мы не разбудили хторров своим появлением, то вместо факелов смогли бы использовать жидкий азот. Готлиб и Галиндо проволокли один из наборов. Рили и Джей как раз распаковывали другой. Они дернули рычаг и коробка с чмоканьем открылась.
— Я возьму заморозку. Митчел, прикроешь меня факелом. — Готлиб улыбнулся, когда я прошел мимо. Он любил риск.
Раструб заморозки был легче факела и не надо было тащить баллоны на спине. Их должен был нести Готлиб — если бы пришлось двигаться. Я надел пару изолирующих перчаток, толстых, словно для бокса. Я снова закрыл щиток шлема и приготовился.
Задняя стена купола оставалась неизменной.
Голос Дюка шепнул в наушниках: — Ты окей, Маккарти?
— У меня прекрасно. Когда все кончится, задница будет болеть.
— У тебя хорошо получилось.
— Знаю, — сказал я. Потом добавил: — Спасибо.
Помолчав секунду, я спросил: — Что с пузырем?
— Не знаю. Не было времени спросить. Мы перевалили хребет и поднялся ветер. Но Джинни сделала свое дело. В воду никто не попал.
— Когда вернемся, куплю ей цветы.
— Купи. Но лучше бутылку. Сэкономишь. — Он помолчал, потом спросил: — Джим, сколько ты хочешь ждать?
— Минимум полчаса. Вспомни, что было с группой в Айдахо.
— Ладно, — сказал Дюк. — Их рапорт заставил о многом поволноваться.
— Ты имеешь в виду туннель, что они нашли?
— Да. Если черви меняют свое гнездовое поведение… — Он не окончил фразу, не было нужды. Работа и так была достаточно трудной.
Я еще раз исследовал стену. Не было и следа тайного выхода.
— Не хочешь послать внутрь Роба?, — спросил Ларри. Пузырь сбросил механического пешехода в метр высотой — более изощренная версия Шлепа и Моба, только у него не было такого приятного вида, как у Шлепа или намека на личность.
— Нет, — сказал Дюк.
Ларри лениво поспорил, потом замолчал. Дюк не ответил. Я вообще их не видел. Были только я и стена.
— Джим?
— Да, Дюк.
— Не хочешь сменить позицию?
— Нет, здесь прекрасно.
— Ты уверен?
— Уверен.
— Ладно.
Стена не менялась. Что-то маленькое и громкое жужжало возле меня. Овод? Он летал слишком быстро, чтобы разглядеть. Я отмахнулся рукой в перчатке.
— Баррелл? Время?
— Двадцать минут, тридцать секунд.
— Спасибо.
Я чувствовал, что потею. Внутри защитного боевого костюма становилось влажно. Мне хотелось, чтобы проклятый четвертый червь был бы достаточно быстр и уже вылез. — Давай, червяк! Я устрою тебе милый холодный душ! Прекрасная вещь на жарком солнце после полудня!
Тишина.
Что-то шуршало.
Во мне росла дремота. Я встряхнулся, чтобы пробудиться, переступил с ноги на ногу, чуть-чуть попрыгал.
Я нажал на спуск, просто чуть тронул, и выпустил холодное облако замерзшего пара. В летний воздух ворвался мороз, холод болью отозвался в глазах. Капли воды замерзли и запятнали землю. Я немного проснулся.
Мы уже около месяца замораживали червей. Пока это была новая техника. Мне она не нравилась. Она была опаснее. И нужен был человек с факелом на подхвате, на всякий случай.
Но у Денвера была идея, что если мы сможем заморозить хторра, то сможем изучить их внутреннее строение, поэтому мы замораживали их и посылали в лабораторию фото-изотомографии в Сан Хосе. Я как-то наблюдал процесс. Впечатляюще.
Брали замороженного хторра, помещали его в большую раму и ставили камеру на одном конце. Потом с него начинали делать тонкие срезы, делая фото после каждого среза. И все это на целом черве. Фотографии посылались в компьютер.
Компьютер возвращал трехмерную карту внутренней структуры тела хторра. Используя джойстик и экран, можно было перемещаться внутри карты и изучать выбранный орган и его связи с другими. Мы все еще не понимали половины того, что видели, но по крайней мере теперь у нас было на что посмотреть.
Процесс был успешно завершен с четырьмя гастропедами разных размеров. Мы не понимали, почему, но казалось, что они принадлежали четырем различным видам. Денвер хотел продолжать замораживать и картировать червей, пока противоречия не будут устранены.
— Дюк, — сказал я.
— Да?
— Как думаешь, почему четвертый хторр всегда так долго ждет перед атакой?
— Ждет, чтобы я разозлился.
— Да. Что ж, тем не менее спасибо.
— Не стоит благодарности, сынок. Если бы ты не задавал вопросы, как бы ты научился чему-нибудь?
Стена передо мной начала вспучиваться.
Я бесцеремонно изучал ее. Странно. Никогда не видел, чтобы стены так делали.
Она вспучилась еще немного. Да, купол определенно терял форму. Я поднял раструб и нацелил его прямо в центр вздутия.
— Дюк, кажется что-то есть. Баррелл, внимание. Я покажу тебе, как это делается.