Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги полные .txt) 📗
- Можно ли как-то урезать Ваши аппетиты, Дусон, - шутливо произнёс Окойе. - Ведь здесь, на полуострове, выращивают ещё кукурузу и просо. Может провести закупку продовольствия здесь?
- Я изучил ценовую ситуацию, доктор! Если ставить целью минимизацию расходов правительства, то без закупок за границей нам не обойтись. Ведь ещё нужна соль, сахар, перец...
- Ну, кое-что из продуктов можно получить в Стране Кайя, например, сорго, - подключился к дискуссии Морисон. - Мне сообщают, что в районах плантаций есть излишки зерна. Во-вторых, мы можем потрясти рыбаков Турека. Они продают большую часть своего улова в Богане...
- Это потому, что им там дают хорошую цену. Обратным рейсом они везут контрабанду, - подключился к дискуссии комиссар полиции. - Конфискации не дадут результата, только озлобят речных бакайя. Вы этого хотите, советник?
- Положение в том районе очень тревожное, - поддержал коллегу Шеннон, - но скоро там всё изменится.
- Господа, какие будут предложения насчёт закупки продовольствия в Уарри?
- Кое-какие деньги у нас есть, ещё что-то мы получим в конце августа от продажи какао в Амстердаме. Кроме того, сейчас начинается торговый сезон, так что налоги и сборы должны поступать своевременно, - Дусон стал перечислять источники средств.
- Учитывая. что мы расходуем в неделю почти миллион, будет трудно сможем собрать необходимую сумму без иностранной помощи, - неожиданно встрял в разговор Френч.
- Господа, мне кажется обсуждение этого вопроса несколько преждевременно. Предлагаю вынести предложение Шеннона на голосование и выделить, скажем, сто тысяч французских франков на закупку продовольствия в Уарри. Насколько я понимаю, один из наших траулеров уже на плаву.
- Да, господин председатель, - подтвердил Шеннон. - "Нгиома" вчера прошла ходовые испытания. Второй мотобот "Гвенко" будет готов только через неделю. Позвольте, перейти к моему вопросу.
- Хорошо, докладывайте!
- Нехватка подготовленных кадров - самое больное место для нашего правительства. С этой проблемой мы пока справляемся за счёт беженцев. Однако, надо думать о будущем. На прошлом заседании я с удовлетворением выслушал доклад мсье Морисона, в котором он упомянул об открытии Ремесленной Школы. На сколько я помню, там директором будет мсье Зикка, бывший приват-доцент технического университета в Кадуне.
- Да,- подтвердил советник. - Он эмигрировал из Нигерии ещё до начала войны. В поисках работы объехал несколько стран Центральной Африки. По приглашению Кимбы обосновался вместе с семьёй Кларенсе. Был одним из немногих технических специалистов, оставшихся в стране.
- А какова его политическая ориентация? - спросил Синк. - Он социалист?
- Ни в коей мере, - поддержал разговор Хорас. - Скорее, аполитичный конформист...
- Да, но как он оказался в Кларенсе? - задал вопрос доктор Окойе.
- Сначала ему обещали золотые горы, а потом... Потом он уже не смог уехать. Семья, знаете ли...
- Понятно. Продолжайте, господин полковник!
- По моим расчётам в старших классах трёх средних школ Кларенса насчитывается порядка ста учеников. Я предлагаю прикомандировать к каждой из них инструктора по военной подготовке.
- А если школьники не захотят? Мы же не можем готовить их насильно!
Шеннон развёл руками:
- Вам нужны квалифицированные и преданные солдаты!
- Позвольте мне, коллеги! - вступил в дискуссию молчавший до этого Лоримар. - Мы можем принять закон об обязательной государственной службе, в котором определим не только её срок - скажем четыре года, но и плату за освобождение от неё...
- Весьма логичное предложение, - поддержал советника доктор Окойе. - Гражданская служба для бакайя всегда была более престижна, чем военная. Не имея военной подготовки, выпускник будет вынужден либо идти мыть полы или убирать мусор, либо платить штраф. Думаю, что пятнадцать тысяч франков в год с человека будет более чем достаточно. Есть возражения? Вопросы?
- А сколько будет обходится содержание одного инструктора? - спросил Дусон.
- По предварительным расчётам это составит семьдесят пять тысяч франков в год на каждые сто человек.
- Что же, это совсем недорого! Ещё вопросы? Принято единогласно. А теперь мсье Дусон изложит свою экономическую программу.
- Коллеги! Я не хочу предлагать ничего абсолютно нового. Исторически сложилось так, что Зангаро производит на экспорт какао-бобы. Изменить мы этого не можем и не будем. Мсье Фодр провёл обследование района плантаций. Десять лет назад там работало несколько тысяч человек, которые собирали от двадцати до тридцати тысяч тонн бобов в год. Перед войной для вывоза урожая была построена узкоколейка длиной в пятьдесят километров. Естественно, сейчас всё пришло в упадок: дома, мы обнаружили два паровозика и буксы большого количества вагонов. Не знаю, упасться ли это восстановить, - Дусон смотрел своими печальными глазами на окружающих. - Но есть и кое-что обнадёживающее. Сорок два хозяйства ещё худо-бедно дают продукцию.
- А что это составляет в денежном исчислении?
- Примерно четыреста миллионов франков. Из них в казну попадёт примерно десятая часть. Опубликованный на прошлой неделе декрет о реституции даёт надежду, что мы убедим прежних владельцев вернуться...
- Сколько, по Вашему мнению, захотят вернуться, чтобы получить свою собственность?
- Я полагаю, что количество заявок превысит две сотни. Естественно, мы рассмотрим только те, которые будут экономически выгодны.
- Сколько нужно будет вложить, чтобы восстановить хозяйств?
- Я тут прикинул, - Дусон достал лист, исчёрканный цифрами. - Для восстановления полутора тысяч гектаров плантаций нужно инвестировать примерно миллион долларов в течение пяти лет. Напомню, что на первый урожай можно будет рассчитывать только через два года...
- Отдалённая перспектива!
- Теперь о промышленности. Я предлагаю ввести ценз для предприятий. В настоящее время под него подпадают только шесть: хлопчатобумажная фабрика, цементный завод, электростанция и три мельницы. Я надеюсь, что в скором времени их число увеличится.
- Поясните?
- Во-первых, за счёт ремонтных мастерских порта и Борлика, во-вторых, восстановление экспорта леса приведёт к возобновлению работы трёх заброшенных лесопилок, а в-третьих, я рассчитываю на удачный эксперимент с производством чери, - заулыбался Дусон. - Итого добавиться шесть предприятий, а это неплохой результат для первого месяца работы нашего правительства. Не правда, ли?
- А каковы критерии цензового предприятия? - поинтересовался Лоримар.
- Те же, что и были в колониальные времена: пять тысяч долларов собственного капитала и двадцать работников. Считаю, что этого более чем достаточно на текущий момент!
Доримар согласно кивнул. Дусон продолжил:
Третьей частью нашего экономического законодательства является введение налога с оборота для торговых фирм. Ставка небольшая - всего один процент, но есть существенная особенность. Данный налог берётся только с компаний, оборот которых превышает сто миллионов. Все, у кого оборот будет меньше десяти миллионов будут платить по полумиллиону, а свыше - не миллион и выше. Естественно, что мы будем давать налоговые льготы крупным торговцам, установив максимальную ставку в три миллиона для цензовых предприятий.
- А разве у нас есть торговцы с такими большими оборотами?
- Представьте себе есть! - подал свой голос комиссар полиции Хорас. - Например, мсье Борлик складировал в порту боле ста двадцати тонн какао. Опять же, "Тоскана" увезла тысячу тонн какао на сумму свыше триста шестьдесят миллионов. Естественно, что компания "Спинетти Маритимо", которой принадлежит судно уплатила в казну три миллиона.
- Вот как? Откуда взялись эти деньги? - спросил Лоримар.
- Это часть того, что вы остались должны советникам, - зло кинул Шеннон. Он хотел что-то добавить, но Дусон прервал его: