Псы войны. Гексалогия (СИ) - Пауллер Олег (читать книги полные .txt) 📗
- Я попытаюсь объяснить, какие цели преследует наша политика в области торговли. Сейчас начался сбор урожая, а, следовательно, "торговый сезон". Скупщики, как стая саранчи, разлетаются по сельским рынкам. У нас в Зангаро до сих пор действует одно странное, совершенно нелепое предписание колониальной администрации - запрет на торговлю какао-бобы до восьми утра. Крестьяне, живущие в отдаленных местах или желающие вернуться в свои деревни утром, чтобы не шагать под полуденным солнцем, прибывают очень рано и иногда должны были ждать долгие часы в очереди к мелким скупщикам. Они этим пользуются и создают ажиотаж при купле-продаже...
- Господа, предлагаю объявить перерыв в заседании Госсовета. Мне надо отлучиться на некоторое время, - громко признёс Окойе и встал. - Дело не терпит отлагательств. Морисон, прошу следовать за мной.
Дверь за ушедшими закрылась, и Кати Брегма предложила всем советникам кофе и различные напитки. В ожидании председателя советники скучали. Тут их вниманием завладел Дусон:
- В воскресенье я и наш коллега Лоримар специально посетили рынок. У него лучше подвешен язык, он расскажет...
Бывший адвокат продолжил рассказ своего коллеги:
- Мы с Дусоном пришли специально к началу торгов и познакомились с одним из скупщиков. Это был улыбающийся лимонового цвета человечек с беспокойным взглядом по имени Неарх. Он стоял рядом со своим безменом на цементном полу, у которого стоял похожий на быка здоровенный бакайя по имени Боб с группой грузчиков...
Дусон перебил Лоримара:
- Как только их обозначил звук колокола, вокруг хозяев безменов начали скапливаться толпы продавцов. Мужчины, несущие на плечах мешки, женщины, согнувшиеся от тяжелых корзин на голове, толкались и даже дрались, чтобы пробиться поближе к скупщикам. Каждая новая группа прибывающих вызывала в толпе колебания. Это надо было видеть!
Лоримар продолжил:
- Боб орал: "Успокойтесь же, мои братья, успокойтесь! Придет очередь каждого"! Он размахивал толстой пачкой денег. "Посмотрите! Все получат свою долю. Сам Бог вознаграждает вас таким образом. Эй, ты, там! Да-да, ты, добрый человек, подойди сюда, к нам. Дайте ему пройти! Иди ближе, почтенный!" Я посмотрел и увидел: седой патриарх растолкал плотную толпу руками и локтями, словно юноша. Гордый оказанным ему вниманием, он поднялся на цыпочках, выпячивая грудь под драповым пиджаком красного цвета с погонами. Его петли были обшиты позументом, а полы низко спускались на брюки, казавшиеся ужасающе узкими по сравнению с сильно выпяченным животом. Перекрывая гам толпы, Боб спросил: "Почтенный человек, ьой хозяин спрашивает, сколько какао ты принес?
- В моей семье много человек. Женщины принесли по корзине, а мужчины - по мешку..."
Выражение лиц членов Госсовета постепенно скучнело. По-видимому, многие из них были свидетелями или участниками подобных сцен. Дусон вклинился в цветистое повествование коллеги:
- В корзине может быть и двадцать, и тридцать килограммов, а в каждом мешке - и того больше...
- Сначала положение Боба мне казалось безвыходным, - продолжал Лоримар, - но опытный зазывала сделал единственно мудрое в подобных обстоятельствах предложение. Он сказал: "Вождь, позови своих людей, скажи им, пусть они идут сюда. Эй вы, люди, дайте пройти носильщикам почтенного старца. Он среди нас самый старший, и позвольте закончить сначала с ним. Уважим возраст, да? Пропустите носильщиков этого благородного вождя!" И тут, вместо нескольких человек, о которых шел разговор, подступы к безмену захватила целая сотня, поглотив и Неарха, и Боба...
- Я убежден, что их тактика состояла в заманивании толпы, - опять вклинился в рассказ Дусон. - С теми, кто первыми проходит через испытание удивительного великодушия скупщиков, обращаются по-королевски, даже завышая цену их товара. Рассеиваясь, они распространяют слух, что Неарх платит цены выше базарных. Как следствие, крестьяне стекаются к ним со всего рынка, возникала сумятица, ажиотаж...
- С этой минуты началась работа Боба, который с ловкостью виртуоза манипулирует безменом, обжуливая продавцов, - заговорил Лоримар. - Как сейчас вижу: крюк скачет, цепи колеблются, гири крутятся. Боб с яростной мужественностью и быстротой жонглера цепляет мешки или корзины, которые ему протягивали из толпы, быстрым и одновременно широким жестом двигает гирю, и, не давая ей остановиться на каком-либо делении, показывает знаком рабочим, что груз можно снимать и уносить...
- Я почти уверен, что зазывалы называют, несомненно, фантастическую цифру, - высказал своё мнение Синк.
- Так вот, этот Неарх, услышав цифру, лихорадочно склонялся над своей кассой, доставал оттуда толстую пачку мелких купюр, которые долго пересчитывал, передавая в руки крестьянина. Сама масса денег казалась тому невероятной. Затем грек пожимал крестьянину руку и выпроваживал, похлопывая по плечу. Это было весьма любопытное зрелище, а потом... - тут Дусон перевёл взгляд на Лоримара. Тот понял коллегу с полуслова и трагическим голосом продолжил повествование:
- Продавец торопиться проверить чудо и вырывается из сутолки, которая только становилась все сильнее и сильнее из-за набегающих продавцов. Он присоединяется к семье, ждущей его в стороне... Я специально наблюдал, как продавцы сосредоточено пересчитывали свою выручку. Они брали одну бумажку за другой, передавая их в руки брата или жены. Как только подсчет заканчивался, было видно, как он начинался снова. От возмущенного изумления хмурились лбы. Сомнения больше не оставалось, их скандально обворовали. Но что можно было теперь сделать? Как прорваться через толпу, окружающих Неарха? Но тут началось самое интересное. К обманутым крестьянам подошла группа громил, которые обступили несчастных. Подошли они и ко мне. Слава богу, недалеко находился лейтенант Ракка...- Лоримар взял паузу. На его лице застыло трагическое выражение. Затем он патетически продолжил:
- Такие мошенники как Неарх, Роб или Мор-Замба быстро наживают состояние. Рико Фодру при посещении сензалов приходилось видеть большие и обычно пустующие дома этих жуликов. Они ими строятся скорее, как подтверждение успеха, как своего рода гарантия удачливости и процветания. Эти дома - талисманы джу-джу, оберегавшие их владельца от разорения и от сглаза.
- Прямо Станиславский, - хмыкнул Шеннон. Члены Госсовета удивлённо посмотрели на полковника. Те, кто поняли аллюзию, заулыбались.
- Как нам удалось установить, громилами на базаре распоряжался человек по имени Замба. Скупщики нанимают его людей, чтобы они отгоняли как можно дальше крестьян, отошедших от безмена, - бесстрастно произнёс Хорас. - Это нормальная практика. Полиция тут бессильна. У нас нет правил, регулирующих расчёты при торговле.
Лоримар ещё не вышел из образа и добавил:
- Я сам слышал и плач отчаяния, и брань возмущения, усиливавшихся с появлением новых обманутых!
- Как правило, прибыль скупщиков составляет до половины от биржевой какао. Теперь мы будем изымать большую часть барыша таких спекулянтов, - подытожил Дусон.
- Тоже хватили, - поддел Синк. - Откуда возьмётся биржевая цена на наш зангарский какао!
- Не скажите, коллега, не скажите. Качество зангарских бобов в колониальные времена были сравнимы с "криольо". Сейчас, конечно, они выродились, но...
- Бог с ним, с качеством, - вмешался в спор Шеннон. - Скажите, как Вы собираетесь изымать барыши от кидалова таких типов, как Неарх?
- Очень просто. Каждый из торговцев, чтобы заняться скупкой, должен будет иметь при себе чек об уплате торгового налога. Он будет необходим как при скупке, так и продаже какао и других продуктов. Естественно, этим будет заниматься полиция и жандармерия. Их патрули будут вправе накладывать секвестр на имущество торговца, уклонившегося от уплаты налога.
- Вы хотите провоцировать моих людей? - зло спросил Шеннон.