Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Невеста полоза (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Невеста полоза (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста полоза (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна (читать книги без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я нервно, кинулась к сараю за лопатой. Прибежав, я первым делом вырыла глубокую ямку, чтобы в случае чего, браслет не был найден.

Я наспех зарыла найдено, спихнув его в ямку краем ботинка. Руки сразу вспотели, и сделалось страшно. Столько времени прошло… отчего же именно сейчас?

— Варя… Варька, а лопата зачем? Малину перекапывать собралась?

Я, как дура, стояла с лопатой в руках, физиономия в земле, руки тоже… жуткий вид, надо полагать. Бабушка лишь покачала головой.

— Там Вовка пришел. Просит тебя выйти ненадолго. Такого парня мучаешь…

— Ба, ты про Вовку говоришь… — недоверчиво протянула я.

Интересно, что привело бабушку в такой восторг. Вовка? Да с чего бы…

Я вытерла руки об старую майку, и открыла калитку. М-да… да, теперь понятно, чего бабушка так разволновалась. Вовка стоял у ворот не один… а с новым черным мотоциклом серии Харлей Девидсон спортивного фасона. Я мечтала о таком со школы. И ко всему прочему одет он был явно не в Зиминках… от Вовки разило дорогими духами. Кожаная куртка на темно-синей майке, новые джинсы, и конечно обувь явно не за пару тысяч…

Я сжала зубы. Теперь понятно… все теперь понятно.

— Я тут это… — начал он неуверенно. — Зайти решил.

— Зашел?

— Да.

— До свидания.

Я уже хотела идти обратно. Но Вовка отцепился от руля своего железного коня и схватил меня за плечо.

— Да стой ты! Мне поговорить надо.

— А я с предателями, которые мной торгуют, не разговариваю. Я их даже знать не желаю.

— Чего…? — обомлел Вовка.

— А того! Обещался этому богатенькому? Да? Меня обещал? Но ты не переживай. За сорок косарей в день, я бы, наверное, вон бабушку в дом престарелых сбагрила.

Вовка покраснел как рак. Он силился что-то сказать, но не мог. Только руки сжимал.

Наступила тишина. Обида на Вовку стала еще больше. Теперь меня продали за мотоцикл… пускай дорогой, но меня продать за груду железа?!

— Варь…

— Хватит! — раздраженно процедила я сквозь зубы. — Ты от меня отказался, Вовка. Официально. Продал… за мотоцикл.

— Я тебя не продавал! — вспыхнул он. — Я просто обещал, что…

— Что?! Уговорить меня? Так вот можешь передать, чтобы ни его, ни тебя больше не видела, иначе своего железного коня будешь на дне реки искать, заодно его очередную иномарку от птичьего дерьма отмоешь.

— Так это ты была?! Ты его машину краской обила!

— Всего хорошего.

— Варя, да я же…

— До свидания! — с нажимом повторила я, сложив руки на груди, как неумолимая богиня правосудия.

Вовка лишь опустил голову, завел мотор на своем мотоцикле и уехал по направлению к главному шоссе. Вот так. Пусть катиться. Дважды предатель!

Я вернулась обратно в сад и начала неистово выкапывать сорняки. Бабушка видела, какая я пришла, а может и слышала разговор. Но ничего не сказала. За что большое ей спасибо.

Теперь ясно все. Вовка дал согласие, чтобы этот денежный хмырь, за мной таскался. И вот, пожалуйста… браслетик в огороде. Вот так просто. Обида меня душила, и было бы неправдой, сказать, что мне все равно. Мне не было все равно. Мне было жаль и нашу дружбу, и Вовку. И Вовкиных родителей. Было жаль, потерять друга из-за каких-то денег… они всегда кончаются. А я бы никогда и никуда не делась. Но что толку было вздыхать над своими мыслями. Я знала, что рано или поздно этот расфуфыренный тип явится сюда. Будет вежлив и мил. И он, конечно, знает, кто так надругался над его дорогой черной машинкой.

Но раз претензий не было, значит, не сердится. П-ф-ф… будь у меня денег, хоть попой жуй, я бы тоже без претензий обошлась.

— Варя! Тюльпаны то оставь! — бабушка едва не окатила меня водой из шланга. — О чем задумалась?

— Да так…

— Знаешь что, иди как лучше поливай… я так совсем без цветов останусь.

И мы снова поменялись ролями: я за шлангом, бабушка у грядки. День был испорчен окончательно.

(где-то в придорожном кафе, в нескольких километрах от Зиминок)

Вовка мчался по дороге, подобно крутому гонщику. Ему нравился его новый мотоцикл, нравилась новая одежда. И нравилось быть партнером такого крупного и делового магната, как Велимор. Но вот Варины слова никак не желали оставлять его голову, несмотря на большую скорость. Вовка вовсе не думал, что он продал Варю. То есть мыслями он понимал, что ничего такого нет, в том, чтобы, наконец, выбить дурацкие мысли о полозе из девичьей головы, и устроить её жизнь. Хотя какое право он на это имел, Вовка не задумывался. Однако вопреки здравому смыслу, в его голове, нутро его, возмущалось такому поступку. Его бросало в холод от воспоминаний того разговора. Как Варя смотрела. Она его ненавидела. И она слышала их разговор. Но разве он, Вовка, торговался? Разве было это похоже на торги…?

Скорость была приличной, некоторые водители возмущенно сигналили мотоциклисту, который их обгонял.

Вовка притормозил около большого кафе-гостинцы. Среди припаркованных авто, он увидел знакомые номера, на новой иномарке. На этот раз машина была густого бардового цвета, как дорогое вино. Вовка не понял такого цвета на мужской машине. Он припарковал свой мотоцикл, и зашел в вестибюль гостиницы.

Приветливая девушка администратор тут же оказалась рядом с ним.

— Добрый день. Желаете номер?

— Э-э… нет, я ищу постояльца, Велимор Александровича.

— А кто его спрашивает?

— Субботин Владимир.

Администраторша кивнула и прошла за свой стол. Что — то быстро проговорила в трубку телефона и когда повернулась к Вовке, дружелюбно указала рукой в ресторан при гостинице.

— Пожалуйста, проходите. Велимор Александрович ожидает вас.

Вовка был смущен таким обращением с ним. Но промолчал. Он зашел в ресторан и сразу увидел длиннохвостого парня в легкой водолазке бежевого цвета. Он подошел к его столику и протянул руку.

— Велимор… день добрый.

— А Владимир… — его новый деловой партнер пожал ему руку, — ну как осваиваешь подарок?

— Еще, как! — обрадовано, сказал Вовка, садясь напротив. — Такой зверь… я как знал, что появится мотоцикл. Права в прошлом году получил.

— Ну что ж, я рад, — улыбнулся он. — Как там Варя поживает? Ты у нее был?

— Был… — Вовка погрустнел. В этот момент подошла официантка и спросила, не желают ли господа чего. Вовка заказал кофе, а его собеседник еще один стакан апельсинового сока. Как только официантка удалилась, Вовка продолжил.

— Ты знаешь, кто облил твою машину краской?

Магнат пожал плечами.

— Видимо дети. Или шпана, какая. Из зависти я полагаю.

— А вот и не угадал, это Варя была.

— Варя? — в глазах его собеседника на мгновение появился живой интерес. — А зачем?

— Она слышала, как ты мне работу предлагал… и как просил разрешения за ней поухаживать.

— Ах, вот оно что… — Велимор снисходительно улыбнулся.

Официанта вернулась с заказом, многозначительно хлопая глазами перед богатым посетителем.

Едва она удалилась, он продолжил разговор.

— Да она истеричка! — Вовка в сердцах взмахнул рукой, и едва не опрокинул чашку с кофе.

— Она обиженная тобой подруга, — вкрадчиво сказал его собеседник. — Ведь получается, что ты мне разрешил за ней поухаживать из-за денег.

— Да ничего подобного! — вспыхнул Вовка. — Я не думал об этом.

— Признайся, Владимир… думал.

Вовка не мог понять почему, или как, но слова его делового партнера, были правдивы. И это было на самом деле так. Он продал Варьку этому богатому мужику.

— Тебе нечего стыдиться, — сказал вдруг Велимор. — Ты просто хочешь для нее лучшего, когда понял, что я могу это лучшее дать. Разве ты не убедился в этом на собственном примере?

— Мне бы не хотелось думать, что я продал лучшего друга.

— С этим уже ничего не сделаешь, — равнодушно проговорил его собеседник. — Дело сделано и слово сказано. В тебе есть хватка делового человека, Владимир. Рассматривай это соглашение, как договор. Простой деловой договор.

Перейти на страницу:

Бабинцева Елена Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Бабинцева Елена Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста полоза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста полоза (СИ), автор: Бабинцева Елена Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*