Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Слон Килиманджаро - Резник Майкл (Майк) Даймонд (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Слон Килиманджаро - Резник Майкл (Майк) Даймонд (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слон Килиманджаро - Резник Майкл (Майк) Даймонд (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Двадцать шесть целых и две тысячи двести тридцать одна десятитысячная, — назвал новый коэффициент пересчета Миларрр.

Главнокомандующий не смог сдержать улыбки.

— Как тебе удалось так быстро все подсчитать?

— Не быстро, не тотчас же, не от фонаря, — заверил его Миларрр. — Это наше абсолютно последнее, крайнее, предельное предложение наверняка.

— Тридцать процентов, или мы ставим крест на проекте, — ответил Главнокомандующий.

— Хорошо, тридцать. — И Летящий-в-ночи перепорхнул на соседний подоконник.

Главнокомандующий посмотрел на Беллано.

— Сколько ты выставишь кораблей?

— Сто тридцать пять, может, сто сорок. Главнокомандующий улыбнулся.

— Сто семьдесят пять.

— Мне столько не собрать.

— Вот видишь? Я же говорил, что для лжи время придет.

— Я же не могу оставить беззащитными собственные владения, — запротестовал Беллано.

— Ты и не оставишь. Если в операции будут участвовать сто семьдесят пять твоих кораблей, у тебя останутся еще двадцать семь.

— Двадцать девять, — поправил его Беллано.

— Придется мне переговорить с моими шпионами, — усмехнулся Главнокомандующий.

На мгновение в тронном зале повисла тишина.

— Как я понимаю, пора обговорить подробности, — нарушил молчание Беллано.

— Не стоит торопиться. Я еще не дал своего согласия.

— Да?

— Вот именно, — продолжил Главнокомандующий. — К примеру, не решено, как мы поделим золото.

— Я полагал, пятьдесят на пятьдесят, — ответил Беллано.

— Ты предоставляешь половину кораблей?

— Я предоставляю необходимую информацию.

— Которую я должен подтверждать по своим каналам.

— Мы можем разделить золото пропорционально количеству кораблей.

— Можем, но не будем.

— Почему?

— Потому что мои корабли, участвующие в операции, не составят трех четвертей.

— Вы хотите получить семьдесят пять процентов золота? — взревел Беллано. — Никогда!

Главнокомандующий пожал плечами.

— Как скажешь.

— Шестьдесят на сорок, — предложил Беллано.

— Названная мною цифра не подлежит обсуждению.

— Но вы обсуждали проценты с инопланетянином!

— Он мне понадобился бы, прими я решение об участии в операции. Золото ведь надо кому-то сбыть. Но шестьдесят процентов меня не устраивает.

— Лучше шестьдесят процентов от двадцати семи тонн золота, чем семьдесят пять от ничего, — заметил Беллано.

— Я же не выставляю тебя за дверь. Я-то тебе нужен, а вот ты мне, если мы не сможем договориться, — нет. Я прекрасно обойдусь без тебя. — Он усмехнулся. — Да еще выстроится очередь мелких авантюристов, которые почтут за счастье поучаствовать в нападении на конвой за гораздо меньший процент.

— Я, между прочим, могу предупредить Флот!

— Если твоя информация подтвердится, а я не ударю палец о палец, не перепроверив ее, предупреждение Флота конвою не поможет. Но одного ты добьешься: Флот припомнит нам наши грехи, чего ни тебе, ни мне не хочется. Но со мной справиться Флоту будет сложнее, чем с тобой. А теперь отвечай прямо: ты согласен на двадцать пять процентов или разговор считаем оконченным?

Беллано сверлил его яростным взглядом:

— Согласен.

— Я знал, что благоразумие возьмет верх.

— Что еще нужно сделать, прежде чем мы начнем готовиться к нападению на конвой?

— Сейчас я проверю достоверность твоей информации и способность Летящего-в-ночи упрятать двадцать семь тонн золота, не оставив следов, а потом решу, участвовать мне в операции или нет. — Он кивнул сыну, тот прошел к парадным дверям, распахнул их. — Вас отведут в ваши апартаменты, где вы сможете отдохнуть и перекусить. Встретимся через три часа.

— Где тебя носило, черт побери? — прорычал Главнокомандующий, едва Джастин вошел в его покои.

— Разговаривал с Летящим-в-ночи, — ответил Джастин. Он пересек комнату со сверкающим полом, сел в кресло ручной работы из дорадуйского дерева.

— Ты что, мазохист? — Главнокомандующий развернулся на кресле лицом к сыну, приказал двери закрыться. — Слушать его — одно мучение.

— Если ему что-то нужно, он изъясняется очень даже понятно.

— И что ему нужно?

— Слоновьи бивни.

— Это же охотничий трофей. На рынке за них не дадут и ломаного гроша. Зачем они ему? Джастин пожал плечами:

— Если я не ошибаюсь, Летящие-в-ночи поклоняются животным. Они обожествляют размер и силу, а таких огромных зубов он никогда не видел. Он думает, что, заполучив бивни, он станет всемогущим.

Главнокомандующий хохотнул:

— Для этого требуется несколько большее, чем два куска слоновой кости.

— Я знаю, — кивнул Джастин. — Но он предложил заплатить сорок процентов от рыночной стоимости золота, если мы согласимся отдать ему бивни.

— Интересно. — Голос Главнокомандующего, однако, остался бесстрастным.

— Так что мне ему сказать?

— Естественно, откажи. Это же первое предложение. Давай поглядим, сколько он накинет — Главнокомандующий помолчал. — И потом, нам есть что обсудить и без бивней. Пока ты болтал с Летящим-в-ночи, я получил подтверждение сведениям Беллано. — Он указал на портативный компьютер с личным гербом. — Все сходится.

— Тебя это удивляет? — спросил Джастин. — В конце концов сейчас он наш заложник. Он не мог не знать, что ты обязательно проверишь его информацию.

— И каково твое мнение?

— Насчет чего, отец?

— Насчет Беллано. Что, по-твоему, мне делать?

— Раньше ты никогда не спрашивал моего мнения.

— И теперь не собираюсь им руководствоваться, — отрезал Главнокомандующий. — Но ты присутствовал на совещании. Я хочу знать, сколь многому оно тебя научило. Так что бы ты сделал?

— Я бы отослал Беллано домой и забыл о его предложении.

— Почему?

— Нам это не нужно.

— Я-то думал, что двадцать семь тонн золота еще никому не мешали, — саркастически заметил Главнокомандующий.

— Нам не надо высовываться, — стоял на своем Джастин.

— Объясни. — Главнокомандующий достал большую сигару из украшенного драгоценными камнями ларца, раскурил ее.

— Я думаю. Флот не тревожит нас только потому, что мы очень далеко от зоны его деятельности. Миров, подчиняющихся Олигархии, здесь мало, а наше уничтожение потребует неадекватного расхода сил и средств. — Он помолчал. — А вот если мы нападем на конвой, у Флота появится веская причина навалиться на нас всей мощью.

— Такая возможность присутствует.

— Но ты в это не веришь. Главнокомандующий покачал головой.

— Информация Беллано подтверждает то, о чем я догадывался и сам. Силы Флота слишком распылены. И он не может реагировать на каждый чих. В Олигархии больше миллиона миров, и везде Флот должен поддерживать порядок. — Он глубоко затянулся, выпустил струю дыма. — Они, возможно, и рады, что мы действуем в этом секторе. Мы держим под контролем сотню звездных систем, поддерживаем торговлю. Через пару столетий они, конечно, придут сюда на готовенькое.

— Тогда почему они назначили награду за твою голову?

— Разумеется, если какой-нибудь авантюрист сможет отправить меня к праотцам, они плакать не будут, — признал Главнокомандующий. — Но они не будут мешать таким, как я, править железной рукой, чтобы со временем присоединить наши владения к Олигархии.

— Ты готов поставить на кон свою жизнь? — спросил Джастин.

Главнокомандующий широко улыбнулся:

— Разумеется, нет. Но я с радостью поставлю на кон жизнь Беллано.

— Я не уверен, что понимаю тебя.

— Учись понимать, — жестко бросил Главнокомандующий. — Когда-нибудь все это станет твоим, и тогда тебе придется думать головой.

— Тебе незачем оскорблять меня, отец.

— Это еще большой вопрос. — В голосе Главнокомандующего еще слышалось раздражение. Потом он пожал плечами. — Ладно. Я согласен с тобой, потеря трех сотен кораблей Флоту не понравится. Если уж мы решим впутаться в это дело, нам надо указать им, кто злодей, иначе они сами решат, на кого обрушить свой гнев.

Перейти на страницу:

Резник Майкл (Майк) Даймонд читать все книги автора по порядку

Резник Майкл (Майк) Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Слон Килиманджаро отзывы

Отзывы читателей о книге Слон Килиманджаро, автор: Резник Майкл (Майк) Даймонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*