Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фантастика: прочее » Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Исонадэ (СИ) - Борисов Олег Николаевич (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фантастика: прочее / Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но сейчас Гипп вполне мог себе позволить обходиться всего лишь словами. Потому что с другой стороны стола сидел старый приятель, с которым еще не так давно пиратствовали вместе на широких морских просторах. Но эти веселые времена уже прошли и теперь Крыс считается вполне себе уважаемым командиром небольшого отряда наемников, подрядившихся на охрану заправки механикусов рядом с Тухлым городом. А стабильная работа подразумевает и хороший доход, и уважение.

- Давно не виделись, Крыс. Как сам?

- Лучше, чем вы на голых камнях. Шестереночники топливом вовсю торгуют, каждый месяц все больше клиентов. С городишки пытались сунуться с претензиями, что платим меньше ожидаемого, так я их грызгарам скормил. И все, больше никаких развлечений.

- Значит, шпана с Тухлого никак простить не может, что вы стали слишком самостоятельными. Понятно...

Хозяин разлил по бокалам бормотуху и ощерился:

- Надо будет - и еще проучить смогу. Ненавижу, если кто пытается соглашения перекраивать и на чужое добро пасть разевает... Ладно, это наши мелкие проблемы. Ты как? Слышал, что ваш старший силу набирает, все соседи уже и не знают, когда новая война будет.

Гиппа отхлебнул дерущий горло напиток, закусил шматом соленой рыбы и достал из кармана сложенную карту. Развернув ее, показал приятелю несколько отметок и перешел к делу, ради которого и приехал в гости.

- Можешь считать, что ваши обормоты с Тухлого себе приговор уже подписали. Завтра мы меняем там власть. А то заигрались. Купцов пытаются щипать, каких-то уродов прикормили, рыбаков притесняют. Поэтому Латсатил пришлет отряд и посадит наместника.

Командир наемников подобрался. Одно дело - стычки где-то в горах, до которых несколько недель плыть надо и совсем другое, когда глотки режут у тебя под боком.

- Нам как это аукнется?

- Новый договор. Условия уже с механикусами обсуждают. Налоги меньше, часть можно топливом отдавать. Фиксированные цены на продажу в мертвый сезон, чтобы работали спокойно и за прибыль не волновались. Ну и тебе чуть-чуть оружия и боеприпасов подбросят. И денег. Чтобы не просто шпану по округе гонял, а превратил перерабатывающий комплекс в настоящую неприступную крепость.

- Значит, клан Сартадо забирает себе округу?

- Да. Этот город и еще два поселения к северу, ближе к нам. Ну и фермы. Хотя рыбаков и охотников никто трогать не станет, всего лишь наводим порядок и пиратам укорот даем. Плюс часть наших людей в Тухлый переселяется, чтобы друг у друга в штольнях на головах не сидеть. А ближе к зиме будет видно, как у нас торговля пойдет.

Разлив остатки из бутылки, Крыс отсалютовал своей кружкой, разглядывая карту с редкой россыпью коралловых островков и задумчиво протянул:

- Вольным кланам это не понравится. Они с ножа живут, свою долю с торговцев стараются всегда получать. Если вы начнете их тут прижимать, могут и гадить по-тихому. Где ферму спалят, где рыбаков на дно пустят.

- Поэтому и усиливаем тебя, чтобы сюда какой на дурнину не сунулся. А с мелочью сами разберемся. Пусть в центральные районы подаются или вообще на юг. Здесь для них анархия закончилась. Амба, теперь новая власть. А кто недоволен, того на рею.

И Гипп не шутил. Латсатил использовал полученные от торговцев корабли и оружие для наведения порядка в захваченных им городах. Все прилегающие к клановым скалам воды теперь подчинялись только одному хозяину. И поддерживать новые правила жизни будут со всей строгостью закона. Пусть империя рухнула, смытая катаклизмом, но никто не мешает на ее обломках создать новое государство. А для недовольных у клана Сартадо найдутся и гарпунные ружья, и пушки.

***

Обсуждение различных деталей будущих проектов заняло почти три дня. Но к вечеру последнего удалось договориться и о новых поставках разнообразных товаров, и о строительстве экспериментального подводного дока-колокола для успешного мародерства на руинах затопленных городов. А самое главное, по просьбе Кавадзу прибыл один из охотников-оуэллов, кто жил в мире вечной тьмы на невообразимых глубинах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Каппа надел на себя маску с дыхательным блоком и опустился в теплую воду бассейна, устроенного в одном из жилищ тритонов. Рядом под водой замер и Окса - спасенный давным-давно житель подводного народа и верный друг. Хвостатый лупоглазый боец служил в качестве переводчика между водолазом и прозрачным гостем. Оуэлл зажигал россыпь огоньков внутри своего тела, формируя сложные знаки и периодически издавал ультразвуковые импульсы, которые Окса переводил в понятные для человека слова. Каппа же в ответ медленно произносил слова в прозрачную маску, а тритон транслировал это гостю.

Надо отметить, что выглядел глубинный охотник очень необычно. Эдакая помесь вытянутого тела с множеством щупалец снизу и большой головой с глазами-блюдцами. Не будь у оуэлла столь длинного тела, его можно было бы спутать с прозрачным осьминогом. Но в любом случае, соображал обитатель глубин прекрасно и торговаться умел.

- Мне говорили, что на дне есть мелкие камни, из которых можно выплавлять металлы. Нас интересует эта руда. И мы готовы платить за нее продовольствием, - начал Каппа.

- Еда - это хорошо. Нам нужна еда.

- Еще в качестве оплаты предлагаем выжимку из лекарственных растений. Заживлять раны, лечить от отравлений.

- Лекарства - это тоже хорошо. Мы меняли их на жемчуг.

- Местные деревни готовы торговать с вами. Руда в обмен на продовольствие, лекарства, красители для тканей. Новые светляки, которые могут жить в холодной воде и из которых можно сплетать красивые украшения.

Каппа продемонстрировал ожерелье, которое переливалось разноцветными огнями и казалось гирляндой упавших с неба крохотных звезд. Необычная вещь заинтересовала гостя и тот протянул щупальце, чтобы изучить подарок поближе. Наигравшись, оуэлл ответил в привычной манере:

- Украшения тоже хорошо. Наши женщины любят наряжаться.

Еще через полчаса удалось согласовать ключевые вопросы по объемам добычи и то, как именно будет происходить обмен. Зафиксировали цены на руду, продовольствие и другие товары. Но самое необычное ожидало в конце беседы.

- Мой народ знает, что ты использовал гремящие копья для войны с пиратами. Потопил чужую подлодку на расстоянии. Мы хотим спросить, можешь ли ты сделать что-то похожее для нас?

Водолаз удивился:

- Вы с кем-то воюете?

- Нет. На дне живет лишь один народ. Это наши хвостатые соседи поделились на тысячи семей и грызутся иногда между собой. Нам же нечего делить. Океан велик, любой может основать свой род, построить собственный город. Но там, в глубине, живут огромные хищники, с которыми нам приходится сражаться. Обычно мы теряем гнездо охотников при отражении атаки одного монстра.

- Гнездо?

Переводивший чужую речь Окса прокрякал целую тираду в сторону гостя, затем объяснил:

- Это как твоя ватага. Охотники собираются вместе, чтобы совершать набеги на места с теплой водой, где водятся глубинные угри и прочая живность. Там же им приходится воевать с местными хищниками. Одни похожи на огромных грызгаров, кто-то вообще не имеет описания в нашем языке. Ватага включает в себя две лапы бойцов.

- Десять?

- Да, десять...

Оценив соотношение потерь, Каппа проникся. Серьезные монстры у соседей водятся, если даже при поддержке одомашненных морских животных приходится платить такую цену за каждую схватку.

- И ты хочешь, чтобы я сделал для тебя оружие?

- Да. Гремящие копья. Которые будут бить быстрее, дальше и сильнее. Если получится, мы станем брать их вместе с остальными товарами.

- Мне нужно посоветоваться с мастером, кто собрал мое оружие для прошлой охоты. Надеюсь, что через месяц или два мы пришлем вам образец для проверки. Единственное, нужно понимать, с какими именно врагами придется иметь дело. Например, для мягкого тела подойдет один вид копья, для твердого - другой.

Оуэлл долго о чем-то щебетал с Оксой, после чего расцветил свое тело сложной мозаикой огней и погас. Тритон устало перевел последнюю фразу:

Перейти на страницу:

Борисов Олег Николаевич читать все книги автора по порядку

Борисов Олег Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Исонадэ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Исонадэ (СИ), автор: Борисов Олег Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*