Змей Горыныч (СИ) - Пациашвили Сергей Сергеевич (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
- Не переживай, - отвечал ему Ростислав, - там никого нет. Наш лазутчик уже давно всё проверил.
- Что-то они не торопятся выходить, - нетерпеливо вымолвил Айрат и с проворством дикой кошки нырнул в овраг, с дюжину колдунов устремились за ним. К этому времени другие колдуны уже взяли овраг в кольцо.
- Айрат, нет! – в один голос прокричал Всеволод и Ростислав. Но было уже поздно. Старший сын Змея снова вспомнил ужасную кончину своего отца, ненависть к упырям заклокотала у него в груди, и он с силой рубанул по первому встречному шатру в овраге. Он предвкушал уже появление врага и кислая слюна заполнила его рот, но шатёр оказался пуст. Айрат машинально набросился на в второй, третий шатёр. Тоже никого. Упырей здесь не было. Какое-то странное предчувствие заставило Ростислава вздрогнуть и оглянуться. Из стоящих позади на поляне шатров выходили упыри, начинавшие их окружать.
- Это ловушка! – прокричал Ростислав тем, кто были в овраге, - упыри здесь!
И в это мгновение упыри как по сигналу набросились на чародеев. Ростислав, полный решимости вести переговоры, вдруг побледнел и застыл, лицо его выражало неподдельный ужас. Айрат заметил это, как и все остальные. А тем временем Всеволод вышел на встречу к вурдалакам.
- Мы пришли с миром, - проговорил он, - кто из вас верховный жрец, называющий себя Инвисибием.
- Мы будем говорить лишь с сыном Змея Горыныча, - послышался чей-то голос из толпы.
Всеволод обернулся на Ростислава. Тот стоял ни жив, ни мёртв. Страх сковал его тело. Но тут появился Айрат, с мечом в руке, закрытый щитом, с полный ярости взглядом.
- Я – сын Змея – произнёс он, - и сегодня вы ответите за смерть моего отца, подлые трусливые собаки.
- Айрат! – попытался остановить его Всеволод. Но старший сын Змея уже убил уже первого упыря, отрубив ему голову. Упыри тут же пошли на него сплошной стеной и стали теснить чародеев в овраг. И всё же сейчас был день, и вурдалаки были далеко не так сильны, как ночью.
- Вы совершили страшную ошибку, - заговорил один из упырей, - я предложил вам мир, вы отвергли его. Теперь вы об этом пожалеете.
И с этими словами он исчез из виду, словно испарился. Чародеи один за другим стали получать сильные удары когтями по шее от невидимого противника. Один такой удар в миг разрывал чародею горло. Колдуны были окружены и уже соскальзывали в овраг. Тем не менее, Всеволод уже успел ранить несколько врагов, а одному даже срубил голову. Однако это мало чем помогло ситуации, и тогда Айрат предпринял очень рискованный ход, а именно – спрыгнул в овраг. С десяток чародеев последовали его примеру, а затем вместе с Айратом они выбрались в другом месте и тем самым увеличили число чародеев на этом участке фронта. И этот отчаянный поступок принёс свои плоды: кольцо упырей было прорвано. Теперь все чародеи устремились в это место прорыва, где происходили самые страшные бои. Айрат каждое мгновение рисковал быть убитым и покусанным, но он крепко держал клинок в руке и резал вражескую плоть в такой тесноте, в которой и дышать-то было трудно из-за зловония из пастей кровососов. Однако по ходу схватки теснота уменьшалась, всё больше упырей и чародеев убитыми оказывались на земле. Ростислав в это время был на другом конце оврага, вместе с тремя чародеями он пытался отбиться от целых двадцати упырей. Айрат попытался прорываться ему на помощь, но стена из упырей была слишком плотной. Но Всеволод вдруг сумел вырваться и спрыгнуть в овраг. Вместе с группой колдунов он ловко уничтожал всех на своём пути и пробирался к младшему сыну Змея. Он успел как раз вовремя. Ростислав был тяжело ранен, кольчуга на плече была порвана когтями вурдалака, рваная рана кровоточила. Как только появился Всеволод, юный чародей спрятался за его спину. Колдун сбил с ног упыря, ранившего мальчишку, и Ростислав с неистовой яростью набросился на лежачего, и тут же одному из них разрубил пополам голову, а затем разрубил и ещё одного пополам в районе живота. Айрат снова взглянул на Ростислава. На несчастном не было лица, казалось, его вот-вот стошнит.
Всеволод в это время уничтожал одного упыря за другим, опытные юные колдуны, обученные лично им, прикрывали его. Но тут один колдун вдруг рухнул без всяких видимых причин. Из разорванного горла фонтаном била кровь. Затем тоже самое случилось с ещё одним, и с третьим. Одного за другим невидимка уничтожал лучших колдунов в войске. Всеволод сжимал в руке меч-кладенец и надеялся почувствовать при помощи него приближение ауры невидимки. Но тут с подмогой подоспел Айрат, который смог-таки пробиться через плотную стену упырей. Теперь вурдалаки отступали и всей массой навалились на своих сородичей. Началась свалка и давка, упыри отступали. Чародеи не стали их преследовать, это было слишком опасно.
- Зря вы не приняли моего щедрого предложения, - раздавался голос Инвисибия, -вы хотели предать меня, и за это моя кара будет жестокой.
И всё же чародеи радовались. Они победили, и множество изуродованных тел упырей рядом были тому подтверждением. Но и чародеи понесли не малые потери: обратно в город вернулось около ста пятидесяти, среди которых было не мало раненных, и некоторые потом ещё скончались от ран. С собой они принесли головы убитых упырей и к общей радости сожгли их на площади, чтобы эти головы уже никто не мог приладить на прежние места. Это была первая схватка Ростислава, которая принесла ему ночные кошмары и слава победителя упырей. И всё же, всё прошло совершенно не так, как планировалось. Инвисибий понёс большие потери, но он остался на свободе, и не было сомнений, что он быстро пополнит свои ряды за счёт хуторского населения. Почему-то что-то пошло не так, хоть лазутчик Пафнутий и клялся, что сказал правду. Но теперь доверять ему было нельзя. Ненависть клокотала в груди младшего сына Змея, и, сжав эфес своего клинка, он направился к деревянной клетке.
Глава 16.Новый план.
Боль и обида переполняли Ростислава. Он считал себя лидером, считал, что может вести колдунов в бой, но в первом же сражении испугался и чуть не погиб, глупо и бесславно. Он проявил слабость, и ненавидел себя за эту слабость. Необходимо было срочно найти кого-то слабее себя, чтобы на нём оторвать душу. И вот Ростислав открыл деревянную клетку и повелительно произнёс:
- Выходи!
Пафнутий с тревогой взглянул на раненного истекающего кровью чародея и стал, не спеша выходить из клетки. Ростислав не дождался, когда упырь выберется, схватил его за рубаху и повалил на пыльную землю. Пафнутий не сопротивлялся и лишь жалобно стонал, когда сын Змея наносил ему удары ногами по телу и лицу. Всё лицо упыря было перепачкано в крови, когда Ростислав достал свой меч.
- Как ты посмел тварь, обмануть меня! – прокричал он и снова дал упырю ногой по голове, - ты предал меня, ты дал мне не верные сведения.
- Прости, владыка, меня заставили, - скулил Пафнутий.
- Мерзкая падаль.
Ростислав занёс свой меч, чтобы срубить ему голову, но тут подоспел Всеволод с колдунами, которые оттащили юного чародея от упыря.
- Глупец, что ты делаешь? – кричал на него колдун, - он ещё нам пригодится. Он всего лишь упырь. Жалкая тварь. Глупо требовать от него верности. Если кто и виноват в том, что он нас предал, так это мы. Мы не смогли ему внушить нужные мысли, не смогли им управлять, как мог твой отец. Мы думали, что сможем, но ошибались.
- И ваша ошибка чуть не стоила нам всем жизней, - послышался голос приближавшегося Айрата. – Я говорил, что упырям нельзя доверять, я знал, что Инвисибий попытается нас убить.
- Наша ошибка? – вырвался Ростислав из рук колдунов, - ты – тупой полукровка. Если бы ты не взялся размахивать мечом, мы, возможно, уже заключили бы перемирие. Из-за тебя мы чуть не погибли.
- Прикуси язык, мальчишка, - сквозь зубы прорычал Айрат, - иначе колдуны позади тебя тебе не помогут. Неужели ты думал, что я пойду на мир с этими жалкими тварями? Отец мёртв, и теперь я должен продолжить его миссию уничтожения верховных жрецов. Без всяких компромиссов.