Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда отгремели последние залпы, слово взяла Меган, она же Меганэль на этот вечер. Одета девушка была в красивый брючный костюм, темно-синего цвета, с золотым шитьем по лацканам и бокам брюк. Волосы были убраны в высокую прическу так, чтобы не мешать при быстрых движениях.

— Сегодня мы решили отойти от привычного праздничного застолья, и спрятали его, а точнее поляну, на которой накрыт стол. Есть всего семь карт, показывающих как добраться до цели. Кто хочет попасть на пир, делятся на команды и ищут её. Единственное условие: в каждой команде должны быть представители всех курсов.

Маркус подмигнул имениннику, но ушел в другую сторону, звучно рекламируя себя, как капитана. Дэвид, подумав, тоже стал зазывать к себе в команду.

— Гарриэль, — вдруг раздалось рядом с Флинтом, — а мы к кому пойдем? К великому дроу?

Флинт с удивлением рассматривал композицию «эльфийские дети на королевском балу»: и если Малфой-младший и так по жизни напоминал, как минимум, принца, то увидеть того же Поттера не взмыленным после тренировки, а гордым в богатой одежде, с заплетенными в какую-то хитрую косу волосами… Да и остальные шестеро из его «банды»… бомонд на выгуле…

— Не знаю, Дракониус… Не знаю… Боюсь, что великий дроу сея леса вне игры. Так что… Надо думать…

— Малышня, идите ко мне! — тут же предложил Маркус, весело смотря на первашей.

Гарри на такое обращение смерил своего капитана взглядом «а-ля голодный василиск» и просто сказал:

— Не думаю, что вам, высокородный Маркэль, захочется терпеть рядом с собой весь вечер «малышню», — и, развернувшись так, что кончик косы стукнул Флинта по самому носу, ушел в другую сторону. Остальные спутники, глядя на него, молча последовали вслед за своим другом.

Дэвид с тихим смехом смотрел на это представление. Заметив, что теперь главная «головная боль» их декана, по его же словам, стоит рядом с ним, решил заманить их к себе. У него уже было десять человек, и эта слаженная восьмерка была бы ему как раз «в тему».

— О, высокородные юные представители славного народа эльфов и дроу, — начал он, внутренне посмеиваясь над такими правилами данной игры, но принимая их. Первокурсники заинтересованно развернулись в его сторону, не обращая внимания на еще одного свидетеля их беседы, — не согласитесь ли вы дополнить мою команду? Обещаю не эксплуатировать и помогать.

Ребята переглянулись. За две минуты немого диалога они не произнесли ни слова, но у окружающих возникло ощущение, что слова-то им и не очень нужны.

— Мы согласны, о, великородный Дэвидэль, усилить твою команду и обещаем выполнять адекватные приказы и прислушиваться к советам.

Все распределение длилось минут двадцать от силы. После этого капитанам раздали карты. У каждой команды был свой маршрут, незначительно пересекающийся с другими участниками праздника. Кинув беглый взгляд на то, что они должны были сделать, ребята поняли, что все конкурсы составлены с учетом сил девочек первого курса, к тому же так, чтобы было, по возможности, интересно всем. А в некоторых местах имелся «обходной» путь для тех, кто не хочет или не может по тем или иным причинам участвовать именно в этом состязании.

— Мистер Поттер, — вдруг из темноты выплыл декан, заставив дернуться часть команды, — надеюсь не надо напоминать, что вам нельзя участвовать в силовых конкурсах, а так же в травмоопасных? Дэвидэль, если вдруг что: кому-то станет плохо, кто-то травмируется или еще что — сразу отправляйте в небо красные искры. Я приду на помощь.

— Сэр, — вдруг слегка удивленно спросил у него один из учеников, — а что, будут и такие?

— Любой конкурс при беспечности может стать опасным, — и скрылся в тенях.

— Ну вот… — пожаловался в пустоту Гарри, — только все настроение испортил.

— С тобой иногда по-другому нельзя, — пожал плечами Драко.

Ребята склонились над картой, пытаясь понять: как лучше будет проложить маршрут и расставить основные силы.

— Смотрите, — начал Дэвид, — вначале нам надо выйти через лес на начальную точку. Затем «Пересеки болото», «Воздушная дорога через каньон» и «Сплав по реке». И мы на месте. Вроде бы, на карте ничего сложного, а там все может быть. Не знаю, как на счет настоящего озера… Но у нас… Четыре девочки да еще и Гарри запретили участвовать в силовых конкурсах. То есть он пойдет в связке с кем-то более сильным… Ладно, чуть позже подумаем…

— Дэвид, смотри, — подключился Гарри к построению маршрута, — мы стоим здесь, — он ткнул пальцем в одну из точек, — а нам надо вот сюда, — ноготь прочертил зигзагообразную линию. — Но вот здесь и вот здесь, — два крестика, — очень хорошее место для засады или любого нехорошего сюрприза. Я предлагаю зайти вот отсюда. Через эту небольшую пустыню.

— Ну, что ж. Предложение здравое. Гарри, ты идешь в связке со мной или с Брайтоном, Грегори или Винсеном. Девочки, ваши сопровождающие… — через пять минут все были поделены по парам, маршрут составлен.

Старшие ребята трансфигурировали плотные перчатки для защиты рук, на всякий случай. Гарри о чем-то пошептался с Драко и Блейзом. Крикнув Дэвиду, что они быстро, трое мальчишек куда-то умчались со скоростью молнии. Вернулись через две минуты с небольшим рюкзачком у Блейза за плечами.

— Все, теперь точно можно идти.

И компания направилась вглубь леса.

— Знаете, — вдруг раздался мальчишечий голос, — если бы я не знал, что наш декан и декан грифов в контрах, решил, что она приложила свою руку к этому лесу.

— Нет. Это заслуга профессора Снейпа, мистера Розье и еще семи старшекурсников. Зато теперь мы знаем, кто у нас разбирается в трансфигурации. А вот с полосами препятствий, тут сложнее. Там и чары, и трансфигурация, и даже какие-то зелья с артефактами… А малыши помогали с украшениями, конкурсами, да много с чем, что оказалось им по силам.

— Стойте! — вдруг остановил всех Дэвид. — Там что-то впереди.

Замолчав, все осторожно стали подкрадываться к просеке и тому, что насторожило старосту. Как оказалось, на поляне была установлена ловушка. Не смертельно, но повисеть кверху ногами, пока остальные тебя освобождали из плена, пришлось бы. Обходя это препятствие, чуть не вляпались в несколько растяжек. А вот другой группе, судя по вскрикам, так не повезло. Но, поскольку с той стороны через две минуты послышался смех, ребята продолжили свой маршрут.

Через пять минут интенсивной пробежки они заметили, что лес стал более темным, появился бурелом. Идти было все сложнее. Но они пока справлялись.

— Дэвид, — воскликнул Тео, — кажется, кто-то говорил про пустыню? А мы уже пришли к болоту.

— Бывает… Как-то мы просмотрели тропу через неё. Но вроде все обошлось. Только с чего ты взял, что уже болото? По мои меркам, нам еще ярдов пятьсот по лесу идти.

— Ты под ноги-то взгляни. Мы в трясине. А на карте первый этап был как раз пройти болото по кочкам.

— Ищем кочки!

— Неа. Сначала быстро возвращаемся назад. А потом ищем кочки. Ты уже выше щиколотки провалился.

Выдохнув и спокойно оглядевшись, все стали искать кочки…

— Знаете, — вдруг раздался ехидный голос Дафны, — по-моему, это не то болото.

— Почему???

— Слишком быстро пришли. Не было пустыни или второй просеки…

— Анекдот дня, — тихо прокомментировал Гарри, — лесные эльфы заблудились в лесу…

— Поттер, а по шее?

— Миллс, вот честно, думаешь, поможет??? — Гарри с трудом подавил зевоту: спал — не спал, а то, что он выложился во время ритуалов, давало о себе знать все сильнее.

— Френки, дай карту! — повертев ее в разных направлениях, он вынес не веселый вердикт: — нам еще триста ярдов на северо-восток…

— Дэвидэль, отдай карту, — попросил Гарри.

— Поттер! Я сказал триста ярдов! Что здесь не понятно?

— Хотя бы то, что ты карту держал кверху ногами…

— Потому что так идти нам вперед.

— Девид, ты очень хороший староста, лучший дуэлянт на курсе, вполне можешь стать Мастером Чар, Ритуалистики и колдомедиком. Но ориентирование на местности не твое! Отдай карту. Я еще ни разу не заблудился в Запретном лесу, — выхватив карту из рук старосты, Гарри покрутил карту, выставляя углы по сторонам света, соответственно их реалям. — Ну, и… Нам четыреста ярдов до нашего болота. На юго-запад. То бишь вперед. Пошли. Через сто ярдов будет пустыня.

Перейти на страницу:

Волк Саша читать все книги автора по порядку

Волк Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дом серебряной змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом серебряной змеи (СИ), автор: Волк Саша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*