«Наследие Дерини» - Куртц Кэтрин Ирен (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
С искаженным лицом Таммарон продолжал отступать к соседнему залу.
– Да, верно, скоро все будет кончено. Я, наконец, все понял. Тот парень не настоящий принц, а значит, и не король. Если только вы не хотите, чтобы династия Мак-Иннисов сменила династию Халдейнов. Хьюберт, твой брат что-нибудь говорил тебе об этом?
– О чем это ты? – воскликнул Грэхем.
У Хьюберта отпала челюсть.
– Спросите королеву, – произнес Таммарон, лезвием меча поглаживая ей горло. – Чем угрожали королю, после того как он взошел на престол, а, ваше величество? Как васс ним пытались заставить дать жизнь наследникам Халдейнов?
– Господи Иисусе, нет, – прошептала она, ибо прекрасно понимала, что именно Таммарон имеет в виду, и была уверена, что это неправда.
– Об этом знали только мы пятеро, – продолжил Таммарон, – что если он не исполнит свой долг, то найдутся те, кто с радостью его заменят.
– Нет, – всхлипнула она.
– Но король оказался упрямым, и Манфред устал ждать. Как-то ночью он подмешал в вино снотворное. Полагаю, что прочие подробности вам подскажет воображение.
Прячась за саркофагом, Кверон погрузился в транс и, использовав чары истины, убедился, что Таммарон лжет.
– Неправда, – всхлипнула Микаэла.
– Ее ни в чем нельзя винить, – продолжил советник. – Она не знала. Никто из нас не знал, пока Манфред не убил короля. Но как вы думаете, какая у него была причина такпоступать, раз он знал о существовании нового завещания? Просто он понимал, что со смертью короля его собственный бастард взойдет на трон. Так что Ран забрал отсюдаОуэна Мак-Инниса.
«Неправда, Мика, – внезапно услышала Микаэла мысленный голос Кверона в своем сознании. – Он Оуэн Халдейн, и ты знаешь это. Разве мог бы сын Манфреда принять магию Халдейнов? Таммарон лжет от первого до последнего слова, это измышления безумца, и ты единственная, кто может остановить его и опровергнуть ложь».
«Но как?»
Воспользовавшись замешательством, вызванным невероятным признанием Таммарона, Кверон проскользнул ближе к остолбеневшему епископу Эйлину и, воспользовавшись теми установками контроля, которые заранее вложил в его сознание, смог наблюдать за всем происходящим глазами епископа, одновременно продолжая мысленный разговор сМикаэлой.
«Убей его, Мика. Ты единственная можешь это сделать, прежде чем он убьет тебя… И уничтожит твоего сына, смешав с грязью его доброе имя».
«Но я не знаю, как! – отозвалась она в замешательстве. – Кверон, я не…»
«Я не могу до него дотянуться, потому что никогда прежде не касался его, – резко отозвался Кверон. – Но ты стоишь рядом. И он касается тебя. И его меч у твоего горла, близкий, как поцелуй возлюбленного. У тебя есть сила. Все, что нужно сделать, это просто потянуться сознанием и…»
«Не могу…»
«Я помогу тебе через епископа Эйлина. Никто не заподозрит, что в дело замешана магия. Просто сделай то, что он тебе подскажет».
– Таммарон, ты лжец, – ледяным тоном заявил Эйлин. – Это самое нелепое обвинение, какое я когда-либо слышал. Достаточно взглянуть на мальчика, чтобы увидеть, что он чистейший Халдейн.
– Нет, он бастард, – повторил Таммарон. – Он бастард Манфреда и никогда не сядет на трон. Ран позаботится об этом… А я убью настоящего наследника еще до рождения, если вы не дадите мне выбраться отсюда вместе с королевой.
– И что тогда? – воскликнул Сигер. – Думаешь, ты по-прежнему сможешь править как регент? Конечно, новорожденный младенец будет в твоих руках, но это не сделает тебя королем.
– Либо я буду регентом, либо у вас не будет короля, которому регент, вообще, понадобится, – пробормотал Таммарон и сделал еще шаг назад вместе с королевой, по-прежнему прижимая меч ей к горлу. – Я убью ее, клянусь, убью!
– Ты не сделаешь этого, – ровным тоном отозвался Эйлин. – Господь этого не допустит.
– В самом деле?
– Гнев его падет на тебя, Таммарон. Господь защищает Халдейнов, ибо они – Его избранники.
– Пустые слова, епископ!
– Если ты допустишь, чтобы хоть один волосок упал с головы королевы, которая носит во чреве Его избранного короля, ты умрешь.
– Откуда тебе знать, – взвизгнул Таммарон, и глаза его побелели от страха.
– Умрешь, – повторил Эйлин, указывая пальцем на дрожащего графа. – Ты святотатствуешь, касаясь королевы, особенно здесь, в этом месте. Господь поразит тебя, Таммарон, ты умрешь!
«Давай, Мика, – мысленно велел ей Кверон. – Разумом своим потянись в его грудь и сожми ему сердце».
И внезапно наступила ясность. Она поняла, как сделать это. Но не могла…
«Давай, Мика, ради Оуэна, ради Райсема, ради Джавана, ради нерожденного ребенка, он заслуживает смерти. Это не убийство, это – казнь…»
«Казнь…»
Закрыв глаза, словно собираясь упасть в обморок, она сосредоточилась на том, что необходимо сделать, и протянула ментальную нить к его самому сердцу.
– Ты умрешь, Таммарон, – услышала она голос Эйлина.
Она сжала воображаемый кулак. И он умер.* * *
Катан бежал по нефу церкви, а за ним по пятам следовал Ансель с полудюжиной своих людей. Благодаря снадобью и чарам Тиега, сил у Катана прибавилось, и хотя он знал, что позднее за перенапряжение придется жестоко поплатиться, но сейчас думал лишь о том, как ему остановить Рана.
Они добежали до середины церкви как раз вовремя, и увидели, как Ран выбрался по другой лестнице, ведущей из подземелья, и устремился в северный транцепт, в одной руке удерживая отбивающегося Оуэна, а в другой сжимая окровавленный кинжал. Заметив преследователей, Ран выругался и устремился в поперечный неф. Но когда Катан добежал до угла, там уже не было ни души.
– Проклятье, куда он подевался? – выдохнул Ансель, оглядываясь по сторонам. Люди его рассыпались по транцепту, обыскивая боковые часовни, простенки и пространство между колоннами, в то время как Катан в немом изумлении продолжал взирать на опустевший неф.
Сзади к ним, задыхаясь, подбежал Роберт и, остановившись рядом с Катаном, также обернулся по сторонам.
– Он убил Манфреда и ранил Лиора, а Таммарон схватил королеву.
– А король в руках у Рана, – пробормотал Катан. – Но где они?
– Здесь никого нет, милорд, – воскликнул один из солдат Анселя, в то время как сам Ансель в отчаянии уже начал приподнимать мечом алтарные покровы, заглядывая под них. Со всех сторон доносились голоса солдат: «Никого нет!…»
Но внезапно Катан заметил, как один из солдат заглядывает за небольшую приоткрытую дверь в северо-западном углу, образованном перекрещивающимися нефами. Потянув за собой Роберта, Катан немедленно бросился туда, устремив взор наверх, туда, где, уровнем выше, вдоль всей стены собора протянулась колоннада, единственный доступ ккоторой начинался отсюда, с узкой винтовой лестницы.
– Наверху? – спросил Роберт, проследив за взглядом Катана и взяв меч в ножнах, который тот сунул ему в руки, а вместо того отдавая Катану свой кинжал. Тот солдат, что первым углядел дверь, ведущую на лестницу, обернулся при их приближении. Он был слишком крупного телосложения, чтобы протиснуться внутрь.
– Я займусь этим, – произнес Катан негромко, и, взглянув вверх, сунул кинжал за пояс, а затем поставил ногу на первую узкую ступеньку.
Винтовая лестница оказалась очень крутой и очень тесной. Свет сюда доходил лишь из узких окон бойниц, проделанных высоко в стенах собора и почти незаметных среди каменной резьбы, украшавшей верхний уровень. Где-то высоко над головой Катан слышал топот подкованных сапог и испуганный детский голосок, эхом разносившийся в этом каменном туннеле, где была проложена лестница.
Он уже задыхался к тому времени, как добрался до выхода на колоннаду, и осторожно выглянул, озираясь направо и налево. На том длинном отрезке, что простирался на запад вдоль нефа, не было ни души, однако в том месте, где колоннада сворачивала на север, ему показалось, что он заметил какую-то стремительно движущуюся черную тень. Катан бросился в ту сторону, придерживая кинжал и стараясь отыскать Рана с Оуэном.