Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По слову Блистательного Дома - Гаглоев Эльберд Фарзунович (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

По слову Блистательного Дома - Гаглоев Эльберд Фарзунович (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По слову Блистательного Дома - Гаглоев Эльберд Фарзунович (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Благодарю. И прошу запомнить. Вы и ваши люди всегда желанные гости в Земле Сагат’Ат.

– Позвольте рассыпаться в благодарностях, – съерничал и наткнулся на более внимательный взгляд лорда.

– Вы куртуазны, – как-то медленно проговорила блондинка и по-новому эдак посмотрела. Дорогие друзья, если на вас так смотрят, но жениться вы пока не собираетесь, мой вам совет. Бегите.

К счастью, внимание лорда Сагат’Ат отвлекли. Четыре валькирии, доспехи и оружие которых еще носили следы боя.

– Мой лорд, – взволнованно сказала первая, и слезы (надеюсь, радости) показались в ее суровых серых глазах.

Я не стал досматривать сцену встречи и решил порадоваться Тивасу.

– Это как понимать, уважаемый Маг и Колдун? – Кажется, у меня было немного напряженное выражение лица в тот момент.

Идонгович успокаивающе выставил перед собой руки.

– Не горячись. Я не мог лечить тебя сразу после удара. И попросил отнести тебя к раненым.

– Меня и отнесли.

– Извини, пожалуйста. Это все из-за твоего дурацкого шлема.

– Кстати, о шлеме. – И я торопливо рассказал Тивасу о своей недавней беседе.

– Ты сказал «увести землю»? – вдруг посуровев, спросил он.

– Совершенно верно.

Тивас живописно посерел. У афро-американцев так бледность проявляется.

– Покажи перстень, – потребовал он.

Я показал и заодно сам посмотрел. Раньше времени не было. Камень красный, в нем полоска менее интенсивного цвета. Перстень поворачиваешь, а полоска в одном направлении. На индикатор похоже, направление указующий. Дожился. Заговорил как.

– Увести землю, – повторил Тивас. – Надо спешить, – внезапно вышел из задумчивости.

– Брат мой, – раздался радостный рев Хамыца.

Я обернулся и увидел пробирающихся к нам Граика, Хамыца и Баргула.

– Где Унго и Эдгар? – закономерно встревожился я.

– Живы, – успокаивающе махнул лапой Хамыц. – Их молодой лорд к сердцу прижал и отпустить не может.

– Лорд Фатку’Ат жив? – вмешалась в нашу беседу лорд Сагат’Ат.

– Жив, светлая госпожа, – блеснул белоснежной улыбкой Хамыц.

– Госпожа моя, лорд Сагат’Ат, – церемонно склонил голову Граик.

– Дядя, – не менее церемонно.

– Надо спешить, – опять вклинился Тивас. И, не дожидаясь нашего согласия, развернулся и с совершенно неприличной для своего сана скоростью припустил к дверям. Интересно, что нам оставалось, кроме как не упустить нашего духовного лидера?

Унго

– Поднимите его, – повелел лорд, и Ваттарда вздернули на ноги мощные руки, сорвали шлем.

– Ярмо ему, – гуднул бочкогрудый седовласый воин, и четыре меча легли на плечи дрангхистара, образовав четырехугольник вокруг его шеи. Просто и убедительно. Воинам оставалось лишь потянуть мечи к себе, и буйная голова пришельца покатилась бы по ступеням. А дотянуться ни до одного из воинов пленник не мог. Мечи мешали.

– Пусть смотрит, – как-то устало сказал лорд.

И Унго также поспешил обратить свой взор на окруженного противника. Сначала он подумал было, что лорд собирается удавить покусителей в железных объятиях пехоты. Фавор поморщился. Не смогут пешцы удержать строй и вскоре потеряют свое преимущество. Сам Унго не стал бы так делать. Засыпал бы врагов болтами из голькасов, а затем выбил раздерганный строй.

Оказалось, что мыслили с лордом они одинаково.

– Бей, – вскричал Хранитель Земли Шарм’Ат, и воздух наполнился гулом взлетевших пиллумов. Сотен, сотен. Они летели из-за стен щитоносной пехоты. И гул этот дополнил визг распарывающих тело воздуха стрел. Тысяч. С зеленым и синим оперением. Богатую встречу устроил гостям лорд Шарм’Ат.

И если большинство пиллумов врубилось с глухим стуком в шиты, стену из которых успели сбить улаганы, хотя множество дротиков дорвалось и до сладкой плоти, то летящие с балконов стрелы собрали очень богатую жатву. И если щитоносный короб еще держался, то середина строя, практически ничем не прикрытая, таяла. Не ожидали атаки сверху улаганы. И мало кто успел прикрыться своим или подобранным щитом, да и немного их было, тех щитов. Зачем стрелку лишняя тяжесть.

Ужасная картина завораживала. Мстили воины Зеленой Лиги и лютые Хушшар за братьев своих убитых и плененных беззаконно. Страшно мстили. И если порой не брали доспехов улаганов стрелы Хушшар, легкие и меткие, но рассчитанные на облаченных в кожаные доспехи степных, когда важнее твердость руки и скорость боя, то длинные стрелы шестифутовых страшилищ, таких же как у англичан, да еще пущенные сверху вниз, преграды не знали.

Страшно.

Уже шатнулся избиваемый в центре зала строй, чтобы не так бессмысленно погибнуть, но хотя бы, умирая, дотянуться до вражьего тела или хотя бы повиснуть на отточенных копейных клинках, открывая соратнику даже не дорогу к спасению, но к возможности погибнуть с честью. Но...

– Остановитесь.

То ли голос Ваттарда, закаленный в сотнях битв был так силен, то ли зал был так устроен, что все сказанное на возвышении раскатывалось по всем его закоулкам, но слово это услышали все.

И лорд Шарм’Ат, завороженный ужасом, открывшимся ему, не видевшему и в зрелом своем возрасте результатов столь массового применения стрелкового и метательного оружия, повторил. Но жестче:

– Хватит.

И иссяк ливень стрел и пиллумов. Но жадно дрожали окованные сталью дротики в могучих руках пехотинцев. Нетерпеливо ласкали оперения нервные пальцы стрелков.

– Дозволь говорить с ними, лорд. – Всегда искрящиеся грозным весельем глаза Ваттарда погасли.

– Только прошу... – лорд замешкался, – ...родич, только не надо больше таких, – обвел рукой зал, – сюрпризов. Уберите клинки.

А Унго прицеливающе взвесил Брунгильду. Не стал бы доверять он существу столь вероломному. В его градации человеческих особей места подобным дрангхистару не было. Бесчестье, позор и смерть. Это синонимы.

Ваттард поднял к губам рог. Грустно, не угрожающе взревел тот. А потом улаган отшвырнул его, и он, глухо ударившись о ступень, раскололся. Столь силен был удар.

– Я ваш дрангхистар.

– Да, – глухо рокотнуло в ответ.

– Я вел вас к победам.

– Да.

– Мы побеждали.

– Да.

– Мы били берсов.

– Да.

– Мы били их прихвостней.

– Да.

– Я привел вас к позору.

На этот раз улаганы мрачно промолчали.

– И я повинен в нем.

– Да, – но уже совсем не дружное.

– Я обманул лорда.

И опять молчание.

– На мне позор. Каур!

– Здесь, – рокотнуло от Врат.

– Ты подле меня!

– Ты сказал.

– Я хотел дать вам новую землю. И я даю ее вам.

И опять пауза.

– Отслужите право на нее.

Опустился на колено.

– Лорд, прими людей под руку свою, и кровью своей клянусь, будут верны они тебе.

– Сложно поверить. – Улыбка коснулась губ хозяина. – Даже не знаю. – Помолчал. И в зале повисла тишина, готовая взорваться яростью боя. – Но принимаю.

И со звоном посыпалось на мозаичный пол оружие.

Ваттард поднялся. В глазах опять полыхнуло веселье.

– Кто пленил меня?

– Честь победы принадлежит мне, – преувеличенно скромно проинформировал Граик.

– Позволь твой малый меч, ведь я великим умением твоим обезоружен.

– Прошу, – подал рукоятью вперед даго. Стоящие рядом воины ощутимо напряглись.

– Мой лорд, – обратился Ваттард, – кровью своей я поклялся. Так пусть же прольется она, – обвел всех бесшабашным взглядом. – Прощайте.

И прежде чем кто-либо успел ему помешать, с такой силой вбил себе в грудь клинок, что, проломив кирасу, тот пробил и сердце. Секунду постоял, улыбнулся, упал и умер.

Унго задумался, не стоит ли изменить градацию человеческих особей.

И никто из стоявших на возвышении не увидел, как одна из немногих выживших под колючим дождем арбалетчиц, не отрывая глаз от того места, где упал дрангхистар, подняла брошенный меч, перевернула острием вверх и упала на него. Тоже сердцем. И никто из стоявших вокруг улаганов не помешал ей.

Перейти на страницу:

Гаглоев Эльберд Фарзунович читать все книги автора по порядку

Гаглоев Эльберд Фарзунович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По слову Блистательного Дома отзывы

Отзывы читателей о книге По слову Блистательного Дома, автор: Гаглоев Эльберд Фарзунович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*