Ожившие легенды - Демченкова Дарья (список книг .txt) 📗
– Ты совершенно прав, парень! – согласился с ним пожилой стражник, подкручивая седой ус.
– Интересно, как безродный карманник, всю жизнь проживший на улице, смог занять один из самых высоких постов в королевском окружении? – вслух размышлял Корд.
Спросил он это, скорее всего, просто для поддержания беседы и не надеялся услышать от напарника ответа на интересующий столь многих жителей Мертоля вопрос.
– Если бы я знал, – вздохнул Тырок, облокачиваясь на стену.
– Люди Челиндера вообще не горят желанием делиться какой-либо информацией о своем начальнике, – расстроенно проговорил юный стражник. – Я служу здесь уже второй месяц и до сих пор понятия не имею, как открывается это хранилище! Что уж говорить о королевской сокровищнице…
– Молодой ты еще, – подбоченился Тырок и, похлопав напарника по плечу, развернулся к двери хранилища. Высокая, состоящая из цельного куска камня, она являлась продолжением стены, и, в отличие от двери мертольской библиотеки, на ней не было даже намека на замочную скважину. – Видишь, куда ключ вставлять?
– Нет. – Молодой стражник подошел к двери и придирчиво осмотрел стену. – Не вижу. Гладкая, как твоя лысая макушка, – беззлобно подшутил он.
– Так и задумано. – Тырок поднял вверх указательный палец и с умным видом продолжил: – А знаешь, в чем секрет?
Юноша отрицательно покачал головой, не спуская любопытного взгляда с дверного проема.
– Не знаешь, в чем секрет, – протянул стражник и тихо рассмеялся. – А он вот в чем! – назидательно проговорил Тырок и достал из-за пазухи связку ключей.
Выбрав один из них, старый воин сосредоточенно поводил им по двери. Что-то тихо щелкнуло, и прямо посередине стены появилась маленькая замочная скважина с поблескивающими краями. Вставив в нее ключ, Тырок открыл двери.
– Вот это да! – воскликнул Корд, восхищенно наблюдая за манипуляциями напарника. – Я и представить себе не мог. Чудеса, да и только!
– Об этом мало кто знает, – улыбнулся Тырок, пряча связку с ключами за пазуху. – Я как раз работал у тогдашнего начальника Челиндера, когда проектировали новый замок для этого хранилища, и несколько раз видел, как он открывал его. Когда я заступил на службу в замковый патруль, он рассказал мне и Марку этот секрет. – Стражник гордо поднял подбородок. – Так как доверял нам!
Корд завистливо присвистнул и, почесав в затылке, поинтересовался:
– А он всегда был таким?
– Каким таким? – не понял усатый страж.
– Каждый раз, когда Челиндер на меня смотрит, мне кажется, что он знает обо мне все. – Молодой человек помялся и неохотно добавил: – Все плохое, что я всю жизнь пытаюсь скрыть.
– Жизнь заставила его стать таким, – глубокомысленно изрек Тырок. – Но одно я знаю точно: Марк – надежный мужик.
– Интересный вы разговор затеяли, служивые. – Странный, чересчур резкий для человеческого голос прозвучал настолько неожиданно, что пожилой страж невольно вздрогнул, чуть было не выронив свое оружие. Произносимые слова словно бы встречали множество препятствий, прежде чем появиться на свет, и больше напоминали клекот птицы, нежели людскую речь. – Интересный, но очень опасный.
Из темноты подземного коридора вышла закутанная в длинное просторное одеяние невысокая полноватая женщина. Остановившись в нескольких шагах от входа в хранилище, она замерла перед стражниками, внимательно изучая их из черного провала широкого капюшона.
– Стоять на месте! – Тырок расправил плечи и, сильнее сжав копье, сделал шаг вперед. – И держать руки на виду!
– Это ко мне. – Корд прислонил свое оружие к стене и приветственно кивнул визитерше. – Все готово, леди Сефрения. Как мы и договаривались.
– Хорошо, – ответила женщина, выходя на свет.
– Что готово? – Недоуменно посмотрев на своего напарника, Тырок закашлялся и, пошатнувшись, затряс головой. В ушах зашумело, а на глаза опустилась мутная молочная дымка. – Что…
Ноги пожилого стража подкосились, и он захрипел, пытаясь протолкнуть хоть один глоток воздуха в сдавленные огненным обручем легкие.
– Прости, приятель. – Поддержав готового свалиться на пол напарника, Корд забрал у него оружие. Глаза стражника закатились, и он обмяк, безвольной куклой рухнув на пол. – Ничего личного, – тихо добавил стражник, забирая у мертвеца связку ключей.
– Разве была необходимость в этом убийстве? – поинтересовалась визитерша, и юноше показалось, что он услышал в ее голосе нотку разочарования.
– Он бы сдал меня Челиндеру. – Звякнув ключами, Корд снова открыл дверь в королевское хранилище. Бросив быстрый взгляд на гостью, он посторонился, освобождая проход. – А это не входит в мои планы. Скоро я уберусь из этого затопленного непрекращающимися дождями города и…
– И ты действительно думаешь, что Марк не станет искать тебя после того, как ты убил одного из его бывших сослуживцев? – поинтересовалась Сефрения, склонившись над телом отравленного стражника.
– Я все продумал, – самодовольно улыбнулся Корд и извлек из замаскированной ниши бутылочку с настойкой. – Я тоже выпью этого пойла, только совсем немного, так, чтобы не умереть, а лишь слегка отравиться. Таким образом, я отведу от себя все подозрения. Никто не подумает на меня!
– Что ж, ты и правда все предусмотрел, – проговорила Сефрения и протянула стражнику пухлый мешочек. – Тебе удалось справиться с поставленной задачей. Хоть и грязным методом, но ты выполнил наш уговор. Надеюсь, эта скромная сумма разрешит все твои денежные проблемы.
– Да. – Поспешно забрав деньги, юный страж смущенно прокашлялся и проговорил: – Я много должен. Правда. Очень много. – Он покосился на бесчувственное тело своего напарника.
Визитерша равнодушно проследила за его взглядом.
– Я вообще-то не желал ему зла. – Юноша поспешно вынул пробку, сделал крошечный глоток и вылил все оставшееся содержимое бутылки на пол. – Просто Тырок наверняка доложил бы обо всем Челиндеру и… – повторил он, словно хотел убедить в своих словах именно себя, а не загадочную визитершу.
– Меня не интересуют твои проблемы и душевные терзания, – перебила его Сефрения, зябко кутаясь в свой бесформенный плащ. – Работа выполнена. А вот как и какими средствами ты это сделал, останется на твоей совести.
– Есть еще одна проблема. – Корд запнулся и неуверенно посмотрел на свою собеседницу.
– Тебе мало денег? – В голосе женщины засквозило презрение.
– Нет, – поспешно ответил юный стражник, вытянув вперед руки. – Что вы! Просто нужен реализм… Когда люди Челиндера найдут меня, у них не должно возникнуть ни единого подозрения, что я в этом замешан! Они должны понять, что на нас напали, перед этим отравив настойку. Все должно выглядеть так, как будто я защищался и пытался спасти напарника. Вы понимаете меня?
– Конечно, понимаю, – ответила Сефрения и, развернувшись, кивнула куда-то в пустоту темного коридора. Послышался шелест и тихий свист.
В лицо Корда ударил резкий порыв ветра, и на свет вышел высокий бронзовокожий мужчина с тугим хвостом иссиня-черных волос, затянутым на лысой макушке. Он плавным движением поднял руки, и из его ладоней вырвался ослепляющий луч света, с невообразимой силой впечатавший стража в покрытую плесенью стену. Загрохотали сминаемые в гармошку доспехи, и изо рта ошарашенно моргающего парня хлынула кровь.
– Так достаточно реалистично? – поинтересовался мужчина у молча наблюдающей за происходящим Сефрении.
– Что-о-о? – только и смог выдавить из себя стражник, стекленеющим взглядом взирая на приближающегося к нему желтоглазого гиганта.
– Прости, приятель, – равнодушно проговорил он, склоняясь над хватающимся за ускользающую ниточку жизни Кордом. – Ничего личного…
– Он мертв? – поинтересовалась Сефрения, выглядывая из-за спины своего спутника. – Опасно оставлять за спиной такого союзника.
– Да, хозяйка.
– Что ж. – Она опустила голову и секунду помолчала. – Несмотря на свою молодость, этот юноша уже давно сгнил изнутри…
– Я останусь и буду ждать тебя здесь, – ответил гигант и замер у дверей.