Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотая рыбка в мутной воде (СИ) - Торрентон Билли-Боб (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все это всплывало в моей памяти, пока я бродил по теронским улицам — широким, с твердым и гладким покрытием. Моя гостиница находилась, естественно, в бронзовом поясе. Квартиру я предполагал снять где-нибудь неподалеку. Сильно задержаться в этой части города я не рассчитывал, так что близость к интересующим меня адресам была определяющей.

Пару раз встретил патрули городской стражи. Впрочем, к "Увису Ганцеру" вопросов у них не возникло. Это какого же уровня подделка у меня в кармане?

В свете этого возникла идея не светить сверх меры столь ценный документ. Лучше отложить его на потом, если с графом не выгорит. Значит, квартиру следует снять на другое имя, тем более, что на первом адресе я вряд ли останусь больше чем на месяц. Но на какое другое? Офицер Серой Стражи (чье удостоверение и так поработало сверх всякой меры) и наемники отпадают сразу. Фермер тоже — ему лучше жить в гостинице или ближе к окраине, даже если не беден. Банковский служащий? Нет, это самый неправдоподобный образ из имеющихся. С таким паспортом только в поезде ехать, где никому нет дела до твоих дел.

Значит, остается только помощник хозяина книжного магазина из Гинзура. А что, вполне подходяще. Скромный спокойный одинокий мужчина, приехавший в столицу по каким-то своим делам. Может быть, немного странный, но книготорговцы — они все такие… наверное. Правда, возраст у этого Лигана Вилера заметно солиднее моего, но, полагаю, исправить одну цифру в дате рождения будет несложно — ноль и девятка достаточно похожи. Правда, и на тридцать пять я пока не очень-то выгляжу, но это не так будет бросаться, как то, что мне не сорок четыре.

Моя удача явно взяла паузу — поиски жилья оказываются неожиданно трудным делом. То квартира уже сдана, то предыдущий квартирант передумал съезжать и заплатил за следующий месяц, то хозяин предпочитает каких-то иных клиентов, то цена явно не соответствует помещению, то просто мне рожа хозяина не нравится, а страж еще и шевелиться начинает. Наконец поиски приводят меня в старый двухэтажный дом, находящийся, по моему мнению, слишком близко к резиденции барона — даже со всеми поворотами и обходами выходило не больше полутиги. Потому-то я и оставил его в конце списка.

Хотя все адреса, выбранные мной для первого дня поисков, находились достаточно близко друг от друга, устал я изрядно. При том, что вещи все еще лежали в гостиничном номере.

Мне открывает пожилая женщина, чем-то похожая на Ольту в самый первый день нашего знакомства. То есть выражение лица у нее довольно кислое. Однако то, что я представляюсь книготорговцем, производит неожиданно благоприятный эффект — оказывается, госпожа Мельерия Синир долго преподавала в пансионе для юных дворянок, и лишь смерть мужа, который владел несколькими доходными домами, заставила ее заняться семейным делом. Дети давно выросли и жили своей жизнью, поэтому госпожа Синир не гнушалась лично заниматься общением с квартиросъемщиками — просто чтобы не помереть от скуки, как она выразилась. Тем более, что жила она в этом же доме.

Квартира на втором этаже, которую она мне предложила, меня устроила — и ценой, и тем, что имела сразу несколько путей для отхода в случае чего — и ход на чердак рядом с входом в квартиру, и пожарная лестница на расстоянии вытянутой руки от окна кухни… и кое-что еще, гораздо менее очевидное для возможных охотников за моей головой.

Как сказала госпожа Синир, прежде здесь жил какой-то преподаватель из ремесленного училища, хороший был жилец, но вот решил жениться, а она не сдает квартиры в этом доме семейным. С чем связана подобная принципиальность, я выяснять не стал. Похоже, старушка просто не любила шума, поскольку сразу же предупредила, что никаких попоек, тем более с девочками, и даже гостей, просто остающихся на ночь без ее ведома, она не потерпит — мол, ни в чем таком она меня пока не подозревает, но обязана ознакомить с правилами проживания.

В общем, мы договорились. Я заплатил за месяц вперед, получил ключи и отправился в гостиницу за вещами. Сам переезд занял у меня довольно много времени, поскольку из гостиницы выехал механик Увис Ганцер, а в квартиру въехал книготорговец Лиган Вилер. Естественно, чтобы один мог незаметно для окружающих превратиться в другого, просто поймать извозчика, загрузить имущество и довезти до дома госпожи Синир было нельзя — пришлось всячески усложнять процесс. Между делом пообедал во все том же кафе.

Обстановка моего нового жилища выглядит скромно — единственную комнату украшают лишь только шкаф, комод, кровать, круглый стол с парой стульев, да небольшой стеллаж для книг и разных мелочей. Все довольно старое, но не ломаное и не ободранное. Единственное, но большое и легко открываемое — я проверил — окно выходит на бульвар. В кухне окно заметно меньше, зато смотрит во двор, а если прижать нос к стеклу, то можно увидеть и крыльцо. Почти круговой обзор, надо же. Еще бы черный ход, но явно не в этот раз.

Паспорт механика из Градены исчезает на дне мешка, сам мешок — в шкафу. Переодеваюсь. На первый взгляд, вид мой изменился незначительно, однако изменился. Выражение лица, движения. Странно, вроде не замечал за собой умения входить в образ или как это правильно называется. Но теперь я кажусь гораздо больше похожим на Вилера с портрета в паспорте. Солнце заметно склонилось к закату, но вечер лишь начинается. Погулять по округе или уже никуда не ходить? Устал здорово, толком выспаться в гостинице не удалось — очередное новое место. Нет, все же надо выйти. Опять же, кухня здесь — одно название. Вроде приметил кафе поблизости, в крайнем случае, можно вернуться на прежнее место, там документы у меня никто не спрашивал. Оружие не беру.

Возле резиденции Фогеренов все по-прежнему. Это немного напрягает. Барон уже двое суток в городе, и не был у себя? Ладно, что тогда? Нет, на графскую "явку" пока не пойду. Далековато. Лучше завтра и, может быть, возьму извозчика. А вот к дому маркизы прогуляюсь. Хоть и не рядом, но все же ближе.

Дом рода Демениров издалека смахивает на небольшой замок. И, пожалуй, выглядит постарше резиденции Фогеренов лет на сто, если не двести. Соседствующие дворцы смотрятся… скажем так, бледнее. Явные новоделы. Хотя слева, если смотреть от главных ворот — тоже какой-то маркиз… Лигрелен, не слышал, а справа… демон меня пережуй, неужто здесь обитает тот самый граф Диссенир? Зять герцога Ханаранского? Мда, повезло Тиане с соседом. Ладно, пора возвращаться. Уже темнеет.

Прохожу еще два владения (как-то не поворачивается язык назвать это домами), до перекрестка, чтоб не разворачиваться у всех на виду, захожу за угол, возвращаюсь и прогулочным таким шагом начинаю движение в обратном направлении.

Мимо меня проскакивает повозка с поднятым верхом, останавливается перед воротами Диссенира… нет, проезжает чуть вперед. Из нее выбирается человек в темном плаще и низко надвинутой шляпе. Повозка тут же трогается с места, проезжает мимо резиденции Демениров, останавливаясь у следующей ограды. Человек в плаще делает несколько шагов, явно прихрамывая, оглядывается. Заметив меня, останавливается, будто в нерешительности.

Понятное дело, ему нужно, чтобы я ушел — внезапно замечаю, что кроме меня, в пределах прямой видимости не видно никого, кто приближался бы к нему.

Подхожу ближе, старательно делая вид, что любуюсь архитектурой. Тем более, что есть чем. Но это трудно — внутренний страж, продремавший столько времени, что я уже начал думать, что он меня покинул, внезапно ожил.

В человеке, закутанном в плащ и старательно ищущем что-то во внутреннем кармане, угадывается что-то неуловимо знакомое.

Надо было все-таки взять револьвер. Или хотя бы нож.

Шаг, еще шаг. Тело само скручивается в пружину, готовясь к атаке.

Второе зрение… Нет, магии в нем не ощущается, и артефактов под плащом быть не должно. И аура у него какая-то… нездоровая.

Пять шагов между нами. Четыре. Три. "Внезапно" он разворачивается и поднимает голову. Два…

Перейти на страницу:

Торрентон Билли-Боб читать все книги автора по порядку

Торрентон Билли-Боб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золотая рыбка в мутной воде (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая рыбка в мутной воде (СИ), автор: Торрентон Билли-Боб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*