Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заблудший. Дилогия (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" (список книг TXT) 📗

Заблудший. Дилогия (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" (список книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заблудший. Дилогия (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" (список книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Дверь открылась и в кабинет вошел один из Учих. Низко поклонившись, он протянул своему начальнику свиток:

  - Это принес АНБУ. Срочный вызов на Совет кланов.

  Когда Учиха распрямился, Фугаку кивнул и тот осторожно подошел к его столу и положил на столешницу послание.

  Фугаку его развернул и, быстро прочитав его, поднял взгляд на меня:

  - На Совет пойдешь со мной?

  - Да. - кивнул я.

  Наша сильно разросшаяся группа неслась к резиденции Хокаге.

  Фугаку сопровождало пять избранных воинов клана Учиха - такая же элита, как и сама Наоми.

  Спрыгнув на площадь перед зданием, мы не спеша в него вошли и стали подниматься по лестнице на второй этаж. Зал для советов располагался рядом с апартаментами Хокаге. Он представлял собой большую круглое помещение в центре которого стоял вытянутый овальный стол за которым стояло двенадцать узких кресел. Размер стола как бы подразумевал, что раньше за ним было намного больше кресел.

  Всем остальным, очевидно, нужно было стоять.

  Когда мы вошли, половина кресел была уже занята.

  Ино-Шико-Чо было в полном составе и седело рядышком, словно трехголовый дракон. Иноичи приветственно мне кивнул, Шикаку сощурил глаза, а Чозе в этот момент был занят - он жрал какие-то чипсы из большого пакета.

  Хьюга Хиаши, вперив глаза в столешницу, сохранял невозмутимое выражение лица, однако когда он на мгновение поднял взгляд на меня, я понял, что он пребывает в состоянии холодной ярости. За его спиной стоял его брат и какой-то мрачный парень, вероятно из главной ветви.

  Инузука Цуме взглядом, полным ненависти, сверлила дырку в Шимуре Данзо, который будто бы абсолютно равнодушно скользил по присутствующим взглядом единственного глаза. Когда он посмотрел на меня, я представил, как задираю ему голову и всаживаю в рот стальной штырь, пришпиливая его этим не только к креслу, но и к полу. Очевидно, он что-то увидел у меня во взгляде, поскольку выразительно поднял правую бровь.

  Красивая молоденькая девушка, последний представитель клана, Юхи Куренай стояла возле стены и о чем-то тихо разговаривала с беловолосым Хатаке Какаши.

  Фугаку приветственно кивнул присутствующим и прошел к месту рядом с Хиаши. Я с Наоми последовали за ним и стали у него за спиной. Хиаши отметил появление соседа и обменялся короткими взглядами с главой Учих.

  В этот момент в комнату вошел улыбающийся Хирузен с молодым главой клана Абураме - Шиби.

  Следом за ними вошли Советники Хомура и Кохару.

  При появлении Хокаге все, кто еще не сидел на местах, поторопились их занять и в тот момент, когда Хирузен умостился в кресле, главы кланов уже дисциплинированно его ожидали.

  Старик окинул всех взглядом из-под полей шляпы и произнес:

  - Честно говоря экстренное собрание Совета кланов - это нечто из ряда вон. Последнее было, если мне не изменяет память, то уже больше четырех лет назад. Аккурат после смерти Минато... Я смотрю, команда Наоми вернулась и Хизаши снова с нами поэтому, очевидно, Совет собирается из-за этого повода. Ну, рассказывайте, что вы утворили. Война с Кумогакуре разгорится снова?

  Он поджал губы и обвел взглядом всех присутствующих.

  Хиаши оторвал взгляд от столешницы и поднял его на Хокаге. Его голос был очень ровным и даже спокойным, но я чувствовал, что он еле сдерживается:

  - Хирузен-доно, до меня дошли сведения, что карту кланового квартала Хьюг, а также схему прохода нашей защиты посланцам Кумогакуре передали безликие. В связи с этим, я требую чтоб силами Полиции было проведено расследование о причастности АНБУ или Корня к похищению моей дочери врагами.

  Хокаге моргнул двумя глазами и повернул голову в сторону Данзо. После этого он посмотрел на Фугаку, меня и вернул взгляд на Хиаши:

  - А откуда к вам поступили эти сведения?

  Он невозмутимо произнес:

  - Их предоставил Акио Яманака.

  Хокаге перевел взгляд на меня:

  - Акио-кун, объяснись.

  Я улыбнулся и чуть пожал плечами:

  - Сведения добыты после допроса Кацу Оби, главы ниндзя Кумогакуре, который был непосредственным исполнителем похищения. - я сделал два шага назад и медленно достал из кармана запечатывающий свиток. Под взглядом присутствующих, я раскатал его на полу и подал в него чакру. Рядом с ним тут же возникли мертвые и живые члены дипломатической миссии. Трубы были свалены в неправильную кучу, а живые были плотно замотаны в Мокутон и располагались рядком. Присутствующие главы кланов с Хокаге привстали с мест, чтобы взглянуть на это зрелище. Все остальные тоже подошли ближе. Не спеша пройдя мимо ряда живых, я отстраненно отметил, что один из пленников за прошедшее время умер, а от всех остальных тянуло тяжелым смрадом. Хмыкнув, я нашел взглядом нужного шиноби и, схватив его за шкирку так что пальцы вошли в плоть, вздернул его над полом. В абсолютной тишине я смерил свою добычу взглядом и произнес: - Вот он. Кто угодно может удостовериться в моих словах. Я думаю, что Иноичи или Санта Яманка подтвердят мои сведения после допроса этого шиноби. - Я уронил его обратно и, повернувшись ко всем остальным, продолжил: - На лицо ведение политики ослабления и разобщения кланов. Все бы ладно. Высокой целью можно все оправдать... Вот только - я ведь тоже клановый. А значит - меня это тоже касается. - я окинул глав кланов взглядом и печально произнес: - Возможно тем, кто представляет исчезающие кланы и все равно, но всем остальным ситуация, произошедшая сейчас, должна показать, насколько некоторые люди в Конохе не заинтересованы в процветании кланов. Если уж над дочерью клана Хьюга кто-то протянул свои руки, то почему я не должен бояться за свою жизнь или додзюцу? А если у кого-то уже есть планы на меня? - я перевел взгляд на Данзо: - Это же так просто - подставить меня и объявить недостойным носить риннеган. Как все 'логично' - давайте его укатаем силами АНБУ на каком-нибудь задании и риннеган наш. А там - и пост Хокаге. Классный план!

  Глаза Хирузена забегали по окружающим:

  - Эм-м-м. Акио-кун, я бы не был так категоричен в построении предположений. Ведь я думаю, что на лицо качественная работа сил Киригакуре по дискредитации меня и дробление сил в Конохе.

  - Я допускаю это. - уважительно кивнул я.

  Хиаши произнес:

  - Именно поэтому я и настаиваю на расследовании этого инцидента. А не смещении вас, Хирузен-доно с поста Хокаге.

  - Понятно-понятно. - произнес старик и покосился на абсолютно невозмутимого Данзо.

  Вот это выдержка! Я б при таких доказательствах уже б пробивался бы к выходу, а он даже не моргает. Как вроде и не на него все кивают. Хотя, очевидно, что хвосты подчищены, а безликие на то и безликие, что б маски на них тасовать.

  Я решил продолжить:

  - Вместе с тем, в сложившейся ситуации я бы хотел дополнить свою свиту. - я достал из кармана еще один свивток и второй раз за сегодня извлек труп бывшей куноичи Суны. - Это Пакура Собаку. Ее Суногакуре для прекращения войны выдала Кири. Натолкнулся я на нее случайно и хотел бы получить санкцию Совета на ее воскрешение с последующим присоединением к своей охране.

  У непосвященной части присутствующих отпали челюсти. Хирузен и Советники практически выпали из реальности. Данзо заморгал левым глазам так часто, что мне показалось на мгновение что у него вместо глаза фотоаппарат.

  Хокаге в конце концов пришел немного в себя и воскликнул:

  - Акио, зачем тебе еще охранник? Вдобавок ко всему - такой? Это не политически целесообразно.

  - Политическая целесообразность? Сенсей, вы сошли с ума? Хотя о чем это я? Весь этот мир сошел с ума! Отдавать врагам своих и ради чего? Сиюминутной выгоды? И вы меня еще спрашиваете, зачем мне еще один охранник?? - я неожиданно вышел из себя.

  - Акио, успокойся. - произнес Иноичи

  - Нет, нет Иноичи-сан - я отвечу. Мне нужен охранник, что бы устранить меня ради 'блага Конохи' было чересчур проблематично! О, Рикудо! Да мне нужна целая армия, дабы спокойно спать по ночам! Вы понимаете, что вы ослабляете деревню? Демоны! Да у вас джинчуррики ходит по деревне всеми ненавидимый, не зная, кто был его мать-отец! Это все просто вне моего понимания. Вы говорите о Киригакуре 'Кровавый Туман'? Смотрите - скоро начнут говорить 'Кровавый Лист'!

Перейти на страницу:

Ящерицын Владимир "Ssherssen" читать все книги автора по порядку

Ящерицын Владимир "Ssherssen" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заблудший. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Заблудший. Дилогия (СИ), автор: Ящерицын Владимир "Ssherssen". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*