Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастливчик Ген (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги хорошего качества .TXT) 📗

Счастливчик Ген (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастливчик Ген (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Послушайте, Гук, – сказал я. – Я собирался в порт, но раз уж вы сами сюда добрались, то я на эту поездку терять времени не буду. К вам у меня будут поручения. Выполните, я вас не обижу, не выполните – и на дне морском найду. В первую очередь зайдете в порт и передадите мой приказ. Гардейцам завтра предложить сдаться в плен, а тех, кто откажется, можно вырезать. Капитанам остальных кораблей набрать провианта дней на пять и идти сюда. Если есть потери в абордажных командах, пусть восполнят их численность из солдат гарнизона порта. Причалить они должны в любом удобном месте чуть ниже по течению. Я ожидаю корабли противника с подкреплением, так их задачей будет прижать эти корабли к берегу или уничтожить. А для вас у меня будет отдельное задание.

Я вытащил из пошитого в моей куртке внутреннего кармана лист бумаги, завернутый для сохранности в тонкую кожу, и протянул ему.

– Возьмите это и отдайте адмиралу Гарту Малвею. Это приказ короля о передаче в мое ведение всего королевского флота. Ниже я дописал то, что мне от него потребуется. На всякий случай вы это тоже должны знать. Он должен выделить из состава патрулирующего побережье флота, не меньше десятка гребных судов. Парусники мне здесь не нужны. Все корабли пусть срочно направит сюда в мое подчинение. По пути они должны забрать солдат, которых мне выделил герцог Ник Сантон. Их там будет тысяч пять. И пусть в это лето на эти корабли не рассчитывает. Путь к побережью долог, постарайтесь нигде не задерживаться и ни во что не ввязаться. От того, как вы выполните это поручение, слишком многое зависит. А если адмирал начнет ломаться – знаю я моряков, общался – передайте, что я прибуду туда лично и повешу его на самой высокой мачте, несмотря на то, что он у нас граф, и не раз оказывал услуги короне. Сейчас решается судьба королевства, и личным амбициям места нет, так ему и передайте. Вы все поняли, вопросов нет?

Вопросы у него были, вот только задавать он мне их не стал. Хорошо, что сюда приплыл именно Гук, он мне сразу показался самым умным из всех троих.

Корабль отплыл, и я поспешил в лагерь: дела на сегодня еще не закончились.

– Я отправил вслед за пленными кое-кого из братьев, – сообщил мне Маркус, когда мы встретились. – Надо их срочно профильтровать, и выделить ключевые фигуры, а потом их допросить. Когда они опомнятся, работать будет труднее. Сам я сейчас тоже туда иду: с магом им будет проще. А ты, может быть, немного отдохнешь? Здесь братья и сами справятся.

– Может быть, и отдохну, но позже. Вначале все-таки выполним самое первоочередное для встречи вражеского подкрепления. Вы при допросах делайте упор именно на него. Кто должен встречать, есть ли какие условные сигналы и прочее в том же духе. И готовься завтра выделить мне с полсотни самых сильных бойцов из братьев. Ты здесь продолжишь работы по организации встречи гостям, а я навещу генерала Зага Ланиша.

– Я, кажется, понял, что ты хочешь сделать. Думаешь, пятидесяти братьев тебе хватит? У него три тысячи бойцов.

– Если все сделать по уму, так еще и много будет. Эх, забыл я спросить у Гука про паром.

– А если воспользоваться одним из кораблей, не проще ли будет?

– Для меня – проще, а вас это ослабит. Если паром разрушен, то так и придется сделать, хоть и не хочется.

Маркус уехал в наш лагерь, а я остался в лагере гардейцев, где через пару часов и заночевал. Утром меня разбудил гонец с известием, что прибыли корабли, и их капитаны ждут указаний. Я решил, что завтрак подождет, и будет лучше проехаться и на все посмотреть самому, чем гонять сюда капитанов. Поэтому я верхом в сопровождении провожатого направился  к ним сам. Капитаны выбрали для стоянки место, где русло реки немного изгибалось, и густо поросший лесом выступ берега полностью закрывал корабли от находящегося выше по течению наблюдателя. Корабли стояли шагах в десяти от берега, скрепив борта, чтобы было удобно переходить с судна на судно. Весла с этих бортов были втянуты внутрь. Моряки даже установили нечто вроде понтонного мостика из пустых бочонков и досок, по которому можно было перебежать на берег, не замочив ног. На берегу уже горели костры, на которых варилась каша, от запаха которой мой рот сразу же наполнился слюной. Разговор с капитанами состоялся здесь же на берегу.

– Мы все выполнили, мой принц! – отрапортовал мне один из них, величая меня на армейский манер.

– Вы тут хорошо устроились, – сказал я, кивнув на корабли. – Не помешает, если будет нужно срочно отчаливать?

– Не беспокойтесь, мой принц, – ответил второй из капитанов. – Мы будем в готовности очень быстро.

– Тогда слушайте. Ваша задача стоять здесь и ждать нашего сигнала. По реке не плавать, потому что можете спугнуть их транспорт. По сигналу двигаетесь вверх по реке и перекрываете путь отхода вражеским кораблям. Причалить они должны по эту сторону реки всего с лигу от вас, так что имейте в виду, что противник может быть недалеко, и не слишком шумите. Скорее всего, будет два или три корабля. Мы должны постараться их захватить, а если не получится, тогда будем жечь или топить. После захвата выделите на них команды гребцов и перегоните в порт. Не получится за один раз, сделаете два рейса. Пленные – не ваша забота, мы ими займемся сами. Скоро должен появиться человек из нашего лагеря с результатами допроса тех, кого мы захватили вчера, тогда вам уточнят задачу. Вы проезжали мимо парома, Ланиш его не разрушил?

– Действует паром, мой принц.

– Хорошо, тогда прощайте, и желаю вам удачи.

В лагере я первым делом хорошо поел, а потом оставил все дела на старшего брата Стаха и в сопровождении охраны выехал к Маркусу.

– Допрос пленных ничего особенного не дал, – рассказывал мне маг. – Сколько всего будет подкрепления, и когда приплывут корабли – никто не знает. И никаких специальных сигналов не предусмотрено. У них на берегу все время должны были сидеть наблюдатели и указать кораблям место причаливания. На ночное время для этого предусматривалось использовать факелы. Никто из допрашиваемых не врал, я проверил.

– Людей для меня приготовил?

– Все давно готово, ждут только тебя. Ты, вообще-то, хоть позавтракал?

– Позавтракал, спасибо. Меня немного задержали капитаны кораблей. Там все в порядке, следить за работами я поручил Стаху. Маркус, сейчас мне некогда, а вот когда вернусь, я попробую поговорить с Солом. Если он нам поможет, спасет тем самым немало жизней.

– Думаешь, поможет? – с сомнением сказал Маркус. – Ладно, может быть, пока ты вернешься, все уже и закончится. Ты, главное, действуй там осторожнее, а то прибьют ненароком. Что я тогда твоим женам скажу?

Говорил он вроде в шутку, но в голосе сквозило нешуточное беспокойство.

Дорога до переправы через Лершу, сама переправа и дальнейший путь до замка Зага Ланиша заняли у нас в общей сложности полдня. В замке генерала не оказалась. Несколько перепуганных слуг, которых оставили охранять хозяйское имущество, пояснили, что господин граф уехал со всем своим войском в Гелес и там ждет подкреплений. Городишко возле замка оказался брошенным, там мы вообще никого не нашли. Мы пообедали всухомятку тем, что захватили с собой из лагеря, и выехали на дорогу к Гелесу. В город мы попали перед самым закрытием ворот, когда уже почти совсем стемнело. На ночь решили Ланиша не тревожить, а разделиться и заночевать на двух, расположенных рядом, постоялых дворах. Обычно они стояли наполовину пустые, сейчас из-за наплыва беженцев мы с трудом устроились на ночлег, заплатив хозяину вдвое против обычного. Утром мы встали раньше других постояльцев, позавтракали и, соединившись, отправились в принадлежащий генералу особняк. В нем он жил до постройки замка, в нем остановился и сейчас. Свой корпус Заг расположил за городскими стенами, развернув там палаточный лагерь, а с собой взял только охрану. Эта охрана поначалу отказалась допустить нас в особняк.

– Ничего не могу поделать, милорд, – то ли не узнав меня, то ли делая вид, что не узнает, ответил уже немолодой офицер охраны. – Господин генерал отдал приказ его не беспокоить. У него важное дело.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Счастливчик Ген (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливчик Ген (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*