Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Неприятности по обмену (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вика? Вика, ты здесь? — позвал незнакомый детский голос.

Мика вздрогнула, но спрятаться не успела.

— О! Это ты! Отлично!

Из-за угла вывернула огненно-рыжая девочка в яркой красной футболке и джинсах. На фоне броской одежды и волос бледное лицо казалось белым, как снег.

Мика отшатнулась, ожидая нового подвоха.

— Вик, ты чего? — удивилась девочка, голубые глаза прищурились. — Это же я. Мы с Тёмкой зашли за тобой, а Анфиса Петровна сказала, ты теперь в торговом центре работаешь. Ну и новость! Пришли разыскивать тебя, а тут такое!

— Танья? — переспросила Мика, сообразив, что перед ней подруга сестры.

— Ну да, Таня, — кивнула девочка. — Не обращай внимания на этих придурков. Они вечно ко всем цепляются. Тёмка им накостыляет. По одному. С тремя сразу не справится. Светку обещал не трогать. Бить девчонок не по-мужски. Я с ней сама разберусь. Подкрадусь с ножницами и патлы блеклые отрежу!

Мика слушала грозные обещания о расправе, и на душе теплело. Нет, она не хотела, чтобы девочка Таня и её брат вредили противной компании. Но понравилось, что они её защищают. Пусть и думают, что помогают Вике.

— Идём. Тёмка заждался.

Мика совсем скисла. Брат Тани — мальчик, а она похожа на морское чудище! Негоже леди появляться перед ним в жутком виде. Лучше сквозь скалы провалиться!

— Идём, — повторила Таня настойчиво.

Пришлось подчиниться. Отказ выходить покажется Викиным друзьям подозрительным. А они тут единственные союзники.

Тёма ждал внизу возле отдела игрушек. Мика сразу поняла, что это он. Слишком похож на сестру. Только щеки в веснушках и нос вздёрнутый.

— Ой, — выдохнул он, увидев красную от смущения девочку. — Круто тебя нарядили! А мне пообещали костюм гнома. Но разве я мал ростом?

— Костюм гнома? — удивилась Таня.

Лицо Тёмы светилось от восторга.

— Помнишь Тамару Ильиничну? Жену дяди Лёши, который с папой работает? — спросил он сестру. — Она теперь Викина начальница. Согласилась и нас на работу взять. Им нужны ещё промоутеры.

Но Таня не разделяла радости брата.

— А как же лагерь? — спросила она хмуро.

— Вика не едет, значит, и мы остаемся, — объяснил Тёма, положив конец спору. — Вик, иди переодеваться. Тамара Ильинична тебя отпускает. А нам за покупками надо зайти. Тебе что-нибудь купить?

Мика задумалась. Вспомнила, как утром чистила зубы пальцем.

— Мне нужна зубная щетка, — ответила она и добавила неосторожно. — Интересно, она стоит дороже, чем этот… как его? Йогурт!

— Простая примерно столько же, — протянул Тёма. — Но если ты хочешь электрическую…

— Нет! — нервно перебила уставшая Мика. — Не хочу ничего элек… элек… трического.

Брат с сестрой недоуменно переглянулись. Но тактично промолчали.

Глава 6

Бабушкины тайны

«Первым королём объединенной страны стал Эдуард Маргулис, названный Эдуардом Первым. Он запретил колдовские опыты на жителях Простории. Разрешил колдунам и колдуньям Моревии и Лесовии заключать браки. Узаконил зачарованные предметы в Простории. Прежде ими торговали из-под полы, а использование каралось».

Вика третий день с увлечением читала «Историю трёх стран». Несмотря на домашний арест, свободного времени оставалось не много. Каждое утро к «несносной леди» являлась гувернантка, бережно прижимая шкатулку со швейными принадлежностями, и оставалась до обеда. Вика нарочно делала кривые стежки, и леди мегера укреплялась в мысли, что у Микаэлы нет способностей ни к чему, кроме проказ. Уроки с магистром Томасом отменила леди Деметра. Посчитала, что компания учителя доставит наказанной внучке удовольствие. Самозванка вздохнула с облегчением. На занятиях она бы точно прокололась.

Трапезничала и мылась Вика одна. Прогоняла слуг и училась вести себя «прилично» за столом — пользоваться ножом и вилкой. Вдруг однажды придется пообедать с бабушкой. Девочка старательно изучала необычные предметы вокруг. С водой разобралась быстро: чтобы она полилась, следовало нажать правой рукой на серебристый шарик, выключалось колдовское приспособление левой рукой. Светильники подчиняться не торопились. Они не походили на электрические. Внутри каждого пылали огоньки, напоминающие светлячков. Приходилось перед ужином просить включать свет слуг. Но как они это делали, самозванка не поняла. К светильникам никто не прикасался. Колдовали, не иначе!

Каждый день Вику тайком навещала Риа. Развлекала подругу, как могла. Но достать зачарованную морскую воду отказалась.

— Мне нужна вода! — умоляла Вика. — Это очень важно!

Риа упрямилась.

— Не могу. Я их боюсь!

— Кого?

— Русалок! Вода зачарована в заливе с западной стороны замка, а там всегда они. Ты и это забыла?

Причитая и делая длинные паузы, Риа рассказала подробности. Всё, что знали о русалках люди в Обыкновении, ни капли не походило на правду. Девушки с чешуйчатыми хвостами из Моревии прежде были рыбами. В наказание за провинности их изгнали из дома — дна морского. Наколдовали человеческие тела и головы, чтобы могли дышать над водой. Изгнанницы селились возле замков и выполняли чёрную работу за еду: плели сети рыбакам, собирали ракушки и кораллы.

— Они такие печальные. Но смотрят с завистью. На ноги. Девушки-полурыбы наказаны до конца дней. И обратно на дно нельзя, и жить на суше невозможно.

Вика посочувствовала русалкам, отлично их понимая. Ужасно, когда домой не попасть, а на новом месте ты — чужак.

— Если жители дна морского такие грозные, почему терпят рыбаков и не нападают? — спросила Вика.

Белокурую подружку удивил вопрос.

— Рыбаки ловят примитивную рыбу. У такой разум, как у ракушки. Если в сети попадаются запрещенные виды, их выпускают. Иначе быть войне. Хотя колдуны всё равно победят, они сильнее обитателей моря.

После ужина Вика снова садилась за книгу. Из нее девочка узнала, что Моревия — самая богатая из трёх стран. Морская рыба считалась полезнее речной, её с удовольствием покупали и в Лесовии, и в Простории. Морепродукты слыли деликатесом и стоили дорого. Ещё больше золота моревийцы выручали за жемчуг. Дешево соседним странам продавалась лишь морская соль. Взамен в Моревию привозили другие продукты и товары. К слову, от недостатка пресной воды здесь не страдали. Колдуны умели превращать в неё морскую.

Самой интересной страной Вике показалась Лесовия. Там, как и в Моревии, обитали колдуны. Жили небольшими селениями. Вокруг одного богатого дома строилось несколько маленьких. Лесовийцы торговали мясом животных и птиц, лесными ягодами, орехами, целебными настоями и множеством магических предметов. Если в Моревии могли предложить только волшебную воду и ракушки, в Лесовии зачаровать могли, что угодно: от желудя до мха. Наибольшей популярностью пользовалась магическая кора. Но лесные дары стоили дешевле морских из-за меньшей силы.

Просторией называли четыре города, которые разделяли три быстрые речки, а соединяли разводные мосты. Название страны произошло от слова «просто», а не «простор». Здесь жили люди. Самые обычные, колдовскими способностями не одаренные. Они и изобретательству не научились. Все проблемы решали с помощью зачарованных предметов. Даже домашними делами почти не занимались. Зачем придумывать водопровод, если ванну наполнит шарик, опрысканный морской водой?

Вика испытала гордость за жителей Обыкновении. Сколько разной техники создали! Увы, упоминаний о них в книге не нашлось. Страна, где не работало колдовство, попала под очень серьезный запрет.

* * *

В конце концов, Риа сдалась. Объявилась с тяжелой ношей под плащом.

— Должна будешь, — она вытащила бутыль с бирюзовой водой. — Русалки та-а-ак на меня смотрели, будто съесть собирались. Натерпелась я страху! Даже знать не хочу, для чего тебе вода. Хватит с меня неприятностей. Леди Малена всем рассказывает, что я на тебя плохо влияю. На маму на работе теперь косо смотрят.

Щеки Вики запылали от смущения. Но разве Риа или кто другой поверит, что она не собиралась превращать леди мегеру в жабу.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Неприятности по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Неприятности по обмену (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*