Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Царь-дедушка (СИ) - Герасимов Алексей (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Царь-дедушка (СИ) - Герасимов Алексей (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Царь-дедушка (СИ) - Герасимов Алексей (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- А кто говорит про умысел? -- вопросом на вопрос ответил я. -- Просто крестьянин не поверит в заботу о нем со стороны пузатого богатея. Впрочем, это все пустое, о колонизации Большой Степи мы с тобой давай уж завтра побеседуем, вместе с князьями Ооза, Шадда и Лиделла -- без их помощи ничего решить все равно будет невозможно. А на послезавтра... Нет, это будет вознесение -- в понедельник совет князей соберем по этому поводу. Ну, а пока представь мне этого молодого человека, что с тобой пришел.

«Молодому человеку», напоминающему бородатого Верника, уже было ближе к двадцати (ну или где-то под тридцать пять, если по земному календарю считать), но по сравнению со мной-то...

-- Танак, князь Белого Яблока. -- представил своего спутника Зулик, и тот отвесил мне вежливый церемонный поклон. -- Из рода князей Эшпани.

И смотрит, гад, так оценивающе -- помнишь ли ты, мол, что я тебе во время путешествия рассказывал?

Да дофига ты мне про кого рассказывал, что я, запомнить всех должен?

-- Эшпани?.. -- я побарабанил пальцами по столешнице. -- Это что же, племянник казначея, которого тот в наследовании владетельного статуса на хромой козе объехал? Они у тебя не передерутся, если сего, без сомнения достойного мужа назначить министром посольских дел?

-- Разве вы, государь, не намерены отставить князя Триура с должности? -- осторожно уточнил Зулик. -- Ведь он был в числе подписавших...

Главный министр запнулся и бросил быстрый взгляд на своего протеже.

-- Вот ты мне тут с больной головы на здоровую не перекладывай. -- я погрозил Валиссиному воздыхателю пальцем. -- Твои министры, ты и решай, с кем тебе работать, а с кем нет. Сам же говорил, что если бы у всех был такой же порядок, как в ведомстве казначея, то это было бы просто счастье какое-то. Чего ж я-то его тогда должен с должности гнать? А подписал... Не он один. И, да, я помню что заезжать в Эшпань вы с Касцом мне категорически не советовали, так что с того? Я и сейчас туда не собираюсь. Или ты видишь необходимость в резких и немедленных переменах?

-- Таковых бы лучше избежать. -- задумчиво произнес Главный министр. -- Однако, я умоляю ваше величество не доверять Триуру.

-- Я, положа руку на сердце, и не собирался. Но довольно уже про казначея. Давай, хвали своего протеже.

Зулик вздохнул.

-- Князь Танак последние два года был моим помощником. В министерстве посольских дел он отвечал за м-м-м-м неявную дипломатию.

-- Шпион что ли? -- уточнил я. -- Или наоборот, за поимку чужих соглядатаев отвечал?

-- Разве возможно отделить одно от другого, государь? -- владетель Белого Яблока улыбнулся, и стал похож на Верника еще больше.

-- Не только можно, но и жизненно необходимо. -- сварливо ответил я.

Нет, так-то о существовании разведки Лисапет что-то краем уха слыхал. А вот то, что она у нас по дипломатическому, а не по военному ведомству проходит (безобразие-то какое!), да как вообще организовано, этого Лисапет не знал. В юности не интересовался, а потом и просветить стало некому.

-- Вот знаешь ли ты, голубчик, что до того как я на престол взошел, у нас в стране был целый заговор?

-- Если ваше величество изволит намекнуть о чем речь... -- протянул Танак.

-- Изволит. Погодь-ка. - я поднялся, и погрозил Главному министру пальцем. -- Не рассказывай ничего. Я сейчас.

По коридорчику, связывающему царский кабинет с царскими же покоями я шустренько смотался в свое обиталище, -- конечно, есть разные там порученцы, но не для таких вещей, да и члены от сиденья в кресле уже затекли, -- прихватил так и валяющуюся возле кровати дорожную котомку и вернулся к князьям. Танак пялился на меня с откровенным обалдением: ну не ведут себя так Ашшорские монархи, не по чину это нам.

-- На. -- я извлек свиток с кондициями и протянул владетелю Белого Яблока. -- Почитай. Потом доложишь, почему это контрразведка об этом ничего не знает.

На самом деле, конечно, я сказал «противоразведка», потому как именно этот, только что рожденный мною термин, в ашшорском отсутствует (ну а заимствовать половинку слова из другого языка, совмещая с второй частью из родной речи и вовсе не принято). Проще тут нравы -- и те, и другие, это шпионы, соглядатаи и все тому подобные синонимы. Раньше никогда об этом не задумывался, а тут, как пришлось слово изобретать, аж удивился тому, как такое возможно.

Бородатый Верник послание князьёв ашшорскому царевичу внимательно изучил, все выше и выше поднимая одну бровь по мере прочтения текста, а под конец хмыкнул и высказал свое отношение к содержимому лишь одним словом:

-- Однако.

-- Вот то-то и оно. -- подтвердил я. -- Так отчего никто из твоих людей ни о чем о таком тебе не докладывал, князь Танак?

-- Ваше величество не совсем справедливы к своему верному слуге. Об образовании нескольких групп в среде владетельных мне было известно еще в самом начале. -- ответил ЗамНачМИД по спецоперациям. -- Я довел эту информацию до своего непосредственного начальника, князя Тимариани, а тот уже предпринял необходимые меры.

-- Молодец. -- я откинулся на спинку кресла. -- В том плане, что я твою верность Зулику полностью одобряю и вижу, что взаимодействие у вас налажено хорошо. Ну а далее почему ситуацию не отслеживал?

-- Государь, но не могу же я подозревать собственного...

-- Можешь! -- прервал я Танака. -- И не только можешь, но и обязан. Подозревать, страховать, неявно содействовать, и не только его, а вообще всех, включая детей, жену и даже царя.

Князья дружно поперхнулись.

-- Вот подумал ты, что за этими условиями могли стоять вовсе не одна лишь глупость и жадность, но и интересы какой-то из соседних держав?

-- Ваше величество, на это ничто не указывало...

-- А ты каждую беседу каждого владетельного отследить можешь? А корреспонденцию их тоже перлюстрируешь целиком? Ты, драгоценный мой, фактически свалил это дело на князя Тимариани, полностью прекратив разработку и поддержку по операции -- начальству, де, виднее что с этим делать. Плохо работаете, господа. По старинке. Дедовскими методами. -- я вздохнул. -- Именно потому я и сказал, что разделять разведку и противоразведку надо. Сие не означает, что шпионам нет нужды иметь агентуру на родине, и наоборот. -- отнюдь Но это значит, что надобно разделять приоритеты... и не складывать в одну корзину все яйца. Если служб, подобных возглавляемой князем Белого Яблака, несколько, то там, где лопухнется одна, другая что-то нароет непременно. Кстати, а просветите-ка меня, отчего такую организацию подчинили не Главному министру?

Зулик смущенно кашлянул.

-- Царь Каген уважал князя Дамуриани, но полным его доверием Тонай Старый не пользовался. Тот, собственно, о деятельности князя Танака ничего и не знал: ваш брат, государь, измыслил сию задумку лишь три года тому назад и поручил организовать мне, а до того у нас ничего подобного не бывало. Так, личные агенты и порученцы разве -- они и теперь у любого значимого человека имеются.

-- Все же Каген был великий человек. -- буркнул я. -- Княжью вольницу в ежовых рукавицах держал, стране обеспечил покой да процветание, а еще и разведку как организованную структуру изобрел... Это ж какое счастье, что он меня в монастырь-то вовремя упек!

У обоих моих собеседников отвалились челюсти -- и это вовсе не метафора, а констатация факта.

-- Ладно, князь Белого Яблока, кандидатуру я твою утверждаю, готовьте указ о назначении -- подпишу. Но противоразведку от тебя, уж не обессудь, забираю.

-- Кто же ее возглавит? -- уточнил Зулик.

-- Не ты, не пугайся. -- хмыкнул я. -- И не из посольского министерства -- дабы старая дружба, или, паче того, соперничество, в дела не мешались.

Я вновь повернулся к Танаку.

-- А с дядюшкой своим не ссорься пока. Ну, сильнее чем есть, я в виду-то имею.

-- Вы, государь, видимо истинно достигли просветления, если собираетесь простить ему... это. -- новоявленный министр кивнул на свиток с кондициями.

Перейти на страницу:

Герасимов Алексей читать все книги автора по порядку

Герасимов Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Царь-дедушка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Царь-дедушка (СИ), автор: Герасимов Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*