Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь химеролога (СИ) - Андер Вирт (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ж, рад это слышать. На следующий год запланирован визит в империю, может, стоит изменить регламент и тоже их посетить?

— Несомненно, Ваше Величество, это будет хорошим решением.

— Ладно, я подумаю. А теперь давай, наконец, послушаем, что скажут нам столь уважаемые члены регистрационной палаты. Не будем задерживать заседание… дольше обычного.

— Как скажете, Ваше Величество.

Дождавшись, когда король сядет на свое место, оказавшись чуть впереди, а Глава Службы Дознания Алан де Бенсон, пришедший вместе с ним, замрет неподвижной фигурой возле правого плеча, Люций пристроился обратно в кресло, маловатое для его размеров. Достал платок и аккуратно промокнул вспотевшую лысину. Нет, совсем не из-за возникшего внутри чувства страха. Просто здесь тепло. Да-да, тепло. И король явно ничего не знает и не догадывается. Так что можно успокоиться. А еще позволить себе легкую самодовольную усмешку. Пусть столь долгожданный и лелеемый в мечтах переворот не состоялся, но еще далеко все не закончилось. Ниточки, ведущие к нему, тщательно оборваны, о новых, никто не догадывается. Уже даже обещана следующая попытка.

И еще. Одно важное событие все же состоялось. Никак не умирающий старик, наконец-то был отправлен за Грань и теперь, хочет Эрик Люцифиано или нет, но ему придется считаться с Люцием, как с наследником престола. Ведь до этого момента, несмотря на официальный отказ от короны, артефакт по-прежнему считал герцога вторым, после короля. Мало того, потом опять шел не Люций, а… Колин, первый сын императора! Какая нелепость, что следующий претендент по списку престолонаследия выбирается из старшей линии предыдущего. Впрочем, сейчас это обернется для Люция благом. Да, через несколько лет сыну короля исполнится двенадцать и вторым станет он. Но… мало ли что за это время может случиться. Как не старайся, за ребенком ведь можно и не уследить. Все бывает, а старые трагедии иногда повторяются. Хотя стоит придумать что-то другое. Так, ладно, начинается. Пора насладиться моментом своего триумфа!

Повинуясь взмаху руки короля, председатель регистрационной палаты граф Жан Батист Д’Анюа постучал молоточком, призывая к тишине и дождавшись ее, громко объявил:

— Заседание от …числа …года объявляю открытым!

Говорил он чинно и медленно. И не из-за требований регламента. Просто знал, что большая часть присутствующих, не так часто использовала в обычной жизни произносимые слова и сейчас с трудом переводила для себя их значение. Впрочем, те, кого они непосредственно касались, таких трудностей не испытывали.

— Первый вопрос. Признание герцога Даниэля Люцифиано… (тут председатель сделал небольшую паузу) ушедшим за Грань. У кого есть возражения по этому поводу?.. (тишина) Хорошо, внесите кольцо!

Подойдя к артефакту с еще двумя членами палаты и взяв с поданной подушечки печатку герцога, Жан Д’Анюа приложил ее и, после озвученного монотонным женским голосом опознания, повторил фразу о смерти герцога.

Артефакт через небольшую паузу запросил общее подтверждение и сидящие в зале дружно приложили руки к пластинкам, находящимся рядом с каждым сидением. В обычном случае это, естественно, не требовалось, и даже иногда родственники были не нужны, но сейчас речь шла о королевской семье. И пусть необходимость в полном согласии отсутствовала, от этой формальной процедуры никто не уклонился. Хотя по большому счету всем было просто интересно, что дальше.

Тем временем, после прозвучавшего:

— Подтверждение получено. Соответствующие изменения в регистрационные записи внесены.

Председатель палаты ожидаемо произнес:

— Прошу объявить переход права наследования!

И слабая надежда у присутствующих на то, что сейчас все же произойдет нечто необычное, вдруг сбылась. А сказанная артефактом фраза, превратила и так стоявшую в зале тишину в нечто неосязаемо твердое, до звона в ушах и едва слышного звука капель дождя, идущего снаружи здания.

— Согласно регистрационной записи от …числа …года, титул и все имущество переходят наследнику герцога Даниэля Люцифиано — Элинэ Сатинэль Люцифиано. Вступление в право наследования произойдет по достижению полного совершеннолетия …число …год.

Алан де Бенсон, Глава Службы Дознания

Это было… неожиданно! Мягко говоря. Нет, то, что артефакт объявил о наличии наследника, сомнению можно не подвергать. Есть, значит, есть. Но вот когда он появился и как?! И почему никто о нем ничего не знает? Хотя… судя по отсутствию удивления на лице Жана Д’Анюа в отличие от оторопи других членов регистрационной палаты, сам Глава Службы был явно осведомлен. Вот старый интриган! А если учесть, что запись внесена почти три недели назад, то получается… точно! Так вот зачем ездил Даниэль в Лучезар! Все сходится! Да, это действительно была не химера!

Посмотрев на короля, Алан увидел проступившее удивление и легкую тень боли. Вспомнил озвученное второе имя наследника и поморщился. Да, он прекрасно знал, что воспоминания терзали не только отца, но и дядю, в свое время тоже сильно привязавшегося к племяннице. Причем, похоже, настолько, что он даже дал его своему… своей… Демоны! Плохо, что артефакт не передает интонации. Нужно сейчас уточнить! Однако его опередили. Хотя и довольно нелепой фразой:

— Это невозможно!

Растерянный и бледный Люций вскочил с кресла и, вцепившись своими пухлыми руками в перила балкона, выпученными глазами смотрел на спокойно стоявшего возле артефакта председателя регистрационной палаты.

— У герцога не было детей!

— Вы подвергаете сомнению работу Службы Регистра?

Отвечая, Жан Д’Анюа был сама безмятежность и спокойствие.

— Нет… но…

— Успокойтесь, маркиз, я лично проводил регистрацию и могу вас уверить, процедура была соблюдена полностью. У герцога действительно есть наследник, и артефакт подтвердил наличие родственной связи.

Алан усмехнулся, надо же, как Люций распереживался. Понять можно, только что титул герцога уплыл у него из рук неизвестно кому. То, что у Даниэля не было детей, полностью утверждать нельзя, слишком долго прожил герой Последней Войны и далеко не все о нем известно, даже службе Дознания. И королевской семья стала гораздо позже его рождения. Так что иметь дальнего родственника являющимся племянником (-цей) или даже внуком (-чкой) в каком-то там поколении герцог вполне мог. Как и зачем отыскал, и почему столь важное событие прошло мимо внимания Службы, сейчас пока гадать бессмысленно. «Кстати, надо же уточнить, он или она…» Увы, де Бенсону опять помешали. Все тот же самый Люций.

— А где сейчас наследник герцога и почему он здесь отсутствует?

Вот тут Д’Анюа немного смутился, но на вопрос ответил:

— К сожалению, этого я сказать не могу. В настоящий момент из-за произошедших событий местонахождение Элинэ неизвестно. Мы планировали обратиться за помощью в поисках к Службе Дознания…

— Так, может быть он уже мертв!

Алан с неприязнью бросил взгляд на племянника короля. Подобное поведение, несмотря на понимание, уже выходило за рамки достойного. Эрик, похоже, подумал также и сейчас явно последует замечание. Очень неприятное, с учетом того, что его сделает король. Но тут уже сам председатель регистрационной палаты резко нахмурился, но вместо ответа положил руку на артефакт и с какой-то, пусть и едва видной, злорадной торжественностью произнес:

— Определить наличие зарегистрированной метки. Объект — Элинэ Сатинэль Люцифиано.

— Запрос принят. Обработка. Выполнено. Наличие действующей метки под данным идентификатором подтверждено.

— … И что это значит? — недоуменно спросил Люций.

Ответом послужил изумленный возглас одного из членов палаты, растерянно стоявшего рядом с Д’Анюа:

— Господин председатель, неужели… Кольцо Наследника?!

— Совершенно верно. И сказанное означает, что тот на ком оно сейчас находится — жив. Увы, местоположение артефакт не определяет. Если я смог развеять ваши сомнения, уважаемый маркиз, то прошу, присядьте и мы продолжим.

Перейти на страницу:

Андер Вирт читать все книги автора по порядку

Андер Вирт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь химеролога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь химеролога (СИ), автор: Андер Вирт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*