Возвращение - Измайлова Кира Алиевна (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
– Я не приглядывалась, – хмыкнула я. – Вы же не хотели, чтобы я вмешивалась в ваши дела!
– А вы непредсказуемы, – вздохнул Лауринь. – То лезете, куда не просят, то не обращаете внимания…
– Так что у вас с горлом? – требовательно спросила я. – Если не простуда, то?..
– Да ловили года полтора назад одного ненормального, – неохотно ответил капитан. – Душил женщин, да ловко так, не могли его выследить. Однако напали на след в итоге. Ну и… я ему попался. – Лауринь усмехнулся. – Он меня едва не придушил, хорошо, мои ребята подоспели. Но горло передавил так, что я едва концы не отдал, а с тех пор… Ну, раньше было хуже.
– Лауринь, любой маг-медик способен вылечить подобное! – покачала я головой. – И вы до сих пор…
– Я знаю, – перебил он. – Только для этого нужно молчать несколько дней, а…
– А вы не можете позволить себе такой роскоши, – вздохнула я. – Как обычно. Вы, знаете ли, тоже не изменились! Вам, кстати, в управление не пора?
– Слишком рано, – мотнул головой Лауринь. – Или у вас дела?
– У меня всегда дела… – Я откинулась на спину, потянулась, закинув руки за голову. – И сплошь неприятные, если вы помните.
– Помню, конечно. Тем более, меня они тоже касаются.
– А вы уверены? – покосилась я на капитана.
– А вы сомневаетесь? – покосился он на меня. Ну надо же, полнейшая невозмутимость и спокойствие. Не скажу, чтобы мне это не нравилось… – Всё происходящее так или иначе касается нас с вами. Вы сами это мне вчера сказали.
– Ну же?.. – подбодрила я. Кое-какие соображения на этот счет у меня имелись, но я хотела послушать Лауриня. Как в добрые старые времена…
– Пожар, – коротко сказал он, покосившись на меня. Понимаю, голая женщина с трубкой – не то зрелище, которое жаждешь узреть прямо по пробуждению! – Потом история с лошадью. Намек на Старсиса, это очевидно. Потом арбалетчик. И появление Лельи. Можете говорить, что это совпадения. Наверно, магия допускает и не такое, но я не маг. В подобные случайности я не верю.
– Вы правы, это явно не случайности, – протянула я, затянувшись поглубже. – И вы правы вдвойне, потому что тот, кто с нами играет, подбрасывает случаи, о которых помним мы оба.
– Да, вы говорили, – Лауринь подтянул простыню повыше и сел. – Дайте, что ли…
– С каких пор вы закурили? – удивилась я.
– Какое вам дело… – капитан уверенно затянулся. – Хороший каррис. В Арастене такого не найти.
– Вы просто не знаете, где искать, – хмыкнула я, забирая у него трубку. – Но к контрабандистам вернемся позже. Что вы там надумали относительно… случайностей? Ведь наверняка есть что-то, я помню, как у вас глаза горели, когда вы придумывали что-то стоящее!
– Ничего особенного я не придумал, – Лауринь посмотрел на меня в упор. – Ясно, что кто-то с вами… или с нами обоими играет. Подбрасывает якобы случайности, очень похожие на прежние дела. Только те были связаны хронологически, а эти…
– Стойте! – я чуть не уронила трубку на колени. – Если говорить о хронологии… тогда, десять лет назад, правильный порядок событий был бы таков: пожар, Лалья, арбалетчик, конь… Так?
– О пожаре вы догадались уже после того, как в вас стреляли, – Лауринь бесцеремонно отобрал у меня трубку, затянулся. – А конь существовал и до пожара.
– Я говорю не об объективной реальности, а о порядке, в котором мы выстроили эти факты! – я привстала, глядя на капитана. – Конь имел значение в связи с письмами вашего отца к Старсису, и он на последнем месте. А пожар случился задолго до нашего с вами знакомства.
– Тогда верно, – подумав, согласился Лауринь. – И что?
– А теперь подумайте, в каком порядке преподносятся пародии на эти события сейчас, – потребовала я.
– Я бы не назвал гибель моего ординарца «пародией», – взгляд капитана сделался ледяным.
– Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, – прищурилась я в ответ. – Хватит валять дурака, Лауринь! Вы прекрасно видите, что всё это – именно гротеск, пародии… обман! Вороной конь – не вейрен, арбалетчик промахивается, дракон остается жив, Лелья… – я задумалась. Вообще-то, хотелось упомянуть и об истории с Лейдой: может статься, что Лелья отвлекала внимание как раз от нее, – но я промолчала. – Лелья не сумела нас обмануть и заполучить богатого и красивого любовника. И пожар…
Я кратко изложила капитану свои выводы. Именно этот пожар поставил все на свои места, обозначил, кто именно и почему играет против меня…
– Вы это знали, – спокойно сказал Лауринь. – Вы знали, что Наор вас в покое не оставит. И вернулись в Арастен, зная, что он до вас дотянется, разве нет?
– Совершенно верно! – улыбнулась я. – Тогда… скажем так, я не была готова играть с ним на равных. Не уверена, что я и сейчас способна на это, правда, но…
– Но?..
– Забудьте, Лауринь, – хмыкнула я, видя заинтересованный взгляд. – Это сейчас не имеет значения. Важно лишь то, что мой противник, судя по всему, уверен в своей всесильности. Наверняка он ожидал моего возвращения и подготовил всё для торжественной встречи!
– Вы себе льстите.
– Я себя недооцениваю! – я ткнула капитана локтем в бок, чтобы не занимал мою половину постели. – Лауринь, ну подумайте сами, стал бы кто-то устраивать такие сложности ради вас, например?
– Нет, – ответил он коротко. – Я прожил относительно спокойно десять лет. Меня никто не пытался… хм… разыграть. Странности начались только с вашим появлением, значит, вы правы. Охотятся на вас. Странно только одно…
– Что именно? – я отбросила руку Лауриня, пустившуюся в исследования под простыней.
– Почему все эти… намеки настолько безобидны? – спросил капитан и тут же поправился: – Для вас, разумеется.
– Наш охотник пока лишь напоминает мне о прошлом, – усмехнулась я. – Посматривает, вспомню я или нет! Видимо, мои действия дали ему понять, что я не связываю происшедшее недавно с событиями многолетней давности, вот откуда этот пожар! Такого явного намека я не могла прозевать… Лауринь, да уберите же вы руки, вы мне думать мешаете!..
– Я всегда полагал, что думаете вы головой, – парировал капитан.
– Чтоб вас… – беззлобно выругалась я. – Слушайте, эта щетина вам сердечно дорога или не слишком? Ну, тогда…
– И что вы сделали? – Лауринь провел ладонью по гладкой щеке, глянул на меня с подозрением. Прекрасно его понимаю, он мог дождаться от меня только смертоубийственного заклинания, не иначе. Во всяком случае, прежде.
– Ничего особенного. Просто вам придется бриться не ежедневно, а раз в неделю, – хмыкнула я. – А нежные щечки дам не пострадают, если что…
– Это у вас-то кожа нежная?
– Там, где сейчас находится ваша рука – да, – хладнокровно ответила я. – Лауринь, угомонитесь. Такое впечатление, будто вы на необитаемом острове лет пять прожили! Возьмите себя в руки и попытайтесь мыслить трезво!
– Трезво после вчерашнего мыслить невозможно, – посетовал капитан, но рук, кстати говоря, не убрал.
– Хотите, я вас протрезвлю? – предложила я. – Заклинание простейшее, правда, больно будет…
– Не стоит, я помню… – Лауринь мигом посерьезнел, видно, вспомнил мои приёмы. – О чем вы говорили?
– О пожаре, – напомнила я. – И прочих случаях. Есть у вас мысли?
– Нет, – честно признался капитан.
– Есть, – констатировала я. – Только не о том, о чем нужно… Лауринь, я же могу вас превратить во что-нибудь, не забывайте! Ага, вот так лучше… – Я отодвинулась на край кровати с риском загреметь на пол. – Все случаи таковы, что не могут не натолкнуть нас на мысли о прошлом. Они даже чересчур узнаваемы! И не связаны между собой…
– Связаны, – подал голос Лауринь. – Хотя бы несколько. Те, в которых принимал участие арбалетчик, а их минимум половина.
– Верно! – я выпустила край простыни. – Эти выстрелы… как игла, пронзающая ткань! Арбалетчик присутствует почти в каждом деле, будто мне хотят дать знать о чем-то!
– О чем именно?
– Не знаю, – развела я руками. – Знала бы, не гадала! Лауринь, чтоб вам провалиться, вы думаете или?..