Ведьмовская клятва (ЛП) - Гудкайнд Терри (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Я мог бы, — вздохнул Ричард. — Но тогда не сумел бы уничтожить тварей, и вы бы погибли. Пришлось сделать выбор: вернуться, чтобы сражаться с ними и в конечном итоге, скорее всего, потерпеть поражение, или же уничтожить тварей до того, как они вас убьют. Реши я вернуться, исход пророчества не был бы благоприятным. Поэтому я сделал то, в чем был уверен. В итоге мне удалось и то, и другое: уничтожить демонов и вернуться, потому что Кэлен придумала, как показать мне путь домой. Она проложила для меня дорогу, которая была гораздо лучше той, что проторил Мичек. Его путь был уродлив, а ее — неимоверно прекрасен. — Снова выглянув в коридор, Ричард поманил остальных: — Идем. Мы должны догнать Мичека. Смотрите в оба. Невозможно угадать, где он прячется и что попытается сделать.
— Богиня послала орду Гли, — сказала Кэлен в тихом тускло освещенном коридоре. — Шейла расправилась с ними, призвав змей. — Она поняла, что ее слова звучат так, будто она сплетничает о колдунье. Возможно, так и было.
Ричард хмуро оглянулся.
— Правда? Как? — спросил он у ведьмы.
— Ах, — с хитрой улыбкой сказала Шейла. — Теперь вы хотите знать, как я сделала то, чего вы не понимаете и не можете сделать?
— Именно. Я буду очень рад узнать, как ты это провернула. Звучит безумно полезно. Так как же? — спросил Ричард, указав на развилке, что им нужен правый коридор.
Шейла с самодовольным видом пожала плечами:
— Я подумала, что они существуют.
Ричард остановился на следующем пересечении темных каменных коридоров и сделал знак всем подождать, пока он не осмотрит оба направления.
— Подумала, что они существуют? — Он повернулся к ней. — Как это работает?
— Я дочь ведьмы. Как ведьма я способна воплощать мысли в реальность, нарушая границу между воображением и реальностью.
Теперь Ричард выглядел ошарашенным.
— Ты можешь придумывать реальность? Змеи, например, не просто иллюзия? Они реальны?
— Отчасти. Они появляются в реальном мире, потому что являются физическим воплощением наших мыслей, и в то же время они являются нашей частью. Они неким образом связаны с нами.
Ричард все еще пристально смотрел на нее.
— И все же я не понимаю, как ты воплощаешь мысли в реальность.
Шейла снова пожала плечами, но уже с серьезным видом.
— Помните, вы сказали, что план постройки Народного Дворца и спутанности был способом воплотить в реальность заклинание? Результат этого плана — или заклинания — зависит от того, как его рисовать, сколько в нем комнат, этажей и так далее. Другими словами, план — это мысль, и здание следует за мыслью в реальность.
— Это невероятно, — сказал Ричард, выглядя искренне заинтересованным.
— Не так уж. По крайней мере, для меня. Кажется, вы пробили брешь в завесе между мирами живых и мертвых — вот что невероятно. Можно сказать, ведьмы тоже могут пробивать брешь в завесе, только между мыслью и реальностью. Если мы можем что-то вообразить, то при определенных условиях способны воплотить это в реальность.
Кэлен прекрасно помнила, как Шейла воплотила в реальность змей. Ее кинуло в дрожь при мысли об извивающейся массе гадюк. А потом в голову пришла другая мысль:
— Значит, гадюки, которых натравила на меня Шота, действительно могли меня убить?
Шейла твердо посмотрела на Кэлен.
— Совершенно верно.
Кэлен сделала глубокий вдох.
— Если ты способна на такое, то почему потом упала? Выбилась из сил?
— Отчасти, — сказала Шейла, когда они снова пошли по темному коридору.
Вопрос для колдуньи был неудобным, но Кэлен не отводила взгляда, и Шейла продолжила:
— Когда мы воплощаем что-то в реальность, оно является частью нас. Это творение мысли, нашей мысли, и оно связано с нами. Можно даже сказать, оно остается нашей неотъемлемой частью.
— И что? — спросила Кэлен, глядя, как Ричард берет с подставки световую сферу и заглядывает в комнату справа.
Шейла обеспокоенно посмотрела на нее:
— Я не отзывала эти мысли. Их забрали.
Ричард оглянулся:
— Что?
Шейла нервно облизнула губы.
— Змеи нападали на Гли и убивали их. Этого я и хотела. Я призвала их, потому что они смертоносны. Гли способны уходить в свой мир, и я знала об опасности своего замысла. Но у меня были считанные мгновения, и это единственное, что я смогла придумать, чтобы не дать им перебить нас всех.
Ричард поднял брови и улыбнулся:
— Другими словами, это был акт отчаяния?
Шейла с несчастным видом кивнула, когда они снова пошли дальше.
— Можно и так сказать.
— Так в чем заключается опасность? — не успокаивалась Кэлен.
— Проблема в том, что как только змеи напали, многие Гли начали уходить в свой мир, а клыки змей, которые теперь были настоящими, были глубоко погружены в их плоть. Когда Гли исчезали, они забирали с собой змей.
Ричард остановился и обернулся.
— Почему это проблема?
— Как только я придумала их, они стали действовать так, как заложено в них природой. Они делали то же, что и настоящие змеи — ожесточенно нападали на тех, кого я назначила их добычей. В каком-то смысле змеи настоящие, но все же не совсем. Поскольку они призваны моими мыслями, то действуют согласно моей воле. Обычно я просто отказываюсь от мысли, которая привела их в реальность, и они исчезают. Но Гли было слишком много, и я действовала отчаянно. Я призвала сотни змей разом, и они атаковали, как велели им инстинкты. Гадюки цеплялись за Гли, когда эти монстры возвращались в свой мир. Я не могла отозвать змей, потому что оставалось еще слишком много Гли, и эти твари, исчезая, забирали с собой моих змей.
Ричард и Кэлен переглянулись. Она видела, что он понял нечто важное, но не догадывалась, что именно. Ей был знаком этот взгляд. Если она спросит, он будет еще не готов рассказать ей, что ему открылось.
Шейла сглотнула.
— Когда они не исчезли по моей воле, а были забраны, — она потерла руки, — мне показалось, что из меня вырывают кусок. Это было довольно... жесткое ощущение. Оно полностью захватило меня, и я на время потеряла сознание.
Кэлен глянула на Ричарда.
— Именно тогда появился Мичек.
— Он хотел унизить меня за то, что я смогла призвать змей, — сказала Шейла. — Поэтому заставил змей исчезнуть и привел из преисподней демонов. Хотел продемонстрировать мне свою мощь и превосходство.
Ричард выглядел так, словно на уме у него было совсем другое.
— Ты можешь призвать кого-то более крупного и пугающего, чем змеи?
— Размер и страшный вид не важны, — заявила Шейла. — Важна лишь эффективность.
Ричард вздохнул и снова повел всех вперед.
— Тоже верно.
— Змеи были эффективны, — сказала Шейла. — Они сделали то, чего я хотела добиться: не дали Гли убить нас и ваших детей.
Ричард благодарно кивнул, идя в темноту. Кэлен положила руку на плечо Шейлы, выражая признательность за то, что далось колдунье немалой ценой.
Глава 15
Ричард осторожно шел по длинному изогнутому коридору, высматривая что-то необычное. Очертания того, что было впереди, медленно проступали из темноты. Иногда на пути попадались лестницы из нескольких ступеней, расположенные между каменных колонн, на которые опирался сводчатый потолок. Так были обозначены наиболее важные участки заклинания. Кое-где на камне стен были высечены орнаменты, указывающие на доминирующие и второстепенные потоки магии внутри заклинания.
По пути Ричард проверял каждую комнату, отклоняясь назад и открывая ногой закрытые двери. Он нашел несколько мумифицированных трупов давно погибших людей, но там не было признаков ведьмака. Он и не ожидал наткнуться на Мичека в одной из этих комнат, но все равно проверял — на всякий случай.
— Вы знаете, куда мы идем? — спросила Кассия шепотом, который казался уместным в зловещих разукрашенных коридорах.
Ричард просто кивнул на ходу.
Расположенные через регулярные интервалы массивные каменные арки отделяли участки, которые были важными элементами заклинаний, от менее значимых поддерживающих элементов. Местами эти элементы, а значит, и арки с коридорами, были довольно замысловатыми, отражая сложность самой спутанности.