Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У нее ты есть, — сказала я. — Да, а Стриж как же?

Ты единственный ее друг, который не хочет ее крови, — с грустью в глазах поправил он. — Это другое.

Ой, ладно, — сказала я, доставая мою непарную теперь любимую сережку и не зная, что с ней делать. Я в расстройстве ее отбросила. — Айви насчет моего отъезда ни слова не сказала.

Рэйчел… — Он встал и обнял меня за локти. Теплые пальцы чуть сжимались и снова отпускали. Из гостиной то громче, то тише звучал джаз. — Она и не скажет.

Я в отчаянии отвернулась.

Я в жизни не говорила ей, что буду для нее чем-то большим, чем сейчас. Мы вместе не спим, не обмениваемся кровью, ничего такого! Я не ее собственность, и не мое дело держать ее на плаву. Почему я обязана этим заниматься, в конце концов? Ты с ней знаком дольше, чем я.

Я знаю ее прошлое, а ты — нет. Она льнет к тебе потому, что ты не знаешь, какой она была. — Он нерешительно вздохнул. — Это некрасивая история, Рэйчел. Пискари превратил ее в неистовую развратницу, не отделяющую жажды крови от любви или вожделения. Она выжила, превратившись в существо, ненавистное ей самой, самоизнасиловалась, пытаясь угодить всем, кого, как ей казалось, она любит.

Я не хотела его слушать, но он меня не отпустил, когда я дернулась уйти.

— Сейчас ей легче, — продолжил он, взглядом умоляя меня не уходить. — Она долго боролась с привычкой подчиняться и еще дольше — с ненавистью к себе. Я не видел, чтобы она была счастливей, чем сейчас, и хочешь ты того или нет, а это твоя заслуга. Она любит Стрижа, но Стриж — напоминание о прошлой Айви. И вот она приехала, а ты уезжаешь…

Я застыла, стиснув зубы. Мне это все не нравилось ужасно.

— Я Айви не нянька, — сказала я, чувствуя жжение в кишках. — Я на это не подписывалась, Кистен!

Он только улыбнулся — грустно и понимающе. Мне нравилась Айви, я ее любила, уважала и хотела бы обладать хоть половиной ее силы воли — но я не хотела, чтобы кто-то настолько от меня зависел. Господи, да я сама о себе редко могу позаботиться, не то что о сильном вампире, подвергшемся моральным пыткам.

Она не попросит от тебя больше, чем ты можешь дать, — сказал Кистен. — Особенно, если ей это будет нужно. Но ты к ней переехала, и больше того, не ушла, когда ваши отношения стали развиваться дальше.

Что?!

Я попыталась высвободиться, он не пустил, я рванулась и отлетела шага на два.

В глазах Кистена появился упрек:

Она тебя просила стать ее наследницей.

А я отказалась!

Но ты ее простила за попытку тебя принудить, и простила не задумываясь.

Вот же блин! Он все знает. И что ему за дело?

— Так я же сама на нее напрыгнула во время спарринга и дышала ей в ухо! Я ее спровоцировала, она была не виновата. А еще она боялась, что Пискари меня убьет, если я не стану ее наследницей.

Кистен кивнул. Его спокойствие понемногу умеряло мою злость.

— Игра без выигрыша, — тихо сказал он. — И обе вы сделали что могли, но видишь, в чем проблема: ты все же прыгнула на нее, зная, чем это может кончиться.

Я собралась уже возражать, но передумала и отвернулась.

Я сделала ошибку, но ведь нельзя же было уходить, если вина моя?

Почему нельзя? — спросил он. — Люди сплошь и рядом так и поступают.

Я попыталась проскочить мимо него. Мне надо было отсюда выйти!

— Рэйчел, — сказал он, притягивая меня к себе. — Почему ты не ушла сразу после? Тебя все бы поняли.

Я глубоко вдохнула и выдохнула.

— Потому что она мой друг, — ответила я, не глядя ему в глаза и стараясь говорить негромко — чтобы голос не дрожал. — Вот почему. Нечестно было уходить, потому что вина была моя, и потому что она… на меня рассчитывает.

У меня плечи сгорбились. Кистен ослабил хватку, но привлек меня ближе.

Вот блин, Кист, — сказала я, прижимаясь щекой к его рубашке и вдыхая его запах. — Я едва о себе могу позаботиться. Не могу я еще ее спасать.

Никто от тебя и не ждет, — ответил он. Голос рокотал в его груди. — И никто не говорит, что у вас все так односторонне. Айви чувствует себя лучше оттого, что помогает тебе оставаться живой и свободной с этим твоим шрамом — она как будто делает мир чуточку лучше. Знаешь, как это вампиру непросто? Она привязалась к тебе больше, чем ко мне, потому что чувствует ответственность за тебя, потому что ты ей обязана.

Верно, подумала я, припомнив, какой уязвимой делает меня неавторизованная вампирская метка. Ноя не потому осталась, что обязана Айви. Ник говорил, что я ищу предлог оставаться в ложном положении, что я хочу, чтобы она меня укусила. Я в это не верила. Мы просто друзья. Ведь так?

Рука Кистена поглаживала мне волосы, я обвила его талию, ища утешения в его близости.

— Если ты уйдешь, — сказал он, — ты лишишь ее силы.

Я не хотела… — промямлила я. Как это я стала для нее опорой? Спасительницей? Я всего только хотела быть ей другом.

Знаю. — Его дыхание шевелило мне волосы. — Ты останешься?

Я перевела дыхание, осторожно, боясь шевельнуться.

— Не могу, — сказала я, и он бережно меня отодвинул и заглянул в лицо. — Дженкс без меня не справится. Мы скоро вернемся, тут всего пятьсот миль. Ну в какие неприятности могли влипнуть Ник с Джаксом? У них, наверное, просто денег на залог нет. Я вернусь.

Кистен поморщился, элегантные очертания плеч исказились от горя. Испытываемые им чувства ко мне и к Айви смешались, восхищая меня и трогая.

— Ты-то вернешься; но найдешь ли ты здесь Айви?

Мне стало неловко, я отвернулась к шкафу и изобразила бурные поиски.

— Она большая девочка. Ничего с ней не случится, туда всего день на машине.

Он хотел что-то сказать, но передумал, потоптался с ноги на ногу. Снова подойдя к кровати, он открыл шелестящий пакет со шмотками и заглянул внутрь.

— А зачем тебе это понадобилось, кстати? Для маскировки? Или меня вспоминать?

Обрадованная сменой темы, я поставила рядом с кроватью только что добытые ботфорты.

— Вспоминать тебя? Это как?

У него уши зарделись.

— Ну, я думал, ты их под подушку хочешь положить или еще что. Чтобы я как будто рядом был.

Я забрала у него пакет и оценивающе туда глянула.

— А ты их уже носил?

Он смущенно потер рукой подбородок.

— Ну, надевал один раз. Но не бегал, не потел, ничего такого. У меня как-то была девушка, которая любила спать в моих рубашках. Она говорила, что чувствует, будто я ее всю ночь обнимаю. Я решил, что это… ну, что девушкам так нужно.

Я широко улыбнулась.

— Вот так, что ли?

Чувствуя себя порочной, я вытащила рубашку и надела ее поверх моей майки. Обняв себя за плечи, я покачалась вперед-назад, прикрыв глаза и глубоко дыша. До лампочки мне, что такой классный запах у него — результат тысячелетней эволюции, позволяющий легче находить добычу.

Ах ты порочная ведьма! — прошептал Кистен с мгновенно вспыхнувшей страстью, и я распахнула глаза. Он медленно втянул воздух, подавшись ко мне всем телом. — Господи, до чего хорошо ты пахнешь!

Да ну? А так? — Ухмыляясь, я еще попрыгала на месте, хлопая в ладоши над головой — отлично зная, что смесь наших запахов сводит его с ума.

Как и ожидалось, зрачки у него расширились от проснувшейся жажды крови, глаза почернели.

Рэйчел, — сдавленно проговорил он, — не надо.

Хихикнув, я уклонилась от ищушей руки.

Не торопись, — выдохнула я. — Может быть покруче.

— Перестань, — сказал Кистен низким контролируемым голосом. В нем слышался оттенок угрозы, и когда Кист снова потянулся ко мне, я с визгом метнулась за кровать. Он метнулся следом с вампирской быстротой, и я с шумом ударилась в стенку — он меня прижал.

Сощурив глаза и улыбаясь, я извивалась и дергалась, дразня его и получая удовольствие. Но, едва обозначив сопротивление, я сдалась и позволила ему дотянуться до моих губ.

Я счастливо вздохнула, приникая к Кистену, сложив руки у него на груди. Его руки лежали у меня на плечах твердо и властно. Собственнически. Но я была уверена, что попытайся я хоть раз дернуться не в шутку, а всерьез, он бы тут же меня отпустил. Тихая музыка из гостиной вторила моему настроению.

Перейти на страницу:

Харрисон Ким читать все книги автора по порядку

Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


За пригоршню чар (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге За пригоршню чар (ЛП), автор: Харрисон Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*