Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971" (книги полные версии бесплатно без регистрации TXT) 📗
Я изучал музыку еще прежде, чем я начал говорить.
Я знал десять тысяч правил сложения мелодий и стихов, лучше, чем я знал тыльные части своих рук.
Денна не знала.
В некотором смысле это мешало ей, но в других отношениях это делало ее музыку странной и чудесной...
Я делал плохую работу, объясняя это.
Подумайте о музыке, как о большом спутанном клубке такого города, как Тарбеан.
За годы, что я провёл, живя там, я смог узнать его улицы.
Не только главные улицы.
Не только переулки.
Я знал кратчайшие пути, крыши и части канализации.
Из-за этого, я мог передвигаться по городу, как кролик в терновнике.
Я был быстрым, хитрым и умным.
Денна, с другой стороны, никогда не обучалась.
Она не знала ничего о кратчайших путях.
Можно было подумать, что она была вынуждена скитаться по городу, потерянная и беспомощная, попавшая в изгибы лабиринта из известкового камня.
Но вместо этого она просто прошла сквозь стены.
Она не знала ничего лучше.
Никто никогда не говорил ей, чего она не могла.
Из-за этого она двигалась через город, как некое фееричное существо.
Она шла по дорогам, которые никто больше не мог видеть, и это сделало ее музыку дикой,странной и свободной.
В конце потребовалось двадцать три письма, шесть песен, и, хотя это позорит меня, чтобы сказать это, одно стихотворение.
Это было больше, чем нужно, конечно.
Одни только письма не могут покорить сердце женщины.
Алверон честно выполнил свою часть ухаживания.
И после того как он показал себя как анонимный поклонник Мелуан, он сделал львиную долю работы, медленно ухаживая за Мелуан, с нежным почтением со своей стороны, что он чувствовал к ней.
Но мои письма поймали ее внимание.
Мои песни приблизили её достаточно близко к Алверону, медленно работая на него многословным обаянием.
Несмотря на это, я могу взять только небольшую часть заслуги за письма и песни.
И что касается стихотворения, есть только одна вещь в мире, которая могла переместить меня в такое безумие.
Глава 70
Привязанный.
Я встретил Денну за ее гостиницей, в переулке Чалкера, в небольшом месте называемом Четыре Свечи.
Когда я повернул за угол и увидел, что она стояла в свете, проливаемом фонарем, висящим над парадной дверью, я почувствовал всплеск радости, просто от возможности находить ее, когда начинаешь искать.
- Я получил твое сообщение, - сказал я.
- Представь себе мое восхищение.
Денна улыбнулась и сделала реверанс одной рукой.
Она была одета в юбку,- не сложное платье которое пристало носить дворянке, но ткань простой развертки, которую можно носить и на уборке сена, и на сельских танцах.
- Я не была уверена, что ты в состоянии подняться так рано, - сказала она.
В этот час самые воспитанные люди еще в своих кроватях.
-Я признаю, что был удивлен,- сказал я.
- Будь я любопытным человеком, я бы задался вопросом, что же подняло тебя в такой неподобающий час.
- Дела, - сказала она с драматическим вздохом.
- Встреча с моим покровителем.
- Он опять в городе? - спросил я.
Она кивнула.
- И он хотел встретиться с тобой в полночь? - спросил я.
- Это… странно.
Денна вышла из-под знака гостиницы, и мы вместе пошли по улице.
- Рука, которая держит кошелек...- сказала она, беспомощно пожимая плечами.
- Странное время и неудобное место, это правило с господином Пеплом.
Какая-то часть меня подозревает, что он может быть просто одиноким дворянином, которому наскучил обычный патронаж.
Интересно, добавляет ли это остроты для него, думать что он пойман в сети какой то темной интриги, вместо того, чтобы просто вознаградить меня за несколько песен.
- Так чем ты планируешь заняться этой ночью? - спросил я.
- Исключительно проводить время в твоей восхитительной компании. - Сказала денна, приближаясь и обхватывая мою руку своей.
- В таком случае, - сказал я, - у меня есть кое что для тебя.
Это сюрприз.
Просто поверь мне.
- Я слышала это дюжину раз. - Темные глаза Денны недобро блеснули.
- Но никогда все вместе и никогда от тебя. - Улыбнулась она.
- Я дам тебе преимущество и сохраню свои насмешки под конец.
Веди меня куда собирался.
Таким образом, мы пробирались к Верхнему Северену на лошадиных лифтах, где мы таращили глаза на огни ночного города, подобно кретинам низкого происхождения, которыми мы были.
Я повел ее долгим путем по булыжным мостовым, мимо магазинов и небольших садов.
Потом здания закончились, мы перелезли через забор и двинулись к заброшенному, стоявшему в темноте амбару.
Тут уже Денна не смогла сохранять спокойствие.
- Ну, ты сделал это, - сказала она.
- Ты поразил меня.
Я усмехнулся на это, и продолжил идти в темноту амбара.
Он полнился запахами сена, и отсутствующих животных.
Я провел ее к лестнице, которая исчезала в темноте, над нашими головами.
- Сеновал? - спросила она недоверчивым голосом.
Она остановилась и послала мне странный, пытливый взгляд.
Ты очевидно на мгновение принял меня за четырнадцатилетнюю девочку с фермы...- ее рот на секунду двигался беззвучно.
- Которую зовут..
- "Гретта", - предположил я.
- Да, - произнесла она.
Ты, очевидно принял меня за низкопробную деревенскую девушку Гретту.
- Думай так, - сказал я.
- Намеривайся я обольстить тебя, я выбрал бы иной способ.
- Неужели? - спросила она, откидывая волосы с лица.
Ее пальцы рефлекторно начали заплетать волосы в косу, тогда она остановилась и тщательно распрямила их.
- В таком случае, что мы тут делаем?
- Ты упоминала, насколько сильно наслаждалась садами, - сказал я.
А сады Альверона особенно прекрасны.
Я думал, мы сможем насладиться ими, пройдя через это место.
- Посреди ночи, - скзала Денна.
- Очаровательной, залитой лунным светом ночи, - поправил я.
- Эта ночь безлунна, - указала она.
- Или луна совсем молодая.
- Как бы то ни было, - сказал я, не желая казаться жутковатым.
- Сколько лунного света нужно, чтобы наслаждаться запахом цветущего жасмина?
- На сеновале, - сказала Денна, ее голос был полон недоверия.
- Сеновал - самый легкий путь на крышу,- сказал я.
- А оттуда в имения Маера.
А оттуда в сады.
- Если ты работаешь у Маера,- сказала она,- почему просто не попросить что бы он впустил нас внутрь?
- Ах, - драматично сказал я, подняв вверх палец.
- В этом суть приключения.
Есть сотни мужчин, которые бы просто могли позвать тебя прогуляться по саду.
Но есть только один, который протащит в него украдкой.- Я улыбнулся ей.
То, что я предлагаю тебе, Денна, является прекрасным шансом.
Она усмехнулась мне.
- Да уж, ты знаешь путь к моему сердцу.
Я протянул свою руку, как будто я собирался ввести ее в экипаж.
- Миледи.
Денна взяла мою руку , потом остановилась, поместив свою ногу на первую ступеньку лестницы.
- Постой-ка, ты не один из благородных.
Ты надеешься заглянуть мне под платье.
Я выдал свой лучший оскорбленный взгляд, прижимая руку к груди.
- Леди, как джентльмен я уверяю вас...
Она стукнула меня.
- Вы уже сказали мне, что Вы не джентльмен,- сказала она.
- Вы - вор, и пытаетесь подсмотреть украдкой. - Она отстранилась и сделала пародию на мой недавний изысканный жест.
- Милорд...
Мы пробрались через сеновал, на крышу, и в сад.
Небольшой кусочек луны над нами, был тонок как шепот, настолько бледный, что не мог затемнить свет звезд.
Сады были удивительно тихи в течение этой теплой и прекрасной ночи.
Обычно даже в этот поздний час пары прогуливались, или бормотали друг другу на скамьях признания.