Империя орков - Ятаганов Виктор (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
Следующим утром мы сидели в заполненном зале одной из многочисленных таверн, за обе щеки уплетая песчаную выдру с гарниром из бобов.
– Закупим провизию, пополним запас воды и двинемся дальше, – сказал я, отставляя в сторону пустую тарелку.
– Советую нанять проводника, – предложила Кора. – Поверьте, в Наске есть такие места, куда лучше не заходить. Такие новички, как вы, гибнут в пустыне сотнями…
– Мы не старатели, – напомнил я. – Нам всего лишь нужно ее пересечь.
– И я знаю несколько безопасных маршрутов, – не унималась Кора.
– Хочешь, чтобы мы наняли тебя, девочка? – ухмыльнулся Хикс.
Кора пожала плечами:
– Скажем так, работа старателя сопряжена с немалым риском, а у вас, я вижу, деньги есть. Так почему бы не совместить приятное с полезным? Я провожу вас до границы Наски, а вы подкинете мне немного золотых.
– Вряд ли «немного» тебя устроит, – проворчала Светлика.
– Я подумаю, – оборвал разгорающийся спор я.
В словах Коры был смысл – мы не знали всех опасностей Наски, и проводник в самом деле нам бы не помешал.
Я расплатился, и мы вышли из таверны. Улица встретила нас удушливой жарой, гомоном толпы и волнами вони, источаемой сотнями потных, давно не мытых тел.
– Расскажи мне о рынке, – попросил я шагавшую рядом Кору.
– Стихийное сборище палаток на центральной площади города. Там можно найти все – от продуктов до оружия и доспехов новейших моделей. Но и цены, сам понимаешь, тоже соответствующие. В конце концов, доставить сюда что-то через пустыню не так-то просто. А после начала войны и вовсе почти невозможно.
– Понятно. А что…
Но договорить я не успел. Внезапно я увидел промелькнувшую в толпе до боли знакомую фигуру, затянутую в наряд из красной кожи. Завязанные в высокий хвост рыжие волосы девушки блестящими волнами ниспадали на ее спину.
– Алия?! – не веря своим глазам, прошептал себе под нос я.
– Что? – удивленно переспросила не расслышавшая меня наемница.
Я сорвался с места и, проталкиваясь через толпу, помчался вперед по улице, пытаясь догнать ученицу некромага.
– Стой, Эрик, ты куда?! – изумленно выкрикнула мне вслед Светлика.
Друзья побежали за мной, но вскоре потеряли меня в толпе. Я отшвырнул со своего пути дородного гоблина и вновь увидел Алию. Чем ближе мы подходили к центральной площади, тем больше и богаче становились дома. Ученица некромага свернула к украшенному резьбой крыльцу одного из них. Потянув на себя массивную дверь, она быстро оглянулась через плечо.
– Ха’ри так! – выругался я и проворно прижался к стене.
Заметила меня? Нет?..
По губам девушки скользнула едва заметная усмешка, и Алия скрылась внутри дома.
Я бросился к крыльцу. Что ученица некромага забыла в Грунке? Не иначе как пришла сюда по наши души. Долохов же сказал, что не выпустит нас из Наски живыми…
Взбежав по ступеням, я рывком распахнул дверь и вошел в дом. Я оказался в небольшой гостиной. Стены были увешаны пестрыми гобеленами, на полу лежал тканый ковер. Пара книжных шкафов, забитых толстыми ветхими книгами, посредине комнаты – большой круглый стол, вокруг которого стояло шесть резных стульев. А на полу у одного из них лежал на спине молодой гоблин в дорогом камзоле. Из его груди торчала инкрустированная драгоценными камнями рукоять кинжала, дорогая ткань пропиталась кровью, но юноша был еще жив.
Он повернул голову набок и посмотрел на меня. Я увидел полный муки жалобный взгляд, в котором без труда читалась мольба. Гоблин приподнял руку и протянул ее ко мне, взывая о помощи.
– Штир крафт! – выругался я и бросился к юноше. – Потерпи, приятель, сейчас, сейчас…
Я поспешно сорвал со стола скатерть и, одной рукой вытащив из груди гоблина кинжал, поспешно прижал скомканную ткань к ране, пытаясь остановить кровотечение. Белая кружевная материя мгновенно пропиталась кровью.
Гоблин захрипел и судорожно впился скрюченными пальцами в мою куртку. Его глаза выпучились, а губы едва заметно шевелились, словно он силился что-то сказать мне перед смертью. Юноша конвульсивно дернулся, в последний раз захрипел и обмяк на полу. Его безжизненный взгляд устремился в вечность.
Я тупо уставился на лежащее передо мной тело, потом посмотрел на по-прежнему зажатый в моей руке кинжал. Испачканное в крови черное изогнутое лезвие словно бы притягивало к себе весь свет. Приглядевшись, я увидел бегущую вдоль кромки причудливую вязь замысловатых рун. Где-то я уже видел похожий кинжал…
Но вспомнить мне помешал стук распахнувшейся двери. Я обернулся.
Глава 15
Как кур в ощип
Не глядя под ноги погнавшись за мелькнувшей вдали удачей, ты рискуешь споткнуться о камень и свернуть себе шею.
На пороге стоял старый, богато одетый гоблин. Он с ужасом взирал на лежавшего на полу мертвеца, словно не мог поверить своим глазам. За спиной гоблина виднелась стоявшая на крыльце толпа его собратьев.
– Нет… нет… не может быть!.. – слабым голосом прошептал гоблин и, застонав как раненая птица, бросился к погибшему юноше. – Нардаг! Нардаг, сыночек, очнись! Ну очнись же!..
Гоблин принялся трясти его за плечи, словно это могло помочь. По морщинистым щекам хлынули слезы. Отерев их рукавом камзола, гоблин оставил наконец мертвеца в покое и, вскочив на коротенькие ножки, обвиняюще ткнул в меня указательным пальцем:
– Ты! Это ты!.. – вне себя от гнева прокричал он, продолжая тыкать в меня пальцем.
Толпа на крыльце глухо ворчала, вторя словам старика:
– Убийца…
– Он убил Нардага!
– Он убил…
– Убил Нардага!..
Я непонимающе уставился на гоблина, потом мой взгляд упал на по-прежнему зажатый в моей руке кинжал. Ха’ри так! Эта проклятая некромагиня подставила меня!
– Эй, подождите! Я ни в чем не виноват! – вскочив на ноги, поспешно воскликнул я.
– Взять его! – с ненавистью прокричал убитый горем старик.
– Держи убийцу! Взять убийцу!.. – откликнулась толпа.
Растолкав зевак, в дом ворвалась четверка гоблинов, одетых в длинные светло-желтые балахоны стражи. В их руках были зажаты деревянные посохи, увенчавшиеся причудливыми резными навершиями, в которые были вставлены магические камни.
– Стихия земли! Песчаная тюрьма!
Гоблины одновременно взмахнули своими посохами, камни вспыхнули ослепительной желтой вспышкой, и от них ко мне протянулись песчаные веревки.
Я шарахнулся в сторону, но разве магию обгонишь? Песчаные веревки крепко спеленали меня по рукам и ногам, и я рухнул на пол. Кинжал вылетел из моей ладони и закатился под шкаф.
Но на этом стражники Грунка не успокоились. Один из них подбежал и проворно обыскал меня, отобрав все оружие. А магический песок все продолжал обволакивать меня, и вскоре я оказался в плотном коконе.
Стражники отступили в сторону. Толпа ворвалась в дом и, скандируя:
– Смерть убийце!.. Повесить его!.. Смерть ему! Смерть убийце!.. – подхватила меня на руки и поволокла прочь из дома.
Я мог лишь беспомощно таращиться в небо. Скосив глаза, я увидел часть улицы. Прохожие поспешно шарахались в стороны и прижимались к домам, стараясь побыстрее убраться с дороги разгневанной процессии.
Внезапно я увидел в толпе зевак удивленные лица друзей.
– Эль! – закричал я, пытаясь привлечь их внимание.
В воздух взвился камень, угодивший мне точнехонько между глаз. В переносице вспыхнула немилосердная боль, из носа хлынула кровь.
Таким образом меня, осыпаемого со всех сторон камнями и бранью, доставили в Дом правосудия – самое большое здание в городе, в котором заседал правивший Грунком Совет.
Я оказался в маленькой тесной камере, сплошь провонявшей нечистотами. Стражники бросили меня на пол и вышли. Лишившись магической подпитки, окутывавший меня песок рассыпался. Я тут же вскочил на ноги и бросился к двери. Сквозь крохотное, забранное частой решеткой окно был виден уходивший вдаль коридор, а также дверь противоположной камеры, в окошке которой виднелась потрепанная физиономия вусмерть пьяного гоблина.