Сказочная фантастика - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без сокращений .txt) 📗
— Но наверняка есть другие, менее щепетильные, чем ты. — Трент, казалось, был неумолим. — В определенных обстоятельствах они могли и сдаться, не так ли? Разве мальчишки из твоей деревни не бегают подсматривать украдкой за любовными утехами кентавров, как это было и в мои дни?
Парни вроде Зинка, Джамы и Потифера, негодяи и хулиганы, вызывали негодование и раздражение у кентавров. Бинк хорошо помнил это. Прежде он не задумывался всерьез над их проделками. Конечно, они бегали полюбоваться гологрудыми красотками. Но если, допустим, им удавалось застать какую-нибудь, пасшуюся в одиночестве…
Лицо его залилось краской.
— К чему ты клонишь? — За этим вопросом он пытался скрыть смущение.
— Только к одному: у Ксанфа был — должен был быть! — контакт с Манденией задолго до того, как стали вестись самые ранние записи его истории. То есть — до Волн Нашествий. Потому что только в Мандении существует человеческая раса в чистом виде. С момента, как человек ступил в Ксанф, он начал изменяться. У него появилась магия, у его детей — еще большая. Пока некоторые из них не стали Волшебниками. И если они остаются жить в Ксанфе, они неизменно сами становятся магией. Или их потомки. Или разрушая барьеры между видами, или превращаясь в чертей, эльфов, гоблинов, великанов, троллей… Ты хорошо разглядел Хамфри?
— Он — гном! — не задумываясь, ответил Бинк, но тут же поспешил поправиться. — Нет!
— Он — человек. И притом — неплохой человек. Но он уже давно на пути к какому-то новому виду. Он сейчас находится на вершине своей магической власти. Но его дети, если он когда-нибудь обзаведется ими, будут уже настоящими гномами. Я уверен, что он прекрасно сознает это и потому не женится… А посмотри на мисс Хамелеон — у нее нет прямой магии, потому что она сама является магией. Вот так, медленно, но неуклонно, меняется все человеческое население Ксанфа, когда нет притока свежей крови из Мандении. Щит необходимо убрать! Магическим существам Ксанфа нужно позволить мигрировать за его пределы свободно — там они постепенно вернутся к своим истинным, изначальным формам. А сюда должны переселиться новые животные.
— Но… — Эти новые концепции были для Бинка ужасны, но он все-таки владел собой. — Если всегда был… то есть, если прежде когда-то был обмен, то что произошло с людьми, которые прибыли сюда тысячи лет назад?
— Вероятнее всего время от времени возникали какие-то препятствия, останавливавшие миграцию. Может быть, Ксанф был когда-то островом, что изолировало первых доисторических переселенцев. Поэтому сии здесь совершенно слились с местными формами и дали начало кентаврам и прочим человекоподобным Еидам. Теперь это происходит снова — из-за Щита. Люди должны…
— Достаточно, — прошептал Бинк, вконец потрясенный. — Я не могу больше слушать.
— Ты уберешь ягодные бомбы?
— Нет! Я забираю мисс Хамелеон и ухожу… Сейчас!
— Но ты должен понять…
— Нет!
Злой Волшебник снова принялся увещевать его. Но Бинк чувствовал: еще немного, и он перейдет на сторону Трента, и тогда Ксанф будет потерян.
— То, что ты предлагаешь — это ужасно. Это не может быть правдой. Я — не могу принять!
Трент вздохнул с непритворным сожалением.
— Что ж… Я предполагал, что ты не примешь моих идей. Но попытку-то сделать все равно стоило… А разрушить замок я тебе не позволю.
Бинк собрался, приготовился к бегству, чтобы не оказаться трансформированным. Шесть футов…
— Нужды убегать нет, Бинк. — Трент покачал головой. — Перемирия я не нарушу. Когда я показывал тебе картинки, я мог превратить тебя в кого угодно. Но я не намерен изменять своему слову. Поэтому придется пойти на компромисс. Если ты не желаешь быть моим союзником, то я становлюсь твоим.
— Что?! — Бинк, не принявший коварной логики Злого Волшебника, был пойман врасплох.
— Пощади замок Ругна. Убери бомбы. Я помогу тебе безопасно покинуть пределы замка.
Как просто все разрешается!
— Это — твое слово?
— Это — мое слово, — торжественно произнес Трент.
— Ты можешь заставить замок отпустить нас?
— Да. Это еще одно, что я узнал в этой библиотеке. Я должен лишь произнести определенные слова, и замок станет даже помогать нам в пути.
— Твое слово, — повторил Бинк недоверчиво. До сих пор Трент ни разу не нарушил данного им слова… А какая гарантия на дальнейшее? — Никаких трюков, никаких внезапных перемен в намерениях не будет?
— Мое слово — слово чести, Бинк.
Что тут можно было сделать? Если бы Волшебник хотел нарушить перемирие, ничто не помешало бы ему сейчас же трансформировать Бинка в ту же жабу, затем подкрасться к мисс Хамелеон и также трансформировать и ее… Бинку хотелось верить ему.
— Хорошо.
— Иди убери бомбы. Я за это время договорюсь с Ругной.
Бинк вышел. Мисс Хамелеон встретила его радостными криками, и сейчас он с большим удовольствием принял ее в свои объятия.
— Трент согласился помочь нам выбраться отсюда! — победно сообщил он.
— О, Бинк, я так рада! — восклицала она, целуя его. Ему пришлось схватить ее за руки, иначе она могла от наплыва чувств выронить бомбу.
С каждым часом она становилась все красивее. Добрая суть ее не изменилась, только слабеющий ум делался все более доверчивым и простым. Бинку были симпатичны эти качества, а ее красота пленяла его. Она принадлежала Ксанфу, она была магией, она не манипулировала этим в своих личных целях. Словом, она являла собой сейчас тот тип девушки, который ему очень нравился.
Но он знал, что ее глупость оттолкнет его так же, как отталкивало недавно ее уродство. Он не сможет жить ни с красивой идиоткой, ни с уродливым гением. Сейчас, когда в нем еще не погасло воспоминание о ее уме, она была привлекательна, а красота ее услаждала его взор. Надеяться, что она останется разумной и красивой, было бы верхом глупости — теперь уже с его стороны.
Бинк отстранился от нее.
— Нам нужно убрать эти бомбы, — сказал он. — И сделать все надо очень осторожно.
Но что делать с эмоциональной бомбой внутри его?..
14
Вихляки
Не встретив никаких препятствий, они вышли из замка Ругна. Решетку удалось поднять: Трент нашел Подъемную лебедку, смазал ее и привел в действие с помощью магии, скрытой в механизме.
Призраки пришли пожелать им доброго пути. Мисс Хамелеон даже всплакнула при расставании, да и Бинк опечалился. Он знал, что в первые несколько дней призракам будет очень одиноко — они уже успели привыкнуть к обществу живых людей. Бинк даже зауважал несокрушимый замок. Ведь замок делал то, что должен был делать. Так же, как и сам Бинк.
Путники взяли с собой мешки с фруктами из сада и переоделись в более удобные костюмы из кладовых замка — они хранились там под защитой древних заклинаний и потому не ветшали от времени. Теперь все трое выглядели, как члены королевской семьи, да и ощущали себя таковыми.
На этот раз им не угрожали ни буря, ни опасные деревья. Деревья просто махали ветвями, словно по-дружески прощались с ними. Не появлялись никакие хищные животные. И никакие зомби.
Удивительно быстро замок исчез из виду.
— Теперь мы за пределами территории Ругна, — объявил Трент. — Пора нам опять стать бдительными, так как мы снова в Дикой Местности.
— Нам? — переспросил Бинк. — Ты не собираешься возвращаться?
— На этот раз — нет, — ответил Волшебник.
К Бинку опять вернулись прежние подозрения.
— Но что ты сказал замку?
— Я сказал, что вернусь Королем. Ругна вновь будет править Ксанфом.
— И он поверил?
Взгляд Трента остался спокойным.
— А почему он должен сомневаться? Ведь я сказал правду. Вряд ли мне удалось бы завоевать корону, оставаясь в замке.
Бинк промолчал. Злой Волшебник никогда не обещал отказаться от своего замысла завоевать Ксанф. Он просто согласился помочь Бинку и мисс Хамелеон покинуть замок. Что и сделал. Значит, продолжает действовать перемирие, которое они заключили, чтобы выбраться из Дикой Местности. А потом… Что — потом. Бинк не мог придумать. В голове у него было пусто.