Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна (е книги TXT) 📗
— Чего это они так воодушевились? — девушка с улыбкой приняла цветок, и вперила взгляд в Зариуса. — Вы ведь им соврали. А говорили — что не приемлете ложь! — шепотом добавила она.
— Но ведь я не солгал. Или, вернее, не совсем солгал. Кажется, недавно, одна девушка, пришедшая к нам, заявила вслух, что является Стражем внешнего барьера. Не припоминаете? А если принять это на веру — то и мои слова не будут ложью. К тому же, вызывать лишнюю панику среди населения — это не лучшая политика, вам не кажется, леди Сури?
— Интересный поворот… О таком я не подумала. Но все же, я не могу быть у вас стражем…
— А вам и не придется. Неужели, вы думаете, что каждый горожанин помнит нас в лицо? Через неделю все о вас забудут. Просто количество стражей в легендах, бродящих по городу, увеличится с шести — на семь. И, возможно, там будет упоминаться, что седьмой стала юная дева с волосами снежно белого цвета.
— Вы умеете польстить, наставник. Я еще не встречала таких галантных кавалеров. Исключение — мой отец и дядя.
— Так же как и вы леди Сури. Неуклюже, конечно, но у вас еще все впереди. Поверьте, мужчины за вами, словно привязанные будут бегать.
— Скорее всего, так же, как за вами женщины табунами ходят. — Сури хмыкнула, когда получила отрицательный жест в ответ. — Не отнекивайтесь. Я видела тех студенток. Они от вас без ума.
— Допустим… — Зариус кивнул. — Но я все еще не нашел себе даму сердца. Непросто, знаете ли, найти женщину, которая согласится жить с бессмертным мужем.
Вся эта беседа проходила под оглушительные овации и крики толпы. Знай люди, что там сейчас обсуждают двое стражей, они бы скорее всего рассмеялись. Но посреди воплей и рукоплесканий, ничего слышно не было, так что приватность разговора не была нарушена даже тем, что велся он на виду у сотни человек.
И внезапно, среди криков толпы, Сури услышала резкий крик, раздававшийся откуда-то сверху. Взглянув туда, откуда он доносился, девушка увидела одного из детей, ютившихся на крыше здания, видимо, сорвавшегося вниз и повисшего на одной руке, уцепившись за металлическую ограду.
Зариус так же перевел нанего взгляд и тут же вскочил с места, начав читать какое-то заклинание.
В следующую секунду, ребенок, не удержавшись, сорвался вниз.
Проклятье! Не успею закончить! — пронеслась в голове Рыцаря Смерти пугающая мысль.
Если смотреть с точки зрения взрослого человека — то падение с такой высоты было бы не смертельным. Однако, малышу было всего-то лет шесть с небольшим, поэтому, даже упав со второго этажа — ребенок вполне мог умереть.
И в момент, когда тело мальчика уже готово было грянуться о землю, он вдруг завис в воздухе, и плавно опустился на ноги, даже не поцарапавшись.
Что? Как это? Кто? — Зариус оглядел толпу, в поисках мага, сотворившего заклинание на такой скорости, однако, рядом не было ни кого, кто мог бы применить заклинание левитации. И тут его взгляд упал чуть ниже и правее, на Сури. Оказывается, она тоже вскочила и подняла руку, протянув ее в сторону дома, где и случилось происшествие.
Она? Да быть такого не может! Нет! Абсолютно невозможно! — Зариус выпучил глаза, и попытался понять и принять очевидную истину. Сури, только что, не произнеся ни слова, одним движением руки спасла от смерти ребенка. Волшебство левитации требовало времени на подготовку, к тому же, заклинание было длинным, а времени на его чтение у Сури, совершенно не имевшей никакого опыта не было в принципе. И все же…
— Как?! — только и смог вымолвить Страж, но девушка явно его не слушала. Сейчас она была занята чем-то другим.
Сури, убедившись, что ребенку больше ничего не угрожает, перевела суровый взгляд на крышу, где в оцепенении сидело еще двое детей, по возрасту примерно таких же, как и спасенный мальчик. Еще одно движение руки, и дети, вскрикнув от страха, так же поднялись в воздух и опустились рядом со своим другом, прочно утвердившись на земле. После чего, девушка склонилась к бортику кареты и поманила их к себе пальцем.
Толпа затихла и расступилась, пропуская маленького виновника "торжества" и его незадачливых друзей. На лицах горожан застыло странное выражение, будто бы детей сию минуту ждёт наказание за провинность.
Едва лишь мальчики подошли к карете, Сури прыжком перемахнула через бортик и присела на одно колено рядом с ними, положив руку на голову чуть было не погибшего малыша.
— Как тебя зовут, мой маленький друг?
— Пит… Питен, госпожа… — ребенок отвел взгляд в сторону, явно не хотя встречаться с девушкой взглядом. Но, через несколько мгновений, все же, рискнул, и посмотрел на Сури. И не увидел в ее взгляде злости или неодобрения. В нем были лишь теплота и забота.
— Хорошо, Питен. Можешь мне кое-что пообещать? И вы, двое, тоже идите сюда. Касается всех троих. — Как только друзья мальчика подошли, Сури посмотрела каждому в лицо, и протянула к ним руку, ладонью вверх.
— Пообещайте мне, что впредь больше не будете так рисковать. Ваши родители и друзья будут грустить, если вас вдруг не станет. У вас спереди еще вся жизнь, так что не стоит тратить ее понапрасну. А теперь, дайте сюда свои ручки.
Троица протянула руки, вложив их в ладонь Сури, которая накрыла их сверху своей второй рукой.
— Так что, обещаете? — юная Некромантка улыбнулась.
— Да госпожа. Обещаем! — мальчишки усиленно закивали.
— Вот и хорошо. Учтите, вы дали это обещание не только мне, но и самой Богине. Не стоит его нарушать. Ну, а теперь — бегите! Нечего вам тут больше делать. — И отпустила их руки. Повернулась, и вновь проигнорировав дверцу, подпрыгнула, одним махом снова оказавшись в карете.
Глава 139: Приготовления к учебе
Зариусу с трудом удалось угомонить толпу, которая не только не хотела уменьшаться, а даже наоборот — увеличивалась. В конце концов, ему даже пришлось применить магию, усилив свой голос, и попросив горожан расступиться, так как "их ждет важное дело".
Просьба была мгновенно выполнена, и карета, управляемая сильной рукой Рыцаря Смерти, проехала по улице, и скрылась от любопытных глаз.
— Поздравляю, леди Сури. Вы только что заработали себе имя своим первым добрым поступком. Теперь, о спокойствии можете забыть. — Иронично качая головой, заявил он.
— Вы же не серьёзно, наставник? Прошу, скажите, что вы шутите!
— Ни капли. Если бы не вы — ребенок бы погиб. — Драм качнул головой. — Пусть не толпа, а лишь эти дети и их матери, что возможно были там… Но слухи расползутся быстро. Пусть даже народу было и немного, но помяните мое слово, к вечеру о вас будет знать вся Семинария, к тому же, окажется, что вы, до прибытия сюда, одолели дракона, и разрушили два или три демонических святилища. В довесок к этому, вам придумают какое-нибудь звучное прозвище.
С одной стороны, такие почести польстили бы Сури, если бы она их и вправду заслужила, однако, сейчас, все это выглядело как-то странно и неестественно. Хотя, умом она понимала, что спасти жизнь маленького мальчика — это и вправду небольшой, но подвиг, однако присваивать ей громкие прозвища и пускать слухи о том, что она кого-то там одолела и что-то разрушила?
— Я ведь не могу это предотвратить, верно? — Сури развалилась на сиденье, всем своим видом пытаясь показать, что ее это уже мало волнует. Не получилось.
— Укажите на человека, который сможет остановить людскую молву, и его нарекут властелином этого мира. — Зариус усмехнулся. — Не стоит так убиваться.
— Да я и не убиваюсь. Просто не хотела ненужного внимания. А теперь, кажется, его снова будет в избытке! — юная Некромантка легонько хлопнула рукой по дверце и чуть не выломала ее. Испуганно приладив свернутую петлю обратно на место, Сури покосилась на наставника, но тот, словно бы ничего и не заметил, так что она сделала вид, что ничего не произошло.
— Об этом не волнуйтесь. Все как раз с точностью да наоборот, — наконец вымолвил Зариус.