Невеста Владыки Леса (СИ) - Силвенова Ульяна (е книги TXT) 📗
— Не думаю, что кому-то такое под силу. Кроме скал, ведь есть же еще и такие люди как вы, наставник? Нужно быть круглым дураком, дабы посягнуть на столь прекрасное, и вместе с тем опасное место.
— Не хочу хвалиться, но за все время существования этого места, никто и никогда не проходил дальше, чем до входа в пещеры, где наша обитель и укрыта.
— Да-а-а… Пожалуй, все, что я себе придумала о темной и затхлой "цитадели зла", это всего лишь мое больное воображение. Честно говоря, я должна была понять это раньше, когда лишь впервые увидела наставницу Иту. Домик у нее явно не был образчиком того, что я слышала на тот момент о мертвых служителях Богини.
— Не вы первая, Леди Сури. Почти все студенты, так или иначе представляют нашу Семинарию неким подземельем, в котором только и делают, что приносят кровавые жертвы Темной Богине. Спешу вас уверить, мы не настолько плохи в обращении с гостями.
— А как вы здесь передвигаетесь? Чтобы дойти из конца в конец этого зала, думаю, понадобится не один час!
— Да, вы правы. Если идти на своих двоих, путешествие выйдет довольно длительным. Но, к счастью, у нас — Стражей, есть небольшие привилегии. Так что, если соблаговолите…
— Да-да! Буду очень благодарна! Покажите мне еще каких-нибудь чудес! — Сури была в полном восторге от всего, что увидела вокруг. И теперь, когда ей предложили осмотреть еще больше прелестей этого места — отказаться было совершенно невозможно.
Глава 137: Время воспоминаний
— Да будет так. Хотя, кажется, нам придется немного подождать. Я не вижу поблизости ни одного челна.
— Челна? Вы не ошиблись словом, наставник Драм? — Сури огляделась по сторонам, и не обнаружила в пределах видимости ничего, по чему можно было бы плавать.
— Нет, леди Сури, я полностью отдаю себе отчет в том, что говорю. Но, раз уж ничего не поделать, то я сам схожу, и найду ближайший. А вы пока постойте вон там, возле одной из колонн. — Он указал на небольшое здание, возвышавшееся чуть поодаль, чей вхзод и вправду украшали две резные колонны. — Но очень вас прошу, ни с кем не разговаривайте. Иначе, могут возникнуть некоторые недоразумения.
Сури вопросительно подняла бровь, но Рыцарь Смерти уже отвесил легкий полупоклон, и скрылся в толпе, будто его и не было.
— И как это понимать? — Сури почесала макушку, и, встряхнув волосами, направилась, куда было велено. — Надеюсь, он не пропадет, как наставница Ита? И что с этими Некромантами вечно не так?
Подойдя к зданию, девушка внимательно осмотрела вход. Судя по всему, внутри располагалось какое-то заведение, хотя сказать точно — какое, Сури не могла. Ее так и подмывало заглянуть внутрь, но, переборов себя, девушка со скучающим видом прислонилась к колонне, и принялась терпеливо ждать. Однако, странности, к которым юная Некромантка уже начала привыкать, начались и здесь.
Для начала, проходившая мимо пара молодых людей, склонила свои головы перед ней, и, получив утвердительный кивок в ответ, последовала дальше. Затем, пожилой мужчина, явно маг, поздоровался с ней, пожелав счастливого дня. И поток таких вот "доброжелателей", не собирался прекращаться. Хотя, были и такие, что просто проходили мимо, словно бы и не замечая. Множество из них, как раз заходили внутрь здания, и поэтому, не заметить Сури явно не могли.
Наконец, девушка не выдержала, и, протянув руку в останавливающем жесте, обратилась к дородной женщине средних лет, несшей корзинку с фруктами мимо: — Простите…
И тут же пожалела, что вообще открыла рот. Незнакомка, вздрогнув, словно от удара молнии, тут же преклонилась перед Сури, вопросительно глядя ей в глаза: — П…простите, госпожа, я вас не заметила! Ради богини, извините ее преданную слугу! Поверьте, я не хотела вас обидеть…
— Да постойте же вы… Прежде всего, поднимитесь с колен, я никакая вам не "госпожа", так что не нужно этих церемоний!
— Благодарю, госпожа! Да хранит вас Богиня! В качестве извинения, не хотите немного фруктов? Я только что взяла из своей торговой лавки. Они самые свежие! Только сегодня привезли на рынок… — торговка так и стояла на коленях, что уже начинало немного раздражать.
— Да хватит вам извиняться! — Сури со страдальческим видом протянула руки и с легкостью подняла довольно-таки крупную собеседницу, словно бы та была пушинкой, на ноги. — Я лишь хотела задать вопрос. И не нужны мне ваши фрукты, тетушка, кушайте их сами, на здоровье!
— Да, госпожа… Простите меня, непонятливую. В следующий раз…
— Да не будет следующего раза! — Сури вспылила, но, сразу взяла себя в руки. — Просто скажите мне, в конце-то концов, что находится внутри этого здания? Мне жуть как интересно, но я кое-кого жду, и отойти отсюда не могу!
Женщина посмотрела на неё таким взглядом, словно бы сумасшедшую увидела, но, через мгновение, снова отвела взгляд в сторону, и каким-то странным голосом ответила: — В этом здании находится музей Стражей, госпожа. Это все знают. И я тоже знаю, госпожа, и дети мои знают, и муж…
Женщина принялась перечислять всю свою родню, якобы знающую про этот музей Стражей, пока Сури не подняла руку в останавливающем жесте. Незнакомка тут же замолкла.
— Спасибо, тетушка, вы мне очень помогли. Счастливой вам дороги. — И снова прислонилась к колонне, притворившись, что никакого разговора между ними только что не было.
Постояв еще несколько секунд в нерешительности, торговка отвесила низкий поклон, и едва ли не бегом кинулась прочь.
Да что со мной не так? То убить норовят, то кланяются… Надо будет спросить об этом наставника Драма, или Ро Ккхар Иту. Халлет Всеблагая, почему я не могу жить как нормальная девушка? Ах да… — Сури скептически хмыкнула.
Ответ всегда был рядом. Только в зеркало взгляни. С самого детства ей не сиделось на месте ни минуты. В отличие от других девочек, что вместе с матерями дома учились вышивать, готовить, или заниматься другими домашними делами — Сури предпочитала взять в руки остро заточенную палку и отправиться в лес, чтобы порыскать по лисьим и кроличьим норам. Пару раз, ее едва не сожрали волки, но, к счастью, серые хищники, видимо, оба раза были не голодны, а деревья, на которые взбиралась юная искательница неприятностей, были слишком близко к выходу из леса. Так что, прокараулив девочку почти весь день, звери убирались восвояси.
Повзрослев еще немного, Сури, наконец, смогла упросить отца отдать ее в школу дяди Грега, который обучал деревенскую молодежь навыкам самообороны. "Никогда не знаешь, что может в этой жизни пригодиться!". Так частенько говаривал сам Грег, на своем веку повидавший немало битв, будь то нападение шайки разбойников, или военные действия, связанные с подавлением вооруженных восстаний недовольных баронов. Но даже он, поначалу с презрением и недоверием отнесся к просьбе девочки научить ее махать клинком. Лишь вмешательство Шариона позволило Сури стать на тот путь, с которого она в будущем так и не свернула.
Хотя, пережить последующие несколько лет испытаний в школе, где вокруг Сури были лишь одни мальчишки — было тем еще испытанием упорства, силы воли и терпения маленькой девочки. Ежедневные издевательства и побои, вкупе с тренировками, которые даже большинство из ребят выдерживало то с трудом — все это до такой степени ее допекало, что она как-то раз даже задумала наложить на себя руки, но вовремя одумалась. Чтобы стать хоть немножко сильнее, она работала больше всех в своей группе.
Ее утро начиналось задолго до рассвета. Поднимаясь из теплой кровати, девчушка бегом мчалась к речке, чтобы с разбега нырнуть прямо в холодную воду. Затем, даже не успев толком обсохнуть, Сури опрометью мчалась обратно домой, чтобы успеть натаскать дров, которыми отец чуть позже будет топить печь. И только после всех утренних дел, (если еще оставалось время), малышка тайно пробиралась в комнату отца. И, пытаясь не разбудить его, вытаскивала из тайника Шариона длинный, острый меч, с которым и отправлялась на ближайший луг, чтобы попрактиковаться во владении настоящим оружием, а не теми палками, которыми ее каждый день потчевали местные мальчишки.