Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - Дилейни Джозеф (прочитать книгу TXT) 📗

Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - Дилейни Джозеф (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) - Дилейни Джозеф (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Мы пойдем с тобой, Крафт, и поможем забрать инструменты. С каждой минутой становится все опаснее. Мы не можем отпустить тебя одного.

Лаки пробормотал что-то в знак согласия. Крафт почувствовал облегчение и поблагодарил их за предложение. Он знал, что у них могут быть неприятности с Имбирем Бобом – в конце концов, они не подчинились приказу, – но он был бы очень рад компании.

Все трое поспешили назад. Видимость быстро ухудшалась; в саду теперь были видны только ближайшие деревья. Стена и дома за ней, уже погрузились во тьму. Вскоре они подошли к тому месту, где оставили инструменты. На тот момент они почти ничего не видели. Затем Крафт услышал первый вой, за которым быстро раздался еще один. От этих леденящих душу криков, кровь застыла у него в жилах. Все трое остановились и в ужасе посмотрели друг на друга.

- Забудьте про лопаты! - Крикнула Донна, указывая вперед. - Бегите, спасая свои жизни, назад к вратам!

Стая четвероногих существ, прыгнула к ним через стену, брызгая слюной с открытых челюстей. Завывая от голода, они походили на волков, но выглядели как гигантские волосатые кошки. Огромные клыки нависали над нижней челюстью, а длинные конечности заканчивались длинными острыми когтями.

Трое привратников повернулись и побежали. Несколько секунд они держались вместе, но вскоре Крафт оказался впереди, а Лаки за его плечом. Он оглянулся и увидел, что Донна, бежавшая изо всех сил, сильно отстает. Звери догоняли ее. Крафт с ужасом понял, что, несмотря на приказ, они должны были направиться к ближайшим вратам – к вратам Имбиря Боба. Без сомнения, Донна и Лаки паниковали не меньше чем он, поэтому разделились и направились каждый к своим вратам. И тут снова раздался вой, на этот раз гораздо громче. Крафт слышал, как клыкастые хищники скачут за ним, подбираясь все ближе и ближе. Его дыхание стало прерывистым, ноги дрожали от напряжения и страха. Он впервые задался вопросом, что если ему не удастся добежать до врат! Крафт рискнул оглянуться и увидел, что одно из существ, практически настигло его. С колотящимся сердцем он подбежал к вратам и нырнул внутрь. Главный Мансер стоял в стороне, поставив ногу на педаль гильотины. Но Крафт тут же повернулся и сосредоточился на вратах, думая об облаках. Закрученный непрозрачный барьер заполнил их, и опасность миновала. Он лежал на полу, задыхаясь и дрожа.

- Я вижу, тебе не удалось вернуть инструменты, - сказал Имбирь Боб, поднимая брови.

- Лучше уж так, чем быть съеденным заживо! - Сказал ему Крафт, пораженный тем, что он вообще заговорил об инструментах. Неужели он не понимает, что они чуть не погибли?

Но тот лишь кивнул и слегка улыбнулся.

- Да, конечно. Мы можем забрать их в другой день. Теперь, иди, отдохни, Бенсон, иди прямо в свою комнату. Завтра будет достаточно времени, чтобы обсудить все с твоими коллегами. Я прикажу принести тебе сытный ужин.

Крафт устало поплелся обратно в комнату. Он слишком устал, чтобы есть хлеб и ветчину, которые ему принесли. Да и вряд ли бы он вообще смог есть, если бы знал, что произошло. Не все из них вернулись через свои врата.

Глава 12: Казнь Ведьмы

Когда Крафт проснулся, ноющие мышцы рук и спины напомнили ему о том, что произошло накануне. Но было и чувство выполненного долга – и легкое возбуждение. Он помог спасти сына герцога, и ему не терпелось поговорить об этом с Лаки и Донной. Как обычно, Крафт позавтракал у себя в комнате и сразу же отправился в комнату ожидания. Обычно он приходил последним, но, к его удивлению, за столом сидел только Лаки. Крафт как раз собирался спросить его о Донне, когда открылась дальняя дверь, и вошел Главный Мансер. Его лицо выглядело особенно мрачным. Крафт и Лаки переглянулись. Прежде чем заговорить, мансер кашлянул. Крафт подумал, что сейчас он отпустит ехидное замечание по поводу отсутствия Донны, но вместо этого, к удивлению, он начал аплодировать их успеху.

- Я должен поздравить вас с успешным выполнением задания. Несмотря на опасность, вы долгие часы работали на территории противника, и освободили сына герцога из этого ужасного положения, с минимальным ущербом для его несколько ... изменившейся личности. - Имбирь Боб замолчал и снова кашлянул. - Однако у меня ужасные новости. К сожалению, Хендерсон погибла на месте.

Долгое время все молчали. Крафт не мог в это поверить. Донна мертва? Внезапная боль в груди перехватила дыхание. Крафт знал ее недолго – меньше недели, но за это время столько всего произошло. Донна быстро стала его другом. Он был зол на Главного Мансера. Если бы он не послал его за инструментами, ничего бы не случилось. Тогда бы Донна не настояла, что бы помочь ему вернуть их, и до сих пор бы была жива. Теперь он никогда больше ее не увидит – как и своих братьев, мать ... и возможно, и отца.

- Как она умерла, сэр? Донну поймали до того, как она подошла к вратам? - Голос Лаки звучал сдавленно и дрожал.

– Она добралась до ворот, Праудфут, но преследующие ее, по пятам, аберраты, были очень близко. Мансеру пришлось воспользоваться гильотиной. К несчастью, лезвие опустилось слишком рано и перерезало Хэндерсон ноги. Бедная девочка умерла от шока и потери крови.

Краем глаза Крафт заметил, как лицо Лаки исказилось от ярости и боли. Они могли только вообразить, какие муки пришлось пережить Донне. Лаки был готов взорваться. Затем Крафт услышал, как он глубоко вздохнул, явно пытаясь успокоить свою ярость, склонил голову и уставился в пол. Крафт тоже кипел. Гадюка уже убивал других привратников. Теперь он сделал это снова. Как можно позволить ему продолжать работать в качестве мансера?

- Сегодня, по причине смерти члена команды, вам не придется работать. Смерть Донны очень большая потеря.

С этими словами главный мансер вышел из комнаты.

- Мне нужно проветриться, - сказал Лаки, его голос был полон горечи, а глаза наполнились слезами. - Я собираюсь в город. Хочешь пойти?

Крафт молча кивнул. Он хотел бы что-нибудь сказать, чтобы утешить Лаки – в конце концов, он знал Донну гораздо лучше, чем Крафт, - но ничего не приходило на ум.

Через пять минут они уже шагали по мощеным улочкам Ланкастера, не говоря ни слова. Они сделали небольшой круг, и Лаки быстрым шагом двинулся по аллее к дому собраний, потом обогнул замок с тыла выйдя на Черч – Стрит. Они уже собирались перейти на Маркет-Стрит, когда увидели процессию, уходящую на восток.

- Что происходит? Куда все идут? - Спросил Лаки у оборванного старика, который с трудом поспевал за ним.

- Они собираются повесить ведьму, - прохрипел он. - На Висельном холме. Потом будет большая вечеринка, на которой без выпивки не обойтись!

Крафт увидел, что в руке у него большая бутылка Эля.

- Пойдем за ними, Крафт, - сказал Лаки. – Хочу посмотреть, как умрет эта старая ведьма.

Крафту эта идея не понравилась, но он не смог возразить. В Лаки было что-то новое, мрачное и решительное.

Он всегда казался веселым парнем – хотя, возможно, немного фаталистичным. Он явно тяжело переживал смерть Донны.

Они последовали за шумной толпой, многие из которой, казалось, уже выпили, распевая непристойные песни и спотыкаясь. Лаки шел, опустив голову и засунув руки в карманы. Крафт заметил, что в толпе есть группы из двух-трех человек в серых плащах с капюшонами. Он указал на них Лаки.

- Это какая-то секта жрецов? - спросил он.

- Да, это секта, но она не имеет никакого отношения к Церкви, - ответил Лаки. – Они называют себя серыми капюшонами - у них своя религия. Они поклоняются Шоллу.

- Это так глупо! – Удивленно сказал Крафт. - Зачем кому-то понадобилось поклоняться ему?

- Некоторые думают, что это им поможет, - сказал Лаки. - В основном сумасшедшие ...

Крафт был заинтригован и хотел узнать больше, но понял, что Лаки не в настроении разговаривать.

На вершине поросшего травой холма-виселицы, они увидели большую деревянную платформу, на которой была установлена виселица. Это был вертикальный столб с горизонтальным рычагом, с которого свисала петля. Под веревкой стояла бочка, ожидая старую Нэлл.

Перейти на страницу:

Дилейни Джозеф читать все книги автора по порядку

Дилейни Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Аберраты. Пробуждение Зверя (СИ), автор: Дилейни Джозеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*