Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она рассказала, как сильно изменилась её госпожа после покушения, какой тихой и неуверенной она стала. Поделилась тем, что Мерианна — падчерица миледи — была расстроена выздоровлением маркизы и покинула поместье сразу же, как только та стала выходить из комнат.

Эту девушку надо убирать из окружения подопечной незамедлительно. Для нас она стала ценным источником сведений, но для других тоже. Хоть принимать все её слова за правду и не стоило, но обезопасить хозяйку мы были обязаны. Удивляло только то, что сама маркиза не подозревала, что представляет собой Бейти. Хорошо, что Ольвейг не поддается влиянию извне и мог распознать правду и вовремя почувствовать очень тонкий ментальный посыл — доверять.

Умелая шпионка со слабенькими ментальными способностями в окружении Хейллин Блисс появилась ещё до замужества и с самого первого дня находилась с ней постоянно. Незаметно для всех стала практически незаменимой.

Почему Несси не предупредила о ней сразу?

И на кого работает эта Бейти? В Гильдии она не состоит, иначе сообщила бы нам об этом сама.

С большой вероятностью она могла быть связана как с отцом маркизы — герцогом Виндау, так и с Императором Славленом или его супругой — Оргиной. Тут варианты были, и хорошо бы она шпионила для герцога.

Ведь, работай она на Оргину, и тогда за жизнь маркизы не дашь и медной монеты. Неважно, чем ей не угодила молоденькая аристократка и какое положение занимает её семья, участи миледи не позавидуешь. Она могла отправить в ссылку за взгляд в сторону одного из сыновей, а за лёгкий флирт с Императором — на встречу с богами. Горничную нужно было убирать из окружения, даже если сама Хейллин будет против этого.

‌‍Но делать мне самому ничего не пришлось. За ночь женщину — девушкой назвать сегодня маркизу не поворачивался язык — как будто подменили: не осталось ни следа от прежней неуверенности и осторожности, решительный и смелый взгляд на окружающих и никаких претензий или упреков. От Бейти она избавилась сама.

Мою выходку на грани приличий с баронессой она восприняла абсолютно бесстрастно. Успел только поймать легкое презрение и брезгливость к моей спутнице, и понял — вот она настоящая. А моё невежливое обращение с баронессой вообще оставила без внимания, как будто ей было наплевать на это.

С такой Хейллин работать будет и проще, и тяжелее. Хотя нет, не с Хейллин — с Еленой, непонятной женщиной из не магического мира. Хорикейн успел мне рассказать, как она вздрогнула, почувствовав потоки силы, направленные на управляющего. Значит не сталкивалась прежде с проявлением магии и не умеет ею пользоваться.

Маркиза Блисс была сильной магианой, отлично училась в Академии, несмотря на молодость пользовалась уважением благодаря своим способностям. В этой же женщине своей магии ощущалось совсем немного, на самом донышке резерва. Можно было списать все на последствия пережитого, но после слов товарища я сомневался, что магия вернется в это тело.

Уже в карете она сказала, что Хейллин собиралась скрыться с Карноса. Больше никаких подробностей, объяснений или уточнений не последовало. В этот момент внутри поднялось раздражение: кто она такая вообще и какое имеет право игнорировать мои вопросы? То, что я её подчиненный, не значит, что стоит меня низводить до уровня обычного слуги.

Когда она заговорила о маркизе Блисс и назвала его своим мужем, я разозлился окончательно. Хотелось спросить, как долго она продержится при дворе и не поддастся на обольщение очередного придворного ловеласа? А ведь охота на неё откроется при первом же посещении дворца. Свой скепсис прятать не стал, но вот злость пока придержал, не дал вылиться язвительным словам. Между нами и так слишком много неприязни, а скоро мне нужна адекватная и здравомыслящая подопечная.

Корд появился раньше, чем я его ждал. Он выехал навстречу кортежу и мне пришлось останавливать карету, привлекая к себе внимание охраны маркизы. Если Корд появился раньше, значит произошло что — то совсем неординарное. Было поздно что-то менять, хотя…

Решение действовать прямо сейчас пришло быстро. Отвязал свою лошадь от одной из повозок, попросил растерянную женщину выйти из кареты и не объясняя ничего посадил её перед собой. Несси оказалась готова к такому повороту, сумка с вещами лежала с самого верха. Её она передала Хорикейну без подсказок и лишних приказов.

— Вы продолжите свой путь до столицы самостоятельно. Ожидайте миледи в городском доме, — распоряжение отдал быстро, пресекая любую возможность возразить, и мы впятером свернули с главной дороги и через поле направились к лесу.

Хейллин не стала задавать вопросов и возмущаться моими действиями. Возможно, понимала, что не время для разговоров, но я ей был искренне благодарен за это. Было бы намного хуже, если бы пришлось выслушивать её возмущение или пресекать истерику.

Я был готов ко всему, но не к такой покорности подопечной.

Невольно закралась мысль, что она может оказаться непохожей на тех аристократок, с которыми я привык иметь дело: капризных, избалованных, требующих к себе постоянного внимания и отдающих распоряжения, не понимая, что могут только навредить себе.

Корд отстал от нас: теперь мы встретимся только в столице. Он успел сообщить, что нас уже ждали возле одного из гостевых домов. Ожидаемо. Теперь же ему предстояло отследить, кто из отряда охраны поедет за нами.

Известие о наёмниках, которые появились в доме, сразу же ушло к заказчику. Это понял бы даже самый неопытный из нас. Я правильно посчитал, что задерживаться не стоило — давать время на подготовку еще одно покушение глупо. А вот спровоцировать нападение по дороге в столицу было правильным решением. Нам будет кого допросить.

— Я не требую объяснений у вас, лорд Клиффор. Но о встрече в городском доме маркиза Блисс вы зря сказали. Я не собиралась там останавливаться.

— И куда по-вашему нам направляться? Я сомневаюсь, что во дворце вам позволят поселить собственный отряд.

— На окраине у меня есть небольшой дом. Места там мало, но разместить вас хватит. Об этом доме не знает никто, кроме Несси, — Хейллин или Елена (я так и не смог определиться, как называть эту женщину) задумчиво помолчала, а потом продолжила, — возможно еще отец. Но это не точно. — Она хотела добавить что-то еще, но не стала.

Два дня пути до столицы растянулись почти на неделю. Мы петляли по дорогам, сворачивали без всякой системы, ночевали в селах, минуя постоялые дворы и гостевые дома. Маркиза держалась стойко и не роптала. Другая на её месте уже закатила скандал или потребовала соблюдения приличий, но не она. Мои товарищи посматривали на неё в первый день с сомнением, пытались сказать мне, что она не выдержит такого темпа, ноя обрубал их.

— Хочет выжить? Значит выдержит.

— Тебе виднее. Но это жестоко.

Конечно я был не прав. Мы могли остановиться где-нибудь и просто переждать несколько дней, а потом продолжить путь.

Но я был зол на неё. Она так больше ничего и не рассказала мне о том, что вспомнила. Было видно, что вспомнила очень много. Она становилась все более задумчивой, постоянно хмурилась и молчала. Разговорить или вовлечь в беседу ни у кого из нас её не получилось.

К столице мы выехали только к вечеру седьмого дня. В доме, о котором говорила маркиза, нас уже ждали: Несси и остатки отряда расположились в нем и привели в порядок к нашему приезду. Клод пока не появился, но за него я не переживал — значит пришлось дольше проводиться с предателями.

— Завтра я отправлюсь во дворец на встречу с принцем Богартом. Кто меня будет сопровождать?

Заявление маркизы было неожиданным для всех, я уже успел забыть о письмах. Вернее, надеялся, что она посоветуется со мной прежде, чем что-то предпринимать, но не посчитала нужным это сделать.

Мне оставалось только принять её решение и надеяться — она понимает, что делает.

— Я сам буду сопровождать во дворец. В качестве вашего друга, — я намеренно сделал ударение слове друга, помня с какой неприязнью она на меня смотрела всю эту неделю, когда думала, что я на нее не обращаю внимание.

Перейти на страницу:

Полевая Рина читать все книги автора по порядку

Полевая Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ), автор: Полевая Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*