Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) - Полевая Рина (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему именно вы?

— Потому что я лучше остальных знаком с нравами и порядками во дворце. У меня есть опыт выживания там.

Хейллин дальше протестовать не стала, только окинула меня внимательным взглядом. Я раздражал и злил её не меньше, чем она меня, и не видел причины для её злости.

Понимал, что до конца ещё не верю в полное освобождение от эмоциональных привязок. Помнил, чем может обернуться моя злость на подопечную, но изменить ничего не мог. Она меня раздражала одним своим присутствием, и этого я и не понимал.

Оставалось надеяться на правдивость слов Несси и на то, что найду причины свое злости, потому что винить в своем зависимом положении иномирянку уже не получалось.

Глава 11

Хейллин маркиза Блисс

Прошла всего неделя, как я покинула имение и помпезный холодный дворец, но по ощущениям — не меньше месяца. За это время я успела прочувствовать на себе все «прелести» магического мира: неровные дороги и карета с неудобными сиденьями, ноющие спина и ноги, отбитая филейная часть от долгой езды верхом, еда всухомятку и невозможность хорошо вымыться в конце дня.

Может быть тело Хейллин и привыкло к таким встряскам, но я пока отказывалась принимать их как должное. Самое смешное, что я знала — совсем необязательно было так петлять и всё время перемещаться. Да, я подслушала разговор наёмников. И меня почему-то совсем не удивило поведение Клиффора и его отношение ко мне.

Насколько же уютным и теплым мне показался домик Хейллин, который она приобрела, учась в Академии магии. Почти необжитой и не обставленный полностью. Всего в два этажа и с небольшим, но уютным двориком без цветастых клумб — он был тем неменее наполнен тем теплом, которого не хватало роскошному дому в столице.

Собраться во дворец мне помогла Несси — ни слуг, ни горничных в доме не было. Чувство вины перед этой женщиной отступило, я уже понимала, что не все так однозначно и очевидно, но все равно начинать разговор об увиденном я не торопилась. Под её изучающими взглядами мне становилось неловко и неуютно, и приходилось постоянно одергивать себя и не начинать оправдываться или извиняться.

В конечном итоге я разозлилась на себя и заставила составить несколько схем разговора с принцем Богартом, как я не раз делала прежде перед важной встречей. Мне ни в коем случае нельзя допустить ошибку и вызвать подозрение у этого мужчины. Близкий друг Хейллин запросто заметит малейшие изменения, но их можно списать на пережитое, а вот незнание некоторых подробностей прошлого значительно осложнит мне жизнь. Хватит и того, что он увидит изменившийся цвет глаз.

Прическу мне Несси сделала строгую, выпустила из неё самые темные пряди и помогла одеть шляпку. Мы спрятали под ней основную массу посветлевших волос. Мне не пришлось просить её об этом: не только я понимала, что не стоит показывать всему двору насколько усилилась моя кровь.

За неделю я многое успела вспомнить. Как и обещал Клиффор, воспоминания возвращались постепенно, не причиняя мне никакого дискомфорта. Я как будто смотрела сериал. Плохо было, что очередность просмотра серий не соблюдалась и большинство из них были пропущены. Но стоило мне увидеть человека или вещь, которые играли значимую роль в жизни девушки, как пробелы заполнялись.

Именно поэтому я и решила как можно скорее пообщаться с другом Хейллин — принцем Богартом. Да и само посещение дворца могло подстегнуть память.

— Хейллин, ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь. Год назад я готов был сам жениться на тебе, но против прямого приказа отца пойти не мог, — всё же были у Хейллин не только завистники и враги, но и друзья. Один из них сейчас сидел напротив и виновато смотрел на меня. Выглядел он отнюдь не наивным мальчиком: уверенный в себе молодой мужчина, знающий себе цену и, насколько я уже знала, пользующийся своим положением принца напропалую. Но все это не мешало ему чувствовать себя виноватым передо мной и показывать это открыто. — Мне искренне жаль, что твоя затея с побегом не увенчалась успехом, — последнее он добавил с сожалением. Но вот в этом я уже усомнилась. Нет, принц не играл, но было что — то такое в его поведении, что заставило встрепенуться мою интуицию.

— Мне не позволили воплотить её в жизнь, опередили. На меня было совершено покушение, и я как раз хотела узнать у тебя как продвигается расследование. Именно по этой причине я и прибыла в столицу сама, — я осторожно произнесла заранее заготовленную фразу. Очень надеялась, что того немногого, что я успела вспомнить хватит, чтобы не вызвать подозрений у его высочества.

— Мы получили отчет о проведенном расследовании от метсера Батлерга. Его результаты нас полностью удовлетворили, и мы не видим причин продолжать его, — этого не может быть!

Императора устраивает, что я осталась жива, но он не хочет наказывать виновного или виновных в покушении? Я рассчитывала на большее, ведь и я сама, и мой «муж» представляли огромную «ценность» для Империи.

— Как обстоят дела с розыском моего мужа? — Постаралась сохранить спокойствие и продолжила таким же ровным голосом, как говорила раньше. Чем меньше эмоций я покажу, тем меньше шанс вызвать подозрения.

— Не лезь в это, Хейллин. Как друг тебя прошу — не лезь! Забудь о том, что ты была замужем. Прими предложение отца и через пять лет ты будешь свободной от обязательств вдовой.

— Но…

— Никаких «но», Хейллин. Отец не изменит своего решения — Стеверга никто не будет искать, и ты знаешь почему, — всё это знала Хейллин и понимала, что так и будет. Теперь в этом убедилась и я сама.

— Ты ведь знаешь, что произойдет со мной дальше, Богарт.

— У тебя появится время, Хейллин. Время, за которое может многое измениться, — мы оба понимали, что времени у меня не будет. Сейчас я думала так же как Хейллин, полностью слившись с её памятью и чувствуя то же отчаянье что когда-то испытывала и она.

Императору, который считал, что достаточно знать формулу и порядок активации заклинания портала, больше не нужен был маркиз Блисс. Но нужна была его жена — свободная и способная поделиться своей силой со следующим в списке претендентом на роль мужа. Увеличить резерв очередного мага в разы и поднять его над остальными. Родить мужчине ребенка с утерянными способностями, передав ему большую часть своих сил.

Для этого достаточно её еще раз выдать замуж за мага, чью силу надо увеличить — читай наградить за заслуги перед Империей и Императором.

Никто не позволит мне ждать пять лет, чтобы считаться вдовой. Скорее всего, найдут какой-нибудь закон, чтобы признать брак с маркизом недействительным и внести меня снова в список невест. И сколько раз произойдет это до того, как я потеряю всё — силу, молодость, способность рожать? До того как стану “бесполезной”?

Хейллин не успела сбежать с Карноса, попала в ловушку нападавших, но смогла из неё выбраться. Она была уверена, что второго шанса на побег у неё не будет.

Поэтому она и решила скрыться в моем теле на Земле, проведя ритуал обмена душ. Несси помогла его закончить, когда сама Хейллин почти умирала. Напоследок она заблокировала свою память — скрыла знания и таким образом отомстила этому миру, императору — всем, кого считала виноватыми в своей участи.

О порталах она знала намного больше, чем любой маг в этом мире. И те записи, что хранились в её тайниках — совсем не дневники. Эти записи из семейных архивов герцога Виндау имели цену, несопоставимую ни с чем в мире Карнос. Да и в других мирах тоже. Утерянные знания о порталах, перемещениях и расчеты предков.

Но месть была не главной причиной поступка аристократки. Единственно важным для Хейллин было скрыться от той участи, что ей уготовил Император Славлен, и заставить принять эту участь меня. Ведь не вспомни я всего, не сбрось пелену доверия, и пошла бы, как овца, на заклание. Смирилась бы с неизбежным и делилась силой с теми, кому отдаст меня Император. Хотя подозреваю, что он нашел бы способ «подзарядиться» и самому.

Перейти на страницу:

Полевая Рина читать все книги автора по порядку

Полевая Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долг чести, или Верность чужому мужу (СИ), автор: Полевая Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*