Лунные Всадницы - Томлинсон Тереза (бесплатные серии книг .txt) 📗
После столь неожиданного сюрприза гостям понадобилось некоторое время, чтобы рассесться по местам, а слугам — чтобы прийти в себя и начать подавать на стол. Мирина обернулась: Кассандра неотрывно глядела вниз, на мраморный пол. Вид у нее был весьма встревоженный. Девушка собралась было подойти к подруге, но рабы уже обносили гостей корзинами, доверху наполненными мягким белым ячменным хлебом, так что встать было бы невежливо. Вновь накатила досада. Ну почему Кассандра совсем не умеет радоваться жизни?
Внесли огромные плоские блюда с лангустами, приготовленными в травах, оливковом масле и чесноке. Благоухали они так аппетитно, что Мирина не смогла противиться искушению: вот ведь вкуснотища! Утолив первый голод, она оглянулась на Атишу с Хати: те, склонив головы друг к другу, оживленно о чем-то беседовали. Старухи то и дело посматривали на возвышение, где восседала царица Спартанская, затем вновь принимались яростно шептаться.
Мирина вновь оглянулась на Кассандру и заметила, что та ничего не ест, а прислужницы Гекубы, сидящие по обе стороны от нее, демонстративно не замечают девушку. Мирина вздохнула. Неужто, пробыв год с Лунными девами, Кассандра хотя бы есть как следует не научилась?
Пиршество между тем шло своим чередом: внесли блюда с аппетитным дымящимся мясом — говядиной, бараниной, козлятиной и свининой, — политым маслом, приправленным специями и зажаренным на палочках. Затем подали фрукты в меду, орехи и анисовое семя. Мирина готова была поклясться, что ни один из пиров, заданных в честь почитаемых Лунных Всадниц, при всем их великолепии, с этим застольем не шел ни в какое сравнение. Вечер клонился к ночи, появились музыканты, царица Гекуба через прислужницу выразила свое желание увидеть танец Мирины. В груди у девушки стеснилось, но отказать было невозможно: она покорно встала со своего места, и Хати с Атишей одобрительно закивали.
Танцевала Мирина не лучшим образом, однако наградой ей стали громкие аплодисменты. А вот Кассандра на подругу даже не взглянула: она сидела неподвижно, стиснув кулачки и глядя в пол. Едва приветственные крики стихли, Мирина подбежала к царевне, приглашающе протягивая руки.
— Ну же, пойдем, похвастайся, чему ты научилась у Лунных Всадниц, — умоляла она. Мирине так хотелось, чтобы Кассандра хоть немного взбодрилась и показала своим родным и близким, какая прекрасная плясунья из нее получилась!
Гекуба с Приамом снисходительно покивали на это предложение, но Кассандра лишь покачала головой.
Внезапно царевна резко встала. Встревоженная Мирина видела — та дрожит с головы до ног, а лицо ее побелело как полотно. Кассандра обличающе указала пальцем на прекрасную царицу Спартанскую.
— Как могу я танцевать в такой вечер? — Она стремительно развернулась к Парису. — Мой брат привез вам не почетную гостью, мой брат принес гибель Трое!
Воцарилось потрясенное молчание. Гости застыли с открытыми ртами, возмущенные грубейшей, непростительной выходкой! Даже Хрисеида пристыжено закрыла лицо ладонями.
— Да как ты смеешь? Как ты смеешь? — взревел Приам.
Мирина завладела рукой Кассандры.
— Тише, дорогая, — зашептала она, пытаясь успокоить девушку. — Ты оказываешь нам дурную услугу.
По щекам Кассандры потоком текли слезы, а руки словно одеревенели. Она вновь обратила взгляд на Париса: разноцветные глаза девушки словно потемнели. Дыхание у нее прервалось, голос понизился до шепота, но в наступившей тишине было отчетливо слышно каждое слово.
— Это — не поездка за покупками. Ты привез сюда свою полюбовницу, ища прибежища! Ты привез нам смерть.
Приам и Гекуба вскочили на ноги, Гекуба — в слезах, Приам — багровый от ярости.
— Ты мне не дочь! — заорал он, и тут же закашлялся, поперхнувшись криком.
Кассандра пошатнулась, словно вот-вот упадет в обморок, подоспевшая Хати подхватила ее под руку, Атиша обняла за талию.
Царь наконец отдышался.
— Уберите ее с глаз моих! — заревел он.
— Я ухожу! — задохнулась Кассандра. — Уезжаю вместе с Лунными Всадницами!
— Ступай — и не возвращайся более! — рявкнул Приам. — Если ты набралась от них подобных манер, так лучше тебе навсегда остаться с дикими варварскими плясуньями!
— Нет! — воскликнула Гекуба.
Внезапно заговорила Атиша: ее гулкий, успокаивающий голос умелой рассказчицы разносился по всей зале из конца в конец.
— Простите ей неучтивые слова, — промолвила она, кланяясь Елене. — Царевна страдает приступами меланхолии. Мы сочтем за честь вновь забрать ее с собою. Прошу, не держите зла за эту выходку.
Спокойные, разумные речи Ведуньи словно бы восстановили отчасти ощущение былого благодушия. Хати и Атиша обе низко поклонились в сторону возвышения, затем развернулись и поспешно устремились к дверям, уводя за собою Кассандру.
Мирина, потрясенная и возмущенная происходящим, на мгновение замешкалась. Но тут со своего места поднялась Хрисеида и подошла к ней. Обе поклонились Приаму и опрометью бросились из залы вслед за Кассандрой.
Глава 17
Непокорная дочь
Две старухи-воительницы, не задержавшись ни на минуту, вывели Кассандру из дворца и увлекли за собою — вниз по ступеням и по склону к конюшням. Кассандра послушно шла между двумя спутницами, бледная как полотно. Двигалась она, словно во сне. Мирина с Хрисеидой бегом припустили им вдогонку. Когда они добежали до конюшен, Атиша уже выезжала из ворот верхом на своем жеребце, усадив Кассандру впереди себя и поддерживая ее крепкими, мускулистыми руками.
— Мы отбываем немедленно, — объявила она. — Царь, чего доброго, передумает и потребует дочь обратно!
— Тогда, может, лучше подождем? — закричала Мирина. — Вдруг он простит ее?
Хати, выехавшая из конюшен следом за ними, покачала головой.
— Здесь Кассандре оставаться небезопасно, после всего, что случилось нынче вечером! Во всяком случае, первое время!
Хрисеида, похоже, сочла такое решение разумным. Она приподнялась на цыпочки — и взяла Кассандру за руку.
— До свидания, милая подруга, — прошептала она. — Не знаю, когда мы свидимся снова, но ты всегда будешь в моем сердце!
Кассандра молча кивнула: слова не шли с языка. Мирина тут же вспомнила о незримых узах, что связывали царевну с Ифигенией.
— Мало у меня друзей, — прошептала она. — Мало — зато верные.
Атиша пустила коня галопом сквозь Южные врата. Хати нагнулась, помогла Мирине вскарабкаться на лошадь позади себя, и они помчались по мощеному склону — и дальше, через весь нижний город. Выехав на равнину и оставив тесные витые улочки за спиной, Хати перешла на галоп. Мирина крепко обхватила бабушку за талию, почувствовав себя чуть лучше.
— Что, не довелось нам-таки поспать в богато разубранной спальне, а, бабушка? — прошептала она ей на ухо.
— Нe-а, лучше поспим в безопасности, чем в роскоши, — рассмеялась Хати.
— Неужто Приам причинил бы нам вред? — промолвила Мирина.
— Не Приам, — отозвалась Хати.
— А кто же?
— Его сын Парис! Ты разве не видела, какими взглядами обменялись Парис и царица Спартанская? Не заметила, как рука его скользнула к кинжалу?
— Нет, — помотала головой Мирина. Услышанное с трудом укладывалось в голове. — Значит, Кассандра сказала правду? Царевич Парис и царица Спартанская в самом деле — любовники?
Хати чуть сдержала лошадь и почтительно наклонила голову, проезжая мимо древнего кургана Плясуньи Мирины.
— О да! — подтвердила она. — Кассандра выбрала не самый удачный момент и не самое лучшее общество, чтобы обнародовать секрет, но Атиша видела: царевна говорит правду. Она всегда говорит правду!
Мирина примолкла. Они с бабушкой мчались стремительным галопом через равнину, к горе Ида и к Месту Текучих Вод. Получается, что красавица царица последовала за Парисом по доброй воле, ведь не она ли сама игриво сообщила, что приехала за покупками… А муж ее знает правду? Или тоже верит, что Елена отправилась за нарядами да тканями, по примеру Клитемнестры?