В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читаемые книги читать txt) 📗
— У нас уже есть задание. Королева роз в обмен на ваш трон.
Кашуэ встал. Боль в виске отступила.
— Я и отряды отправимся в путь послезавтра, на рассвете. Следует немедленно оповестить советников о вашем возвращении к власти и сложившейся ситуации. И ещё, — принц помолчал пару мгновений. — Алинда будет рада, отец.
Ему даже удалось не хлопнуть дверью. Впрочем, Кашуэ было не привыкать: от природы резкий, он прошёл хорошую школу дворцового лицемерия и научился сдерживать себя, пряча истинные чувства под маской ледяной сдержанности.
— Кашуэ! — к нему подлетел шелестящий ворох то ли розовых — нет, розовый она не любила, — то ли коралловых, то ли фуксиевых… в общем, каких-то светло-красных оборок. Алинда.
— Отец в кабинете, — отстранил сестру принц. — Он тебе всё объяснит, а мне пока необходимо отправить с десяток срочных и важных писем. Даже пару десятков. И нет, это не потерпит ни минуты. Увидимся вечером, тогда и поговорим.
— Кашуэ! — черноволосая, как и брат, красавица обиженно поджала алые губы. Но тот уже спешил по коридору, отдавая приказы семенящему рядом секретарю, до того верноподданно ждавшему под дверью. Сердито топнув, Алинда распахнула дверь, представ перед растерявшимся отцом.
— Па-поч-ка, — суровый тон принцессы не сулил королю ничего хорошего, и тот невольно попятился, впервые осознав: дети выросли. И выросли без него. Кажется, он многое пропустил, сосредоточившись на одном-единственном деле.
— Алинда…
Дальше Кашуэ уже не слушал. Хлопот и без того предстояло немало.
На третий день столицу покинули несколько отрядов. В одном из них, под личиной простого солдата — на маскировке, пусть и простенькой, особо настаивал король, — ехал принц Кашуэ. На самом деле, принц не столько верил в возможность найти Королеву роз, которую за столько лет не смог обнаружить его отец, сколько хотел попрощаться с миром, которого почти не знал. Ведь Кашуэ практически не покидал дворец. Кроме того, принц попросту не умел сдаваться, а оставить всё на произвол судьбы, даже не попытавшись поискать злосчастный цветок, означало именно сдаться.
Проще всего казалось найти саму фею. Если это вообще была фея. Как-то образ маленькой крылатой крошки мало соответствовал вполне себе человеческой женщине, пусть и с большими волшебными способностями. Может, это просто была злая волшебница, которой нравилось зваться феей? Кашуэ не знал. Но собирался найти её и сразиться с нею. В реальность её могущества, в обладание волшебной силой, он на самом деле не верил. Магия оставалась для мужчины чем-то абстрактным, слишком давно она была утрачена, оставив после себя лишь несколько артефактов. Скорее всего, шарлатанке удалось найти какой-то чудом уцелевший и ещё большим чудом не найденный ранее сильный артефакт, а на деле — это обычная с… стерва, злая и жадная. И вполне себе человеческая. А значит, меч или иное оружие вполне с нею справятся.
В последний раз разведчики отца слышали о «фее» на севере. Туда и направились принц и десять его спутников. Офицером, отвечавшим за отряд, назначили хорошего друга принца, капитана Мариэ. Это был рослый, на голову выше немаленького Кашуэ, шатен с перебитым носом. К своим двадцати четырём Мариэ успел проявить себя как прекрасный воин, умный командир и отличный друг.
Дорога предстояла длинная, и потому её решили сократить, проехав через лесок на землях одного барона, предпочитавшего городские забавы и свои владения давно забросившего. Оттого лесок, хотя и небольшой — на пару дней пути — оказался густым, тёмным, запущенным и густо заросшим. Но дорога, скорее похожая на тропу, всё же имелась, и отряд беззаботно двинулся по ней. Даже окажись здесь разбойники, вряд ли бы они оказались настолько глупы, чтобы напасть на отряд личной королевской гвардии! Её форму знали все от мала до велика, как знали и о суровом наказании за нападение на гвардейцев. Потому пара солдат даже поспорила, осмелятся ли разбойники хотя бы показаться или, рассмотрев из укрытия форму, унесут ноги куда подальше.
Послеполуденная жара давила и утомляла, деревья от неё практически не спасали. Неподвижный воздух чуть звенел от напряжения. Давно заброшенная дорога заставляла то и дело спешиваться и вести лошадей в поводу. Полузасыпанный ветками и камнями, лениво журчащий ручей стал для измученного отряда даром Небесного Древа, и вопрос о привале даже не поднимался: все дружно стали обустраивать стоянку.
Все были заняты делом. Кто перешучивался, кто обихаживал лошадей, кто проверял оружие. В какой-то момент принц оказался предоставлен сам себе. В сопровождении одного охранника, скучноватого парня, который не пожелал покинуть Кашуэ и продолжил незаметно приглядывать за ним — на случай встречи с каким лесным зверем, объяснил тот, — мужчина отошёл от шумной и деловитой компании у ручья и бездумно зашагал вниз по течению, любуясь редкими проблесками чистой воды среди веток и камней. Солдат следовал за ним.
Ручей вывел Кашуэ к небольшой речушке, мелкой и каменистой. Вода со звоном разбивалась о камешки и некрупные валуны, образуя мелкие водовороты. А за нею огромное пространство было выжжено. Этот ожог выглядел не только огромным кострищем, но и огромной зияющей раной посреди густого леса, начинавшегося снова не раньше, чем шагах в ста от речушки. Принц недобрым словом помянул барона-хозяина: тот не попросил королевские службы о помощи в борьбе с пожаром, а ведь лесной огонь оставался серьёзным бедствием уже с десяток лет. И утаивание информации о подобных случаях считалось преступлением. Ведь, позови барон на помощь, выгоревшая территория стала бы намного меньше. А если захватило что-то из посевов? А если пропал кто-то из людей? Кажется, стоит написать отцу, что эти земли заслуживают нового, более внимательного и старательного хозяина.
Рассерженный — ведь ему говорили, что барон не справляется со своими обязанностями, но Кашуэ находил более неотложные дела, — принц подхватил с земли ветку и швырнул ею в сторону пепелища. Он представлял себе, как ветка врезается в худое костистое лицо барона, представлял настолько явно, что когда ветка действительно попала в кого-то, Кашуэ даже не удивился в первый момент. Но вскрикнувший голос был женским, и соткавшаяся из воздуха тоненькая до невозможности фигурка с пышным облаком волос, тоже принадлежала женщине.
Женщине — но человеку ли? Впрочем, Кашуэ не успел подумать об этом, как и о том, что лишь мгновение назад на пепелище никого не было. Он уже спешил прямо по воде, торопясь на помощь к пострадавшей, и лишь в паре шагов от неё остановился, наконец сообразив, что фигура немногим толще его руки и ростом до его пояса, с зеленоватым оттенком длинных светлых волос, снежно-белой кожей и, главное, абсолютно жёлтыми глазами без белков и зрачков, никак не может принадлежать человеку.
— Ва… Мой лорд! — испуганно позвал позади солдат.
— Вы… кто? — ошеломлённо выдохнул принц, отшатываясь и машинально касаясь рукояти меча.
— Мой лорд! — солдат уже стоял рядом, растерянно осматриваясь. — Я же это!
— Я не с тобой, Патао! — отмахнулся Кашуэ.
— А… С кем?
Принц растерялся. Патао был не из тех, кто любит розыгрыши, наоборот, из-за своей серьёзности он частенько попадал в неприятные ситуации, принимая на веру даже самые невероятные шутки товарищей. И реакция солдата чётко демонстрировала: поблизости никого нет. На всякий случай мужчина обнажил меч.
— Кто ты? — он поднёс оружие почти к самому сердцу необычной фигуры, тем самым показывая Патао, где именно принц видит врага. Сообразив, что происходит нечто странное, солдат тоже медленно вытащил оружие.
— Бесполезно, — хрипло рассмеялась женщина, откидывая зелёные пряди с неестественно белого и нечеловечески прекрасного лица, залитого слезами. — Я бессмертна, глупый видящий. Можно убить дриаду, но что смертные способны сделать мелиаде?
— Видящий? Ме… Лиаде? — растерянно повторил Кашуэ. Он никогда не слышал о таких существах.
Патао нервно дёрнул принца за рукав охотничьего камзола: