Джарел из Джойри - Каттнер Генри (прочитать книгу TXT) 📗
– Дочь моя! – прошептал он. – Дочь моя! Неужели это ты? Хочешь, я найду для тебя доброго скакуна? Если тебе удастся проскользнуть мимо стражей, ты сможешь добраться до замка своего кузена прежде, чем наступит утро!
Джарел остановила его жестом руки.
– Нет, – покачала она головой. – Этой ночью я не собираюсь покидать пределов замка. Меня ждет куда более опасное путешествие. Я хочу, чтобы вы отпустили мне грехи, святой отец!
Он изумленно уставился на Джарел.
– Я не понимаю тебя, дочь моя…
Джарел рухнула перед ним на колени и схватилась руками за грубую ткань домотканой рясы.
– Я хочу, чтобы вы отпустили мне грехи! Мне нужно особое оружие, и я отправлюсь за ним в адское пекло! Не знаю, удастся ли мне вернуться назад…
Жервез склонился над ней и дрожащими руками коснулся ее плеч.
– Посмотри мне в глаза! – приказал он. – Понимаешь ли ты, что это означает? Ведь ты хочешь отправиться…
– В преисподнюю! – уверенно ответила Джарел. – Отец, сей путь ведом лишь вам и мне. О том же, что лежит за ним, не знаем и мы. Но я готова на все, лишь бы отомстить этому человеку!
– Если я правильно тебя понял, речь идет о Гийоме, – прошептал священник. – В таком случае я разбужу его и отдам тебя в его руки. Поверь мне, дочь моя, тем самым я окажу тебе благодеянье.
– Замолчите! Видит Бог, я никогда не полагала себя недотрогой, но всему же положен некий предел! Я не хочу стать игрушкой в руках мужчины, который рано или поздно свернет мне шею или продаст меня в рабство, особенно если этого мужчину зовут Гийом! Неужели вы меня не понимаете?
– Я все понимаю, дочь моя, – вздохнул отец Жервез. – Выслушай меня, Джарел. Ты взываешь об искуплении и отпущении грехов. Подобная смерть откроет пред тобой небесные врата. Оттуда же тебя не вызволит уже никто и ничто! Твои тело и душа будут пребывать там вовеки!
Она пожала плечами.
– Я готова гореть в аду, лишь бы отомстить Гийому!
– Джарел, опомнись! Ты готовишь себе страшную участь! Ты не знаешь, что такое муки ада!
– Они не страшат меня. Только там, за пределами Божьего мира, смогу я отыскать нужное мне оружие!
– Джарел, молю тебя, опомнись!
– Нет, я отправлюсь туда, отец Жервез! Отпустите ли вы мне грехи?
Священник понурил голову.
– Я не могу ослушаться тебя. Более того, я вознесу к Богу свои молитвы, но, увы, – там они тебе уже не помогут.
Глава 3
Она вновь спустилась в темницу. Теперь она шла в полной темноте, осторожно ступая по скользким сырым каменным плитам. Время от времени к ее сердцу подступал страх, но она тут же отгоняла его ярким пламенем ненависти. О, как ненавидела она Гийома, сколь омерзительными казались ей его руки и губы! Джарел еле слышно застонала, не в силах совладать со своими чувствами.
Путь привел ее к глухой стене. Не выпуская меча, Джарел принялась разбирать свободной рукой сложенную без раствора кладку. Расчистив путь, она перебралась на гладкую покатую дорожку, бравшую начало за стеной, и, несколько расширив брешь, стала спускаться вниз.
Вскоре спуск закончился. Джарел опустилась на колени и стала шарить рукой по холодному камню. Ее пальцы нащупали круговую канавку. В центре круга находилось поразительно гладкое кольцо, отлитое из неведомого Джарел металла. Оно обожгло ее руку холодом.
Джарел потянула кольцо на себя. Камень не подавался, хотя силы ей было не занимать. Она взяла меч в зубы и взялась за кольцо обеими руками. Камень сдвинулся с места и послушно пошел вверх. Раздавшийся при этом странный звук, похожий на тихий вздох, заставил Джарел вздрогнуть.
Взяв меч в руку, она опустилась на колени на самом краю открывшегося перед нею незримого провала. Кто бы мог подумать, что она вновь отправится этим путем? Более странных и страшных мест она не знала. Вполне возможно, путь этот был единственным в своем роде. Он строился не людьми и не для людей и представлял собой узкий туннель с отполированными до блеска стенами, спиралью уходивший в бездонную неведомую глубь. Казалось, он предназначался для змей, которые могли бы лениво – виток за витком – скользить по его бесконечным изгибам, но на земле не существовало змей таких огромных размеров. И все-таки чьи-то тела отполировали стены туннеля до блеска, и принадлежали эти тела не людям… нет, не людям…
Джарел вряд ли смогла бы совершить то первое путешествие, если бы некий неведомый ей предшественник не покрыл стены туннеля ступеньками и зарубками. Она считала, что это мог сделать только человек, поскольку ступеньки и зарубки были отделены друг от друга расстоянием, соответствовавшим человеческим ширине шага и росту. Впрочем, Джарел даже не пыталась понять, когда, как и зачем сей неведомый доброхот вершил свои труды. Что до строителей туннеля, то ими могли быть разве что демоны, населявшие древнюю Землю еще до того, как на ней появились первые люди.
Джарел вздохнула и ногами вперед съехала в разверзавшееся под нею таинственное жерло. Ей вспомнился тот первый спуск, когда они с отцом Жервезом, обливаясь холодным потом, медленно переходили со ступеньку на ступеньку, с ужасом думая о том, что может ожидать их внизу. Теперь же она совершенно спокойно съезжала вниз, забыв и думать о ступенях и зарубках. Круг за кругом, виток за витком. Спиральный туннель уходил все глубже и глубже. Вскоре она почувствовала уже знакомое ей странное головокружение, вызванное скорее не движением ее тела, но более существенной и глубинной нестабильностью материи, сдвигом и изменением самой субстанции мира. Да и в траектории ее движения тоже заключалось нечто странное. Джарел никогда не занималась геометрией, что не мешало ей поражаться изгибу и наклону туннеля. Ей казалось, что тьма с каждым мгновеньем становится все гуще и гуще, что она перестает быть чем-то чисто физическим и начинает подчинять себе иные планы, иные измерения, что строгие в своей странности изгибы уносят ее не только в подземные глуби, но и в иные миры, в иные времена. Все глубже и глубже, все дальше и дальше, виток за витком, изгиб за изгибом.
Все глубже и глубже. Она стремительно скользила вниз, ни на минуту не забывая о том, сколь долгим будет этот спуск. Во время первого путешествия при мысли о том, что им придется взбираться наверх, и ей, и Жервезу становилось дурно, но было уже слишком поздно. Сойти с этого пути они не могли. Джарел попыталась тогда остановиться, но ее сознание тут же затуманилось, и она впала в полубессознательное состояние. С тем же успехом она могла бы бороться с неумолимыми законами природы. Они могли только двигаться, и в движении этом участвовал каждый атом их тел. Путь наверх оказался таким же легким. Они – она и Жервез – страшились этого ужасающего подъема, однако подземная спираль тут же подхватила их, и они вопреки действию силы тяжести понеслись наверх, тут же почувствовав странную дурноту и головокружение. Подъем ничем не отличался от падения, ибо здесь, в туннеле, похоже, не существовало ни верха, ни низа.
Туннель постепенно выровнялся. Людям этот участок пути представлялся самым ужасным. Создатели же туннеля, кем бы они ни были, вероятно, использовали эту часть туннеля для снижения скорости. Туннель стал настолько узким, что Джарел не могла развернуться. Она продвигалась вперед, отталкиваясь от гладких стен руками. Впрочем, вскоре этот узкий лаз закончился, и Джарел, выбравшаяся из его горловины, наконец-то смогла подняться на ноги.
Какое-то время она стояла совершенно недвижно, пытаясь собраться с мыслями и с силами. Да, теперь она находилась в начале знакомого длинного перехода. Они обнаружили его совершенно случайно и решились войти под его своды, будучи движимыми неожиданно овладевшим ими безрассудством самого странного свойства. Отец Жервез ушел дальше, приказав Джарел не сходить с места (тогда она была куда моложе и куда покладистей). Когда он вернулся, лицо его было белым, как снег. Они тут же поспешили назад, к спиральному туннелю, уходившему наверх.