Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Право на власть. Часть 2 (СИ) - Беренс Лилия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗

Право на власть. Часть 2 (СИ) - Беренс Лилия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Право на власть. Часть 2 (СИ) - Беренс Лилия (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Следующие две недели их продолжало болтать до тех пор, пока шторм не стих также внезапно, как и начался. Иллит, ощутив, что корабль больше не болтает на волнах, выбралась из постели и поднялась на палубу.

Приветливо светило солнце. На небе не было видно ни одного облака, и лишь у самого горизонта виднелась темная дымка уходящей в ту сторону бури. Казалось, две недели шторма им приснились — настолько мирным выглядел океан.

- Доброго утра, энра! — поприветствовал ее сильно осунувшийся и уставший капитан.

- Кажется, теперь мы можем вернуться на прежний курс к Архипелагу, — улыбнулась Иллит.

- Прошу меня простить, энра, но шторм отнес корабль к Ведьмину течению. Обратите внимание, что "Бриллиант" довольно быстро движется без всяких парусов. Нас относит к Открытым водам.

Открытые воды. Так называлась неизведанная часть океана. Многие авантюристы отправлялись туда в попытках исследовать эту часть мира и, возможно, найти новые земли. Но никто не возвращался. Говорили, что шторм там сменяется штормом, и нет такого корабля, который выдержал бы столь опасное путешествие.

Попав в обычное течение, капитан бы даже не обратил на проблему внимания, но Ведьмино… Говорили, что это — струи дыхания Морского Бога. Любая попытка выбраться могла закрутить корабль. Судно словно поставили на рельсы, с которых невозможно сойти.

- Что же делать?

- Не беспокойтесь, энра. На корабле десять старших мастеров воды. Совместно мы сможем вывести из течения «Бриллиант». Нужно лишь дождаться места, где течение расширяется и снижает свою скорость. Увы, но это сильно задержит нас в пути. Боюсь, наши припасы… Боюсь, придется урезать рацион, энра, — повторился капитан после некоторой задержки.

Опреснить морскую воду для магов трудностью не являлось, но вот с едой проблема была куда более сложная.

- Понимаю.

Не все имеют возможность пользоваться пространственными артефактами, а уж артефакты-склады были особенно редкими, из-за чего вместимость кораблей была ограничена. Конечно, имелись артефакты небольшой емкости, но они, как правило, передавались на корабль торговцами с полным заполнением. Для припасов тоже использовались артефакты, но они были малой емкости и хранили самые скоропортящиеся продукты.

Иллит тяжело вздохнула. Эти новости означали, что ее порция также будет урезана. В подобной ситуации все становились равны. Конечно, она хранила некоторые продукты с собой, но, в основном, это была пища, которой на корабле не достать. Будучи представительницей высшей знати, Иллит была избалована различными деликатесами, от которых не хотела отказываться.

Путешествие с каждым днем нравилось Иллит все меньше. Казалось, словно кто-то намеренно вмешивается, не позволяя ей попасть к Архипелагу.

«Возможно, так и есть. Наш Господин, если захочет, вполне способен таким образом удерживать нас подальше от Охотника»

Мысль Наргота была логичной. Возникающие на пути трудности лишь сильнее убеждали Иллит в том, что Фаран Леворукий был именно тем, кого она ищет. Но нельзя было забывать и о второй своей задаче. Каким-то образом нужно было позаботиться о том, чтобы пираты полностью нарушили сообщение Арума с соседним континентом. Как это выполнить — еще предстояло придумать. Пираты — народ свободолюбивый, в рамки себя загонять не позволяют, так что, ни один заключенный договор не способен здесь стать залогом их приверженности принятому решению.

- Странно, — вывел девушку из задумчивости прозвучавший рядом голос старпома, изучавшего в магическую подзорную трубу нечто вдали.

- Что там? Земля? — с радостью спросила Иллит. Ей очень хотелось хоть ненадолго ступить на твердую почву.

- Да… Но по картам ее здесь быть не может.

Девушка посмотрела в ту сторону, куда была направлена подзорная труба старпома. Лишь благодаря острому нечеловеческому зрению ей удалось различить едва заметную точку, к которой они стремительно приближались. Корабль все еще находился в течении. Именно в этом месте капитан намеревался попытаться сменить курс, но странный приближающийся островок в очередной раз заставил изменить планы.

Белоснежная птичка слетела с плеча Иллит, устремившись вдаль. Девушка переключилась на нее, рассматривая мир с высоты птичьего полета. Остров разрастался, а в магическом зрении по его поверхности пульсировали энергоканалы.

- Оно живое… — пробормотала Иллит, продолжая изучать магическим зрением внешне самый обычный остров.

- Что вы сказали?! — гаркнул над ее головой зычный голос капитана, отчего Иллит вздрогнула и потеряла зрительную связь с птичкой.

- Этот остров живой. По всей его поверхности проходят энергоканалы, как у разумных существ.

Лицо капитана посерело, после чего он метнулся в сторону штурвала, отбросив от него молодого матроса.

- Поднять паруса!!! — громко заорал он, после чего лихорадочно стал поворачивать штурвал, одновременно осыпая матросов сотнями команд.

Старпом и ничего не понимающая Иллит бросились к нему, чтобы выяснить причину его паники.

- Здесь скорость течения слишком высокая, руле…

- Заткнись! Доставай ходовые артефакты, запускай все на полную мощность!

Ходовые артефакты были неприкосновенным запасом любого корабля. Попав в штиль, парусное судно могло выбраться из него лишь благодаря им. В целом, это напоминало магический аналог лодочного мотора, который давал возможность на небольшой скорости, но все же двигать массивный трехпалубный корабль. Однако эти артефакты никогда не запускали одновременно, да еще и на полную мощность.

- Капитан, нам корму в щепки разнесет…

- К демонам корму! Это варсар, тупица! Выполняй приказ! — буквально проревел пожилой моряк, краснея от усилия повернуть штурвал. Очевидно, течение не хотело отпускать судно, угрожая вот-вот крутануть его волчком.

Что-то осознавший старпом побледнел, что было заметно даже на его загорелой почти до черноты коже. Сразу после этого он побежал в сторону артефактного склада.

Иллит не знала, что такое варсар. Это слово точно где-то ей встречалось, но где — никак не удавалось вспомнить. Впрочем, что такое варсар, она смогла узнать довольно скоро.

Спустя несколько минут «Черный бриллиант» уже шел под всеми парусами. Вскоре он накренился на правый борт, после чего где-то позади раздалась серия приглушенных взрывов и корабль стал медленно продвигаться по диагонали к течению все ближе к его краю. Вспыхнули заклинания водной стихии, поддерживавшие ход корабля, печально заскрипел корпус, где-то послышался подозрительный хруст и треск. Загудели водяные помпы, выкачивавшие хлынувшую в трюмы воду. Их звук был оглушительным и пробивался через любые перегородки. Тоже магическое приспособление. Звук был побочным явлением взаимодействия стихий воды и воздуха, обеспечивавших нужное давление в насосе.

Несмотря на все возникающие повреждения, «Бриллиант» все же медленно подбирался к краю коварного течения, о происхождении которого ходило немало легенд. Однако, едва судно избавилось из его плена, как оказавшийся уже совсем близко остров вздрогнул, от него стали расходиться концентрические круги волн, а следом, прямо рядом с кораблем, вынырнула огромная шипастая голова с усеянной желтыми клыками пастью. Одна только голова была больше «Бриллианта»! Что уж говорить о всем теле чудовища?

- Того, кто посмеет ударить по твари магией — лично повешу на рее! — взревел капитан, после чего скрипнул от досады зубами. — Никому не двигаться!

- Это что, черепаха такая?

- Госпожа, этот раб знает о варсарах, — произнес вставший перед ней на колени темный альвар. — Это пятиголовый монстр. То, что госпожа приняла за панцирь — это место стыка голов.

- Он больше похож на растение, — поддержал эльфа капитан. — Имеет корни, стебель. Люди для него — мелкая добыча. Остается молиться, чтобы эта дрянь не спутала корабль с чем-то живым. Случаи бывали.

Исполинская голова внимательно посмотрела на корабль мутными синими глазами, после чего приблизилась к нему вплотную и лизнула корпус огромным зеленым языком. На «Бриллианте» стояла гробовая тишина. Хоть варсар и был глухим, но все же подсознательно никто не решался произнести и слова. Все замерли без движения, словно скульптуры.

Перейти на страницу:

Беренс Лилия читать все книги автора по порядку

Беренс Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Право на власть. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право на власть. Часть 2 (СИ), автор: Беренс Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*