Жертва для палача - Быстрова Мария (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
Мой спутник шел быстро и целенаправленно, но не к причальной мачте, а к контрольной, откуда меня и развернула вредная секретарша пару дней назад. Мы пересекли площадь, вошли в открытые двери помещения с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Вредная девица и сегодня сидела тут, завидев Форзака, она похлопала глазами, но задерживать не стала. Обворожительно ей улыбнувшись, друг резко сменил направление и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в шахту. Взглянув вверх, я оценила высоту в тридцать метров, не причальная башня, конечно, но все равно немаленькая.
Камиль подмигнул мне, и я, уже догадавшись, что иду не просто провожать друга в отпуск, а решать проблему пустого кошелька, заметно приободрилась и не отставала ни на шаг. Спустя несколько минут мы забрались наверх по железным ступенькам и оказались на круглой площадке, укрытой стальным куполом. Посередине, откинувшись в кожаном кресле, за массивным столом сидел мужчина лет сорока, чем-то отдаленно напоминающий Камиля. На голове виднелись залысины, из-под пышных бровей смотрели хитрые глаза, однако ямочки на щеках придавали грубоватому лицу с тяжелым подбородком детскую непосредственность. Одет этот человек был в светлую рубашку, на груди висели металлические подвески, а на загорелых руках я увидела целых три браслета связи. Заметив нас, маг поднялся навстречу.
— Камиль, мальчик мой, секретарша сообщила, что ты поднимаешься. И не один. — Он бросил на меня оценивающий взгляд. — Не представишь меня своей обворожительной подруге?
— Дядя, это Яна Брайл.
На лице мага возникло удивление, а вежливый интерес сменился пристальным вниманием.
— Та самая Яна Брайл?! — воскликнул он и подскочил ближе.
Я перевела вопросительный взгляд на своего друга. Что значит «та самая»?
— Яна, это…
Договорить ему не дали.
— Лесли Зар, мисс. Маг-контролер. И дядя этого оболтуса. Наслышан! Наслышан, знаете ли, о ваших подвигах. — Он схватил мою руку и поднес к губам. — Рад наконец познакомиться. Очень рад. Убежден, такую магиню, как вы, ждет замечательное будущее. Слава! Успех!
Наслышан о моих подвигах? О чем это он вообще?
— Э-э… — протянула я, вырывая руку из его сухих ладоней. — Очень приятно, сэр.
— Просто Лесли, дорогая! Просто Лесли. Я все же не так стар, и подруга племянника — это не чужой мне человек.
Кажется, позволь ему приличия, он бы сжал меня в объятиях.
— Но что, разрешите узнать, привело вас, друзья, ко мне в башню? Вы сегодня куда-то улетаете? Эх, молодость, веселье, путешествия. Какое беззаботное время!
Форзак отрицательно покачал головой:
— Не совсем, дядя. Яна хотела бы занять свое свободное беззаботное время и приобрести новые навыки. А где еще это может сделать начинающий маг полета, как не в воздушной гавани. Поможешь?
Мистер Зар на секунду замер, нахмурился и теперь переводил растерянный взгляд с меня на Форзака и обратно.
— Камиль, мальчик мой, ты ведь знаешь, свободных вакансий у нас нет, но… Полагаю, для твоей подруги кое-что я все же изыщу, — покосился он на меня. — Яна, дорогая, не желаете ассистировать мне?
Я замерла. Что? Послышалось, что ли? Не может быть… Вот чего-чего, а такого я никак не ожидала. Ассистировать дежурному контролеру? Вот прямо самому главному магу во всей фертранской гавани? Конечно, желаю! Это круто! Это нереально круто для первокурсницы!
Вся моя подозрительность, возникшая в первый момент, испарилась.
— Сэр, это больше, чем я могла желать, — выдохнула и изумленно уставилась на Форзака.
Друг самодовольно поднял бровь, а его дядя склонился надо мной и часто закивал:
— Яночка, дорогая, — Лесли, просто Лесли. Мне невероятно приятно помочь такой прекрасной и перспективной магине. К сожалению, приличного жалованья предложить не могу этим летом, нас совсем прижала мэрия, но пятьдесят золотых монет за всю практику вполне найдется.
Не в силах поверить своему счастью я натянуто улыбнулась. Этого более чем достаточно на новый комбинезон и нормальную жизнь до зимней зачетной недели.
— Когда приступать, сэр?
Лесли Зар пожал плечами:
— Да хотя бы и сейчас.
Ух, как неожиданно, но ведь я этого хотела, не так ли?
— Дядя, ты же не будешь против, если Яна сначала проводит меня? Потом нагрузишь ее кипой бумажек.
Маг-контролер замахал руками:
— Конечно-конечно, идите-идите, не торопитесь, прощайтесь! Дело молодое, я все понимаю. Яночка, не беспокойтесь, работа, она, конечно, важна, но не главное, совсем не главное в жизни…
— Спасибо, дядя, — оборвал его Камиль, увлекая меня на лестницу.
— Осторожнее с мидоками, любимый племянник! И передавай привет отцу!
Слегка ошеломленная неожиданным жизненным поворотом, я еще несколько пролетов молча следовала за Форзаком, осмысливая ситуацию.
— Камиль, я…
— Никаких долгов, — покачал головой парень. — Помнишь, что я сказал в кафе? В следующий раз ты не откажешься лететь вместе со мной на каникулы.
Я с сомнением хмыкнула. Хитрец!
Камиль между тем продолжал:
— Не позволяй слишком много навешивать на себя. Дядя Лесли только с виду весь такой внимательный и заботливый, на самом деле он ленив, любит сбрасывать работу на подчиненных.
Мы спустились в холл и двинулись в сторону секретарши, недобро покосившейся на меня.
— Почему он согласился? — вспомнила я свою неудавшуюся попытку устроиться сюда.
— Ну-у… — Парень прошел вперед и открыл передо мной стеклянную дверь. — Дядя думает, мы встречаемся. Кроме всего прочего.
— С чего он это взял?
— Полагает, что я не стал бы помогать девушке, с которой у меня нет отношений.
— А ты бы стал?
Мы шли мимо ограды, за которой техники крепили тяжелые цепи к врезанным в землю анкерным фиксаторам.
— Тебе же помогаю. Или ты передумала и согласна со мной встречаться?
Проигнорировав последний вопрос, я ускорилась, чтобы не отстать.
— Как он узнал о тех событиях в школе?
Друг нахмурился:
— Ты удивляешь меня сегодня не в первый раз. Неужели думаешь, массовое сумасшествие адептов Полетной школы осталось незамеченным? Да об этом потом еще неделю все фертранские газеты писали, тебе стоило почитать. Единственное — удалось скрыть участие рорца, люди думают, что все устроил Граллер, а ты помогла лорду Гарсу его остановить. Полагаю, дядя узнал твою фамилию от лорда Рарона, коменданта Фертрана, они дружны.
Мы приближались к чугунным вратам главного пассажирского зала причальной мачты. У входа дежурили гвардейцы, облаченные в зеленую форму со стальными пластинами, на широких поясах висели дубинки. Заметив браслеты с гербом школы, они молча расступились.
— Ты что-нибудь знаешь о том колдуне?
— Нет. — Камиль прошел во внутренний зал. Там стояли скамейки для посетителей, а посередине, прямо под информационным экраном, за столом сидела девушка, продававшая билеты. — Милорд после экзаменационной недели сразу отправился в Дикельтарк, с тех пор я общался с ним несколько раз по браслету и, ясное дело, ничего услышать по этому поводу не мог.
Не останавливаясь, мы приблизились к небольшому подъемнику, расположенному в дальнем конце зала. У рубильника сидел пожилой лифтер.
— До площадки со «Скитальцем», — бросил Камиль старику и закрыл за мной калитку-гармошку.
Противовес дрогнул и ушел вниз, а платформа поехала наверх. Я стояла у края и смотрела, как мимо пролетают элементы конструкции мачты и причальная площадка с пришвартованными «Грузовозами». Жаль, в школьной мачте такой лифт не предусмотрен. Наконец кабина остановилась, громко звякнув стопорами.
На длинных тросах на высоте пятидесяти метров слегка покачивалась узкая пассажирская гондола с заостренным носом и плоской кормой. Баллон, обтянутый цепями, висел десятью метрами выше, на палубу был перекинут пандус.
Подойдя к ограждению, я перегнулась и глянула вниз. Казалось, море плещется прямо под ногами, серебрясь в лучах яркого летнего солнца. Редкие облака отбрасывали тени на рябую гладь залива. На рейде покачивались корабли, приплывшие из разных районов Регестора. Лето — время, когда в Заоблачную землю устремлялись любители активного отдыха. Северные склоны Альдестона привлекали альпинистов, охотников на мидоков и редких золотоискателей.