Жертва для палача - Быстрова Мария (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗
— Мисс, подумайте над моим предложением! — неслось вслед. — Я вернусь через месяц!
— Он милашка, — хмыкнула Хельга, пригибаясь, чтобы не задеть потолочную балку своей высокой прической.
— Он тормоз, — отозвалась я, пропуская тучного мага, выходящего из ближайшей каюты. — В это время уже нужно сдать все декларации и проводить предполетную подготовку. Лесли будет думать, куда следующий борт стыковать, а этот улетит, а потом золото за простой не стрясешь.
Хельга хмуро поглядывала по сторонам.
— Как тебе «Широкая черепаха»?
— Тесно тут и темно.
— Это только в коридоре, каюты довольно широкие и там панорамные окна. Но да, летать с открытой гондолой — это как-то свободнее.
Мы наконец выбрались на площадку. О лоранийские демоны меня побери! Навстречу топала Танис Шармер, одетая в прекрасный дорожный костюм горчичного цвета, за ней семенил белобрысый старшекурсник из нашей школы с двумя кожаными чемоданами в руках и белым зонтиком под мышкой.
— Смотри-ка! Это же наша спасительница Яна Брайл, — бросила своему сопровождающему вредная графиня. — Сколько разговоров из-за этой… простушки.
Мы с Хельгой переглянулись. Прижав к груди папку с документами, я ехидно осведомилась:
— Танис, а что случилось? Где Лиммер? Или не внял твоим чарам?
Она вспыхнула и зло прищурилась.
— Идем, дорогой, не будем мешать бедной лоранийке зарабатывать себе на хлеб. Свое время надо проводить более достойно. — Она окинула выразительным взглядом мой скромный наряд и повернулась к Хельге: — А ты, позор нашего курса, не смей снова смотреть в сторону Джона! — И, громко хмыкнув, прошествовала на борт «Широкой черепахи».
Подруга проводила ее задумчивым взглядом.
— Надо устроить этой мерзавке какую-нибудь пакость.
— Шли ее в бездну, видно, с твоим бывшим у нее не заладилось. И неудивительно, Джон — мальчик умный.
— И все-таки надо бы проучить ее, чтобы больше не лезла.
Глянув в лист с расписанием, я убедилась, что в течение ближайшего часа мое немедленное присутствие в башнях не требуется.
— Хель, забудь об этой стерве. Пойдем выпьем кофе, а потом встретим Ингрид.
Подруга встрепенулась:
— Баронесса возвращается сегодня? Я не знала!
— Вниз, — бросила я лифтеру и закрыла калитку подъемника. — Она вызывала меня вчера уже где-то над проливом. Ждет не дождется, когда старушка Павс перестанет ее эксплуатировать.
— Ну, хотя бы в Дикельтарк на халяву слетала.
— Ты бы тоже могла полететь, если бы не спустила свою стипендию на шмотки.
Актриса закатила глаза:
— Зато у меня уже куплен комбинезон.
Выйдя на улицу, я указала на небольшую забегаловку, расположенную за фонтаном:
— Мне с корицей, а я до Лесли и обратно.
Долгожданный дирижабль прибыл только вечером. Машина относилась к типу «Горный орел» — скоростной военный аппарат с зелеными полосами на баллоне. Никаких документов ему не требовалось, обслуживанием занимался лично Лесли.
«Горный орел» стыковался быстро, техники на земле закрепили якорные тросы, пилот прицепил причальные карабины к мачте. Первой по пандусу прошла директриса Павс. Заметив нас, она нахмурилась.
— Здравствуйте, леди! — хором пропели мы и склонили головы, как самые примерные адептки.
Директриса коротко кивнула. За ней проследовали два гвардейца, маг, и только потом появилась уставшая, растрепанная, но довольная баронесса.
— Ингрид! — Мы бросились вперед.
— Хельга! Яна! — просияла малышка, падая в наши объятия.
— Ну вот все и в сборе! Как ты? Рассказывай! Образы столицы просто офигительные! — сразу же насела на нее бывшая актриса. — Смотри, где-то загореть успела!
— Хельга! Прекрати! Она только прилетела. Дай ей прийти в себя.
Ингрид глубоко вздохнула, я схватила ее сумку, кабина уже подъехала.
— Девочки, вы даже не представляете, как я счастлива вас видеть. Полет из Дикельтарка — просто кошмар. На «Горном орле» есть лишь одна небольшая каюта, почти чулан. Ее, конечно, заняла леди Павс, а меня отправили в трюм с этими гвардейцами. Нет, вы представляете! Мало ей нагружать меня работой без выходных, так я еще вынуждена делить одно помещение с мужчинами… Безобразие!
Ингрид нисколько не изменилась.
— Я всю ночь глаз не сомкнула. Все, о чем мечтаю, — это душ и постель в нашей комнате, поэтому все рассказы потом. Поехали скорее…
Проводив подруг до экипажа, я отправилась в контрольную башню. Лесли уже в третий раз интересовался, где меня носит.
С приездом Ингрид стало повеселее, баронесса стремилась наверстать упущенные каникулы, и они с Хельгой пустились во все тяжкие. Актриса таскала блондинку по разведанным барам, клубам и казино, ну и, конечно, снова изводила всех театром.
За лето ни у Хельги, ни у Ингрид на любовном фронте подвижек не произошло. Бывшая актриса теперь мечтала о начале нового учебного года. Истосковавшись по мужскому вниманию, она готовилась выйти на охоту. Ингрид в ответ напоминала, что в школе кроме множества неженатых адептов нас ждет очередной жесткач от преподавателей. В памяти тут же всплывало самодовольное небритое лицо лорда Эра Гарса. Брр!
Тем временем Лесли полностью вовлек меня в деятельность, и я часто вспоминала Камиля, советовавшего держать его дядю в узде и не позволять вить из меня веревки. Иногда главный контролер поручал мне разводить дирижабли над заливом. Я надевала на запястье третий браслет и сообщала пилотам высоты подхода и номера стыковочных площадок. Такое развлечение уставший мистер Зар обычно оставлял под вечер, когда количество транспорта заметно снижалось. Работа была ответственной, и я перетрусила пару раз, но, слава богам, не накосячила и аппараты пристыковались куда надо. Лесли остался доволен и после привлекал меня к этому делу все чаще.
Шел третий месяц лета, работать оставалось еще несколько недель. Я находилась в башне, когда начальник задумчиво рассматривал пейзаж за окнами. Над горизонтом плыли кудрявые барашки облаков, а небо на западе окрасилось в кроваво-алый насыщенный цвет и походило на слоеный малиновый пирог.
— Яночка, дорогая, вам не кажется, что сегодня как-то особенно тихо? — наконец поинтересовался Зар.
— Вы правы, сэр. Ветра совсем нет. И душно. Когда уже похолодает? Вот не думала, что в Заоблачной может быть так жарко летом, учитывая, какой холод зимой.
Начальник потянул ворот рубашки и бросил на меня хмурый взгляд:
— Похоже, боги слышат ваши просьбы, дорогая. Надо перегонять дирижабли на причальную башню в горы.
Отвлекшись от заполнения бесконечных ведомостей, я непонимающе уставилась на него:
— Зачем, сэр?
Лесли задумчиво тер подбородок и неотрывно смотрел на горизонт.
— Буря, Яночка. Буря. Обратите внимание вон на ту медную облачность. Полагаю, к нам пожаловал самый сильный циклон в этом сезоне.
Я подошла к начальнику и с любопытством взглянула в указанном направлении.
Волнистые облака далеко впереди и правда внушали тревогу, но я бы никогда не связала их с надвигающейся непогодой.
— Полагаю, сегодняшнее ночное дежурство отменяется, — удовлетворенно потер руки Зар. — Сейчас быстренько разрулим аппараты — и вниз.
— Но почему, сэр? Вдруг еще кто-то прилетит?
Лесли обернулся и едва не рассмеялся:
— Яночка, дорогая, ну вам же, разумеется, известно, что находиться в башне во время грозы — самоубийство. Ни один дирижабль не сунется сюда, лучше в дрейф ляжет и дождется окончания урагана.
Ураган? Прежде я не видела ураганов в Фертране. Тихий дождик, туманы, низкая серая облачность, но не ураган…
Еще раз взглянув на горизонт, я заметила, как потемнело море, а небесная краснота стала еще мрачнее и передвинулась ближе.
— Нам стоит поторопиться. Яночка, милая, бегите со всех ног в причальную и раздайте открепительные листы, будем закрывать гавань.
Вскочив, я кинулась выполнять распоряжение. Пока мчалась до первого этажа, с залива подул ветер и похолодало. По полю неспешно брел Вильс.